summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bg_BG/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 01:56:16 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-12 01:56:16 -0400
commite4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 (patch)
tree1eeaaee409b17625ce8db60ec16f97c432e9fb9a /l10n/bg_BG/settings.po
parent44ec8060a8242bd8591496ceb89a32901cb92c8c (diff)
downloadnextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.tar.gz
nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/bg_BG/settings.po')
-rw-r--r--l10n/bg_BG/settings.po129
1 files changed, 70 insertions, 59 deletions
diff --git a/l10n/bg_BG/settings.po b/l10n/bg_BG/settings.po
index 2e4a5e0c3f6..d25c17351b6 100644
--- a/l10n/bg_BG/settings.po
+++ b/l10n/bg_BG/settings.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Ivo\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Имейлът е изпратен"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Трябва да зададеш своя имейл преди да можеш да изпратиш проверяващи имейли."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351
msgid "Send mode"
msgstr "Режим на изпращане"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156
msgid "Encryption"
msgstr "Криптиране"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод за отризиране"
@@ -306,23 +306,23 @@ msgstr "Възстанови криптиращите ключове."
msgid "Unable to delete {objName}"
msgstr "Неуспешно изтриване на {objName}."
-#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:200
+#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202
msgid "Error creating group"
msgstr "Грешка при създаване на група."
-#: js/users/groups.js:199
+#: js/users/groups.js:201
msgid "A valid group name must be provided"
msgstr "Очаква се валидно име на група"
-#: js/users/groups.js:227
+#: js/users/groups.js:229
msgid "deleted {groupName}"
msgstr "{groupName} изтрит"
-#: js/users/groups.js:228 js/users/users.js:296
+#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296
msgid "undo"
msgstr "възтановяване"
-#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
@@ -494,31 +494,42 @@ msgid ""
msgstr "PHP версията е остаряла. Силно препоръчваме да я обновиш на 5.3.8 или по-нова, защото по-старите версии създават проблеми. Възможно е тази инсталация да не работи правилно."
#: templates/admin.php:147
+msgid "PHP charset is not set to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:150
+msgid ""
+"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii "
+"characters in file names. We highly recommend to change the value of "
+"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:161
msgid "Locale not working"
msgstr "Местоположението не работи"
-#: templates/admin.php:152
+#: templates/admin.php:166
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Системните настройки за местоположение не могат да бъдат промени на такива, подържащи UTF-8."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:170
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Това означва, че може да има проблеми с определини символи в имената на файловете."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:174
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Силно препоръчваме да инсталираш на сървъра пакетите, които подържат следните местоположения: %s."
-#: templates/admin.php:172
+#: templates/admin.php:186
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Интернет връзката не работи"
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -527,186 +538,186 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Сървърът няма работеща интернет връзка. Това означава, че някои функции като прикачването на външни дискови устройства, уведомления за обновяване или инсталиране на външни приложения няма да работят. Достъпът на файлове отвън или изпращане на имейли за уведомление вероятно също няма да работят. Препоръчваме да включиш интернет връзката за този сървър ако искаш да използваш всички тези функции."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:210
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Последният cron се изпълни в %s."
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Последният cron се изпълни в %s. Това е преди повече от час, нещо не както трябва."
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:217
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron oще не е изпълнен!"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:227
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Изпълни по едно задание с всяка заредена страница."
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:235
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php е регистриран към webcron да се свързва с cron.php всеки 15 минути по http."
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:243
msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Изполвай системната cron service, за връзка с cron.php файла всеки 15 минути."
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Разреши приложенията да използват Share API."
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share via link"
msgstr "Разреши потребителите да споделят с връзка"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:263
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Изискай защита с парола."
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:266
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Разреши общодостъпно качване"
-#: templates/admin.php:256
+#: templates/admin.php:270
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Заложи дата на изтичане по подразбиране"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:274
msgid "Expire after "
msgstr "Изтечи след"
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:277
msgid "days"
msgstr "дена"
-#: templates/admin.php:266
+#: templates/admin.php:280
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Изисквай дата на изтичане"
-#: templates/admin.php:271
+#: templates/admin.php:285
msgid "Allow resharing"
msgstr "Разреши пресподеляне."
-#: templates/admin.php:276
+#: templates/admin.php:290
msgid "Restrict users to only share with users in their groups"
msgstr "Ограничи потребителите, така че да могат да споделят само с други потребители в своите групи."
-#: templates/admin.php:281
+#: templates/admin.php:295
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Разреши потребителите да изпращат имейл уведомления за споделени файлове."
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:300
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Забрани групи да споделят"
-#: templates/admin.php:298
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Тези групи ще могат да получават споделения, но няма да могат самите те да споделят."
-#: templates/admin.php:303
+#: templates/admin.php:317
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:328
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Изисквай HTTPS"
-#: templates/admin.php:316
+#: templates/admin.php:330
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Задължава клиента да се свързва с %s през криптирана връзка."
-#: templates/admin.php:322
+#: templates/admin.php:336
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Моля свържи се с твоя %s през HTTPS, за да включиш или изключиш SSL задължаването."
-#: templates/admin.php:332
+#: templates/admin.php:346
msgid "Email Server"
msgstr "Имейл Сървър"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:348
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Това се използва за изпращане на уведомления."
-#: templates/admin.php:365
+#: templates/admin.php:379
msgid "From address"
msgstr "От адрес"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:380
msgid "mail"
msgstr "поща"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:401
msgid "Authentication required"
msgstr "Нужна е идентификация"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:405
msgid "Server address"
msgstr "Адрес на сървъра"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:409
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:414
msgid "Credentials"
msgstr "Потр. име и парола"
-#: templates/admin.php:401
+#: templates/admin.php:415
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Потребителско Име"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:418
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Парола"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:422
msgid "Test email settings"
msgstr "Настройки на проверяващия имейл"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:423
msgid "Send email"
msgstr "Изпрати имейл"
-#: templates/admin.php:414
+#: templates/admin.php:428
msgid "Log"
msgstr "Доклад"
-#: templates/admin.php:415
+#: templates/admin.php:429
msgid "Log level"
msgstr "Детайли на доклада"
-#: templates/admin.php:447
+#: templates/admin.php:461
msgid "More"
msgstr "Още"
-#: templates/admin.php:448
+#: templates/admin.php:462
msgid "Less"
msgstr "По-малко"
-#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208
+#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211
+#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "