diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-18 01:55:13 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-18 01:55:13 -0400 |
commit | baf46c74cda834bbdb4ecf4669587b92b56fe9a9 (patch) | |
tree | 885b2d55d5f30f33810815987fcee62bb9bf9f9d /l10n/ca/lib.po | |
parent | d4bdcb7a9b397357d623182cf85be0329a2dbf5e (diff) | |
download | nextcloud-server-baf46c74cda834bbdb4ecf4669587b92b56fe9a9.tar.gz nextcloud-server-baf46c74cda834bbdb4ecf4669587b92b56fe9a9.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca/lib.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/lib.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index d3724795f2a..cfb58c5ec72 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-17 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-17 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 16:20+0000\n" +"Last-Translator: rogerc\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,14 +20,14 @@ msgstr "" #: base.php:678 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." -msgstr "" +msgstr "Esteu accedint el servidor des d'un domini no fiable" #: base.php:679 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " "example configuration is provided in config/config.sample.php." -msgstr "" +msgstr "Contacteu amb l'administrador. Si sou un administrador d'aquesta instància, configureu el paràmetre \"trusted_domain\" a config/config.php. Hi ha un exemple de configuració a config/config.sampe.php" #: private/app.php:361 msgid "Help" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ha fallat l'actualització \"%s\"." msgid "" "App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this " "version of ownCloud." -msgstr "" +msgstr "L'aplicació \\\"%s\\\" no es pot instal·lar perquè no es compatible amb aquesta versió de ownCloud." #: private/app.php:1147 msgid "No app name specified" @@ -265,116 +265,116 @@ msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu" #: private/share/share.php:494 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no existeix" #: private/share/share.php:501 #, php-format msgid "You are not allowed to share %s" -msgstr "" +msgstr "No se us permet compartir %s" #: private/share/share.php:531 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s és el propietari de l'element" #: private/share/share.php:537 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no existeix" #: private/share/share.php:546 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no és membre de cap grup dels que %s és membre" #: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè l'element ja està compartit amb %s" #: private/share/share.php:567 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el grup %s no existeix" #: private/share/share.php:574 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè %s no és membre del grup %s" #: private/share/share.php:627 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" -msgstr "" +msgstr "Heu de proporcionar una contrasenya per crear un enllaç públic. Només es permeten enllaços segurs." #: private/share/share.php:653 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir amb enllaços" #: private/share/share.php:660 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" -msgstr "" +msgstr "La compartició tipus %s no és vàlida per %s" #: private/share/share.php:820 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s perquè aquests excedeixen els permesos per a %s" #: private/share/share.php:881 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en establir els permisos per %s, perquè no s'ha trobat l'element" #: private/share/share.php:1002 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició %s ha d'implementar la interfície OCP\\Share_Backend" #: private/share/share.php:1009 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició %s no s'ha trobat" #: private/share/share.php:1015 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" -msgstr "" +msgstr "El rerefons de compartició per a %s no s'ha trobat" #: private/share/share.php:1432 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè l'usuari %s és qui comparteix inicialment" #: private/share/share.php:1441 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s perquè els permisos excedeixen els permesos per a %s" #: private/share/share.php:1457 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir de nou" #: private/share/share.php:1469 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el rerefons de compartir per %s no pot trobar la seva font" #: private/share/share.php:1483 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" -msgstr "" +msgstr "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no s'ha trobat en el fitxer cau" #: private/tags.php:183 #, php-format @@ -450,4 +450,4 @@ msgstr "El nom d'usuari ja està en ús" #: public/files/locknotacquiredexception.php:39 #, php-format msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obtenir un bloqueig tipus %d a \"%s\"." |