summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/bn_BD/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-11 00:06:14 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-01-11 00:06:14 +0100
commitd03dce12839bf029229cc3d8f965bb057294e205 (patch)
tree88f3ea0732d93ccc3969775ec10a0888680d396b /l10n/bn_BD/files.po
parent23dd7f1beaf9b567c1f3ec1438858cffc304dc13 (diff)
downloadnextcloud-server-d03dce12839bf029229cc3d8f965bb057294e205.tar.gz
nextcloud-server-d03dce12839bf029229cc3d8f965bb057294e205.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/bn_BD/files.po')
-rw-r--r--l10n/bn_BD/files.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/bn_BD/files.po b/l10n/bn_BD/files.po
index 8cad0bc2694..33908fc14e1 100644
--- a/l10n/bn_BD/files.po
+++ b/l10n/bn_BD/files.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Shubhra Paul <paul_shubhra@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/upload.php:14
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যা অজ্ঞাত।"
#: ajax/upload.php:21
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড স
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
#: ajax/upload.php:24
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে "
#: ajax/upload.php:26
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড হয়েছে"
+msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: ajax/upload.php:27
msgid "No file was uploaded"
@@ -61,19 +61,19 @@ msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডারটি খোয়া গিয়েছে "
+msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে"
#: ajax/upload.php:29
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr "ডিস্কে লিখতে পারা গেল না"
+msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
#: ajax/upload.php:45
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই"
#: ajax/upload.php:69
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ফাইল"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
msgid "Unshare"
-msgstr "ভাগাভাগি বাতিল"
+msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Delete"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "প্রতিস্থাপন"
#: js/filelist.js:205
msgid "suggest name"
-msgstr "নাম সুপারিশ কর"
+msgstr "নাম সুপারিশ করুন"
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
msgid "cancel"
@@ -129,33 +129,33 @@ msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে"
#: js/files.js:31
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।"
#: js/files.js:36
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:45
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP- ফাইল তৈরী করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় আবশ্যক।"
#: js/files.js:224
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার ০ বাইট"
#: js/files.js:224
msgid "Upload Error"
-msgstr "আপলোড করতে সমস্যা"
+msgstr "আপলোড করতে সমস্যা "
#: js/files.js:241
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
msgid "Pending"
@@ -163,32 +163,32 @@ msgstr "মুলতুবি"
#: js/files.js:280
msgid "1 file uploading"
-msgstr "১ টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
+msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
msgid "{count} files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
msgid "Upload cancelled."
-msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে ।"
+msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
#: js/files.js:464
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/files.js:537
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:543
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
#: js/files.js:727
msgid "{count} files scanned"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফাইল স্ক্যান করা হয়েছে"
#: js/files.js:735
msgid "error while scanning"
@@ -208,23 +208,23 @@ msgstr "পরিবর্তিত"
#: js/files.js:829
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:831
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:839
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "১টি ফাইল"
#: js/files.js:841
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} টি ফাইল"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr "ফাইল হ্যান্ডলিং"
+msgstr "ফাইল হ্যার্ডলিং"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
@@ -232,27 +232,27 @@ msgstr "আপলোডের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr "সম্ভাব্য সর্বোচ্চঃ"
+msgstr "অনুমোদিত সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার ক্ষেত্রে আবশ্যক।"
+msgstr "একাধিক ফাইল এবং ফোল্ডার ডাউনলোড করার জন্য আবশ্যক।"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "জিপ ডাউনলোড সক্রিয় কর"
+msgstr "ZIP ডাউনলোড সক্রিয় কর"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr "০ এর অর্থ হলো অসীম"
+msgstr "০ এর অর্থ অসীম"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "জিপ ফাইলের জন্য সর্বোচ্চ ইনপুট"
+msgstr "ZIP ফাইলের ইনপুটের সর্বোচ্চ আকার"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ কর"
+msgstr "সংরক্ষন কর"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ফোল্ডার"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr " লিংক থেকে"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "আপলোড বাতিল কর"
#: templates/index.php:56
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "এখানে কোন কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
+msgstr "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !"
#: templates/index.php:70
msgid "Download"
@@ -288,17 +288,17 @@ msgstr "ডাউনলোড"
#: templates/index.php:102
msgid "Upload too large"
-msgstr "আপলোডের আকার অনেক বড়"
+msgstr "আপলোডের আকারটি অনেক বড়"
#: templates/index.php:104
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এই সার্ভারে আপলোড করার জন্য অনুমোদিত ফাইলের সর্বোচ্চ আকারের চেয়ে বৃহদাকার ফাইল আপলোড করার চেষ্টা করছেন "
#: templates/index.php:109
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr "ফাইল স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
+msgstr "ফাইলগুলো স্ক্যান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন।"
#: templates/index.php:112
msgid "Current scanning"