diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-26 00:06:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-26 00:06:26 +0100 |
commit | 63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631 (patch) | |
tree | c13828cb585f069cca00cda1f523e61749a952e4 /l10n/ca/core.po | |
parent | d713948d3f85a6e0a369bf1a9052ce563250e3da (diff) | |
download | nextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.tar.gz nextcloud-server-63d9feb8c0e7a6458efa93f0e56bacaffe572631.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 93 |
1 files changed, 47 insertions, 46 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 9e4d8021767..17db1b7bc99 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-26 00:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-25 19:56+0000\n" "Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,24 +20,24 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:85 +#: ajax/share.php:97 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" msgstr "L'usuari %s ha compartit un fitxer amb vós" -#: ajax/share.php:87 +#: ajax/share.php:99 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" msgstr "L'usuari %s ha compartit una carpeta amb vós" -#: ajax/share.php:89 +#: ajax/share.php:101 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" msgstr "L'usuari %s ha compartit el fitxer \"%s\" amb vós. Està disponible per a la descàrrega a: %s" -#: ajax/share.php:91 +#: ajax/share.php:104 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " @@ -83,79 +83,79 @@ msgstr "No hi ha categories per eliminar." msgid "Error removing %s from favorites." msgstr "Error en eliminar %s dels preferits." -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:34 msgid "Sunday" msgstr "Diumenge" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:35 msgid "Monday" msgstr "Dilluns" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:36 msgid "Tuesday" msgstr "Dimarts" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:37 msgid "Wednesday" msgstr "Dimecres" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:38 msgid "Thursday" msgstr "Dijous" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:39 msgid "Friday" msgstr "Divendres" -#: js/config.php:32 +#: js/config.php:40 msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:45 msgid "January" msgstr "Gener" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:46 msgid "February" msgstr "Febrer" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:47 msgid "March" msgstr "Març" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:48 msgid "April" msgstr "Abril" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:49 msgid "May" msgstr "Maig" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:50 msgid "June" msgstr "Juny" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:51 msgid "July" msgstr "Juliol" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:52 msgid "August" msgstr "Agost" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:53 msgid "September" msgstr "Setembre" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:54 msgid "October" msgstr "Octubre" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:55 msgid "November" msgstr "Novembre" -#: js/config.php:33 +#: js/config.php:56 msgid "December" msgstr "Desembre" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Comparteix amb enllaç" msgid "Password protect" msgstr "Protegir amb contrasenya" -#: js/share.js:185 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 +#: js/share.js:185 templates/installation.php:47 templates/login.php:35 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "S'ha enviat el correu reinicialització" msgid "Request failed!" msgstr "El requeriment ha fallat!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:41 #: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -470,85 +470,86 @@ msgstr "Edita les categories" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:30 +#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31 msgid "Security Warning" msgstr "Avís de seguretat" -#: templates/installation.php:24 +#: templates/installation.php:25 msgid "" "No secure random number generator is available, please enable the PHP " "OpenSSL extension." msgstr "No està disponible el generador de nombres aleatoris segurs, habiliteu l'extensió de PHP OpenSSL." -#: templates/installation.php:25 +#: templates/installation.php:26 msgid "" "Without a secure random number generator an attacker may be able to predict " "password reset tokens and take over your account." msgstr "Sense un generador de nombres aleatoris segurs un atacant podria predir els senyals per restablir la contrasenya i prendre-us el compte." -#: templates/installation.php:31 +#: templates/installation.php:32 msgid "" "Your data directory and files are probably accessible from the internet " "because the .htaccess file does not work." msgstr "La carpeta de dades i els seus fitxers probablement són accessibles des d'internet perquè el fitxer .htaccess no funciona." -#: templates/installation.php:32 +#: templates/installation.php:33 msgid "" "For information how to properly configure your server, please see the <a " "href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" " "target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Per més informació sobre com configurar correctament el servidor, mireu la <a href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" target=\"_blank\">documentació</a>." -#: templates/installation.php:36 +#: templates/installation.php:37 msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>" -#: templates/installation.php:52 +#: templates/installation.php:55 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: templates/installation.php:54 +#: templates/installation.php:57 msgid "Data folder" msgstr "Carpeta de dades" -#: templates/installation.php:61 +#: templates/installation.php:66 msgid "Configure the database" msgstr "Configura la base de dades" -#: templates/installation.php:66 templates/installation.php:77 -#: templates/installation.php:87 templates/installation.php:97 +#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:83 +#: templates/installation.php:94 templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:117 msgid "will be used" msgstr "s'usarà" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database user" msgstr "Usuari de la base de dades" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:134 msgid "Database password" msgstr "Contrasenya de la base de dades" -#: templates/installation.php:117 +#: templates/installation.php:139 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de dades" -#: templates/installation.php:125 +#: templates/installation.php:149 msgid "Database tablespace" msgstr "Espai de taula de la base de dades" -#: templates/installation.php:131 +#: templates/installation.php:156 msgid "Database host" msgstr "Ordinador central de la base de dades" -#: templates/installation.php:136 +#: templates/installation.php:162 msgid "Finish setup" msgstr "Acaba la configuració" -#: templates/layout.guest.php:33 +#: templates/layout.guest.php:35 msgid "web services under your control" msgstr "controleu els vostres serveis web" -#: templates/layout.user.php:48 +#: templates/layout.user.php:53 msgid "Log out" msgstr "Surt" |