diff options
author | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Robin Appelman <icewind@owncloud.com> | 2012-05-09 12:41:01 +0200 |
commit | 588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch) | |
tree | e4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/ca/calendar.po | |
parent | 000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff) | |
download | nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip |
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/ca/calendar.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/calendar.po | 458 |
1 files changed, 244 insertions, 214 deletions
diff --git a/l10n/ca/calendar.po b/l10n/ca/calendar.po index d73fea2340a..c40ef3b906b 100644 --- a/l10n/ca/calendar.po +++ b/l10n/ca/calendar.po @@ -3,274 +3,288 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <joan@montane.cat>, 2012. # <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:46+0000\n" -"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n" +"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ajax/guesstimezone.php:42 +#: ajax/categories/rescan.php:28 +msgid "No calendars found." +msgstr "" + +#: ajax/categories/rescan.php:36 +msgid "No events found." +msgstr "" + +#: ajax/event/edit.form.php:20 +msgid "Wrong calendar" +msgstr "Calendari erroni" + +#: ajax/settings/guesstimezone.php:25 msgid "New Timezone:" msgstr "Nova zona horària:" -#: ajax/settimezone.php:22 +#: ajax/settings/settimezone.php:22 msgid "Timezone changed" msgstr "La zona horària ha canviat" -#: ajax/settimezone.php:24 +#: ajax/settings/settimezone.php:24 msgid "Invalid request" msgstr "Sol.licitud no vàlida" -#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14 -#: templates/part.eventform.php:20 +#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15 +#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31 +#: templates/settings.php:12 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: lib/app.php:19 -msgid "Wrong calendar" -msgstr "Calendari erroni" +#: js/calendar.js:788 +msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" +msgstr "" -#: lib/app.php:60 lib/object.php:332 +#: lib/app.php:122 msgid "Birthday" msgstr "Aniversari" -#: lib/app.php:61 lib/object.php:333 +#: lib/app.php:123 msgid "Business" msgstr "Feina" -#: lib/app.php:62 lib/object.php:334 +#: lib/app.php:124 msgid "Call" msgstr "Trucada" -#: lib/app.php:63 lib/object.php:335 +#: lib/app.php:125 msgid "Clients" msgstr "Clients" -#: lib/app.php:64 lib/object.php:336 +#: lib/app.php:126 msgid "Deliverer" msgstr "Remitent" -#: lib/app.php:65 lib/object.php:337 +#: lib/app.php:127 msgid "Holidays" msgstr "Vacances" -#: lib/app.php:66 lib/object.php:338 +#: lib/app.php:128 msgid "Ideas" msgstr "Idees" -#: lib/app.php:67 lib/object.php:339 +#: lib/app.php:129 msgid "Journey" msgstr "Viatge" -#: lib/app.php:68 lib/object.php:340 +#: lib/app.php:130 msgid "Jubilee" msgstr "Sant" -#: lib/app.php:69 lib/object.php:341 +#: lib/app.php:131 msgid "Meeting" msgstr "Reunió" -#: lib/app.php:70 lib/object.php:342 +#: lib/app.php:132 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: lib/app.php:71 lib/object.php:343 +#: lib/app.php:133 msgid "Personal" msgstr "Personal" -#: lib/app.php:72 lib/object.php:344 +#: lib/app.php:134 msgid "Projects" msgstr "Projectes" -#: lib/app.php:73 lib/object.php:345 +#: lib/app.php:135 msgid "Questions" msgstr "Preguntes" -#: lib/app.php:74 lib/object.php:346 +#: lib/app.php:136 msgid "Work" msgstr "Feina" -#: lib/object.php:353 +#: lib/app.php:377 +msgid "unnamed" +msgstr "" + +#: lib/object.php:330 msgid "Does not repeat" msgstr "No es repeteix" -#: lib/object.php:354 +#: lib/object.php:331 msgid "Daily" msgstr "Diari" -#: lib/object.php:355 +#: lib/object.php:332 msgid "Weekly" msgstr "Mensual" -#: lib/object.php:356 +#: lib/object.php:333 msgid "Every Weekday" msgstr "Cada setmana" -#: lib/object.php:357 +#: lib/object.php:334 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Bisetmanalment" -#: lib/object.php:358 +#: lib/object.php:335 msgid "Monthly" msgstr "Mensualment" -#: lib/object.php:359 +#: lib/object.php:336 msgid "Yearly" msgstr "Cada any" -#: lib/object.php:366 +#: lib/object.php:343 msgid "never" msgstr "mai" -#: lib/object.php:367 +#: lib/object.php:344 msgid "by occurrences" msgstr "per aparicions" -#: lib/object.php:368 +#: lib/object.php:345 msgid "by date" msgstr "per data" -#: lib/object.php:375 +#: lib/object.php:352 msgid "by monthday" msgstr "per dia del mes" -#: lib/object.php:376 +#: lib/object.php:353 msgid "by weekday" msgstr "per dia de la setmana" -#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3 +#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4 +#: lib/object.php:361 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5 +#: lib/object.php:362 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6 +#: lib/object.php:363 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7 +#: lib/object.php:364 msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8 +#: lib/object.php:365 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2 +#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: lib/object.php:396 +#: lib/object.php:373 msgid "events week of month" msgstr "esdeveniments la setmana del mes" -#: lib/object.php:397 +#: lib/object.php:374 msgid "first" msgstr "primer" -#: lib/object.php:398 +#: lib/object.php:375 msgid "second" msgstr "segon" -#: lib/object.php:399 +#: lib/object.php:376 msgid "third" msgstr "tercer" -#: lib/object.php:400 +#: lib/object.php:377 msgid "fourth" msgstr "quart" -#: lib/object.php:401 +#: lib/object.php:378 msgid "fifth" msgstr "cinquè" -#: lib/object.php:402 +#: lib/object.php:379 msgid "last" msgstr "últim" -#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16 +#: lib/object.php:401 msgid "January" msgstr "Gener" -#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17 +#: lib/object.php:402 msgid "February" msgstr "Febrer" -#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18 +#: lib/object.php:403 msgid "March" msgstr "Març" -#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19 +#: lib/object.php:404 msgid "April" msgstr "Abril" -#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20 +#: lib/object.php:405 msgid "May" msgstr "Maig" -#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21 +#: lib/object.php:406 msgid "June" msgstr "Juny" -#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22 +#: lib/object.php:407 msgid "July" msgstr "Juliol" -#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23 +#: lib/object.php:408 msgid "August" msgstr "Agost" -#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24 +#: lib/object.php:409 msgid "September" msgstr "Setembre" -#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25 +#: lib/object.php:410 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26 +#: lib/object.php:411 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27 +#: lib/object.php:412 msgid "December" msgstr "Desembre" -#: lib/object.php:441 +#: lib/object.php:418 msgid "by events date" msgstr "per data d'esdeveniments" -#: lib/object.php:442 +#: lib/object.php:419 msgid "by yearday(s)" msgstr "per ahir(s)" -#: lib/object.php:443 +#: lib/object.php:420 msgid "by weeknumber(s)" msgstr "per número(s) de la setmana" -#: lib/object.php:444 +#: lib/object.php:421 msgid "by day and month" msgstr "per dia del mes" -#: lib/object.php:467 -msgid "Not an array" -msgstr "No és una sèrie" - #: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -279,167 +293,112 @@ msgstr "Data" msgid "Cal." msgstr "Cal." -#: templates/calendar.php:10 +#: templates/calendar.php:11 msgid "All day" msgstr "Tot el dia" -#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15 +#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22 msgid "New Calendar" msgstr "Calendari nou" -#: templates/calendar.php:12 +#: templates/calendar.php:13 msgid "Missing fields" msgstr "Els camps que falten" -#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3 +#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19 +#: templates/part.showevent.php:11 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: templates/calendar.php:15 +#: templates/calendar.php:16 msgid "From Date" msgstr "Des de la data" -#: templates/calendar.php:16 +#: templates/calendar.php:17 msgid "From Time" msgstr "Des de l'hora" -#: templates/calendar.php:17 +#: templates/calendar.php:18 msgid "To Date" msgstr "Fins a la data" -#: templates/calendar.php:18 +#: templates/calendar.php:19 msgid "To Time" msgstr "Fins a l'hora" -#: templates/calendar.php:19 +#: templates/calendar.php:20 msgid "The event ends before it starts" msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci" -#: templates/calendar.php:20 +#: templates/calendar.php:21 msgid "There was a database fail" msgstr "Hi ha un error de base de dades" -#: templates/calendar.php:38 +#: templates/calendar.php:40 msgid "Week" msgstr "Setmana" -#: templates/calendar.php:39 +#: templates/calendar.php:41 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: templates/calendar.php:40 +#: templates/calendar.php:42 msgid "List" msgstr "Llista" -#: templates/calendar.php:46 +#: templates/calendar.php:48 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: templates/calendar.php:47 +#: templates/calendar.php:49 msgid "Calendars" msgstr "Calendaris" -#: templates/calendar.php:65 +#: templates/calendar.php:67 msgid "There was a fail, while parsing the file." msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer." -#: templates/lAfix.php:9 -msgid "Sun." -msgstr "dg." - -#: templates/lAfix.php:10 -msgid "Mon." -msgstr "dl." - -#: templates/lAfix.php:11 -msgid "Tue." -msgstr "dt." - -#: templates/lAfix.php:12 -msgid "Wed." -msgstr "dc." - -#: templates/lAfix.php:13 -msgid "Thu." -msgstr "dj." - -#: templates/lAfix.php:14 -msgid "Fri." -msgstr "dv." - -#: templates/lAfix.php:15 -msgid "Sat." -msgstr "ds." - -#: templates/lAfix.php:28 -msgid "Jan." -msgstr "gen." - -#: templates/lAfix.php:29 -msgid "Feb." -msgstr "febr." - -#: templates/lAfix.php:30 -msgid "Mar." -msgstr "març" - -#: templates/lAfix.php:31 -msgid "Apr." -msgstr "abr." - -#: templates/lAfix.php:32 -msgid "May." -msgstr "maig" - -#: templates/lAfix.php:33 -msgid "Jun." -msgstr "juny" - -#: templates/lAfix.php:34 -msgid "Jul." -msgstr "jul." - -#: templates/lAfix.php:35 -msgid "Aug." -msgstr "ag." - -#: templates/lAfix.php:36 -msgid "Sep." -msgstr "set." - -#: templates/lAfix.php:37 -msgid "Oct." -msgstr "oct." - -#: templates/lAfix.php:38 -msgid "Nov." -msgstr "nov." - -#: templates/lAfix.php:39 -msgid "Dec." -msgstr "des." - #: templates/part.choosecalendar.php:1 msgid "Choose active calendars" msgstr "Seleccioneu calendaris actius" -#: templates/part.choosecalendar.php:20 -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.php:2 +msgid "Your calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:27 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5 msgid "CalDav Link" msgstr "Enllaç CalDav" +#: templates/part.choosecalendar.php:31 +msgid "Shared calendars" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.php:48 +msgid "No shared calendars" +msgstr "" + #: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +msgid "Share Calendar" +msgstr "" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6 msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4 +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8 #: templates/part.editevent.php:9 msgid "Delete" -msgstr "Esborra" +msgstr "Suprimeix" + +#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4 +msgid "shared with you by" +msgstr "" #: templates/part.editcalendar.php:9 msgid "New calendar" @@ -482,98 +441,123 @@ msgstr "Edició d'un esdeveniment" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: templates/part.eventform.php:5 +#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3 +msgid "Eventinfo" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:13 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:21 msgid "Title of the Event" msgstr "Títol de l'esdeveniment" -#: templates/part.eventform.php:11 +#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: templates/part.eventform.php:13 -msgid "Select category" -msgstr "Seleccioneu categoria" +#: templates/part.eventform.php:29 +msgid "Separate categories with commas" +msgstr "" + +#: templates/part.eventform.php:30 +msgid "Edit categories" +msgstr "" -#: templates/part.eventform.php:37 +#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55 msgid "All Day Event" msgstr "Esdeveniment de tot el dia" -#: templates/part.eventform.php:41 +#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59 msgid "From" msgstr "Des de" -#: templates/part.eventform.php:49 +#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67 msgid "To" msgstr "Fins a" -#: templates/part.eventform.php:57 +#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75 msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: templates/part.eventform.php:61 +#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80 +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#: templates/part.eventform.php:83 +msgid "Location of the Event" +msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: templates/part.eventform.php:91 +msgid "Description of the Event" +msgstr "Descripció de l'esdeveniment" + +#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98 msgid "Repeat" msgstr "Repetició" -#: templates/part.eventform.php:68 +#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: templates/part.eventform.php:112 +#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149 msgid "Select weekdays" msgstr "Dies de la setmana seleccionats" -#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138 +#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177 +#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175 msgid "Select days" msgstr "Seleccionar dies" -#: templates/part.eventform.php:130 +#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167 msgid "and the events day of year." msgstr "i dies d'esdeveniment de l'any." -#: templates/part.eventform.php:143 +#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180 msgid "and the events day of month." msgstr "i dies d'esdeveniment del mes." -#: templates/part.eventform.php:151 +#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188 msgid "Select months" msgstr "Seleccionar mesos" -#: templates/part.eventform.php:164 +#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201 msgid "Select weeks" msgstr "Seleccionar setmanes" -#: templates/part.eventform.php:169 +#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206 msgid "and the events week of year." msgstr "i setmanes d'esdeveniment de l'any." -#: templates/part.eventform.php:175 +#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: templates/part.eventform.php:181 +#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218 msgid "End" msgstr "Final" -#: templates/part.eventform.php:193 +#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231 msgid "occurrences" msgstr "aparicions" -#: templates/part.eventform.php:208 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: templates/part.eventform.php:210 -msgid "Location of the Event" -msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" - -#: templates/part.eventform.php:216 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: templates/part.eventform.php:218 -msgid "Description of the Event" -msgstr "Descripció de l'esdeveniment" - #: templates/part.import.php:1 msgid "Import a calendar file" msgstr "Importa un fitxer de calendari" @@ -610,28 +594,74 @@ msgstr "Tanca el diàleg" msgid "Create a new event" msgstr "Crea un nou esdeveniment" -#: templates/settings.php:13 +#: templates/part.showevent.php:1 +msgid "View an event" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:23 +msgid "No categories selected" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:25 +msgid "Select category" +msgstr "Seleccioneu categoria" + +#: templates/part.showevent.php:37 +msgid "of" +msgstr "" + +#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70 +msgid "at" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:14 msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: templates/settings.php:30 +#: templates/settings.php:31 msgid "Check always for changes of the timezone" msgstr "Comprova sempre en els canvis de zona horària" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/settings.php:33 msgid "Timeformat" msgstr "Format de temps" -#: templates/settings.php:34 +#: templates/settings.php:35 msgid "24h" -msgstr "24" +msgstr "24h" -#: templates/settings.php:35 +#: templates/settings.php:36 msgid "12h" msgstr "12h" -#: templates/settings.php:41 +#: templates/settings.php:40 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:49 msgid "Calendar CalDAV syncing address:" msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:" +#: templates/share.dropdown.php:20 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:21 +msgid "select users" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:48 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: templates/share.dropdown.php:49 +msgid "select groups" +msgstr "" +#: templates/share.dropdown.php:75 +msgid "make public" +msgstr "" |