diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-26 01:56:21 -0400 |
commit | 75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a (patch) | |
tree | 9687cd02e73a92b27bb4c1ec22cb0eaffd625c69 /l10n/ca/settings.po | |
parent | 743ca4581dc6cb5fcb6e7a3013f36293061266fb (diff) | |
download | nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.tar.gz nextcloud-server-75d8de378cd355671c310bcb62c35504a5c03f0a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 100 |
1 files changed, 58 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index caae9ab09e8..cb43c907693 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 09:10+0000\n" -"Last-Translator: rogerc\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-26 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:282 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 msgid "Send mode" msgstr "Mode d'enviament" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:295 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:319 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" @@ -429,157 +429,173 @@ msgid "Cron" msgstr "Cron" #: templates/admin.php:167 +#, php-format +msgid "Last cron was executed at %s." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:170 +#, php-format +msgid "" +"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" +" wrong." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:174 +msgid "Cron was not executed yet!" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:184 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:192 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida a cron.php cada 15 minuts a través de http." -#: templates/admin.php:183 +#: templates/admin.php:200 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Utilitza el servei cron del sistema per fer una crida al fitxer cron.php cada 15 minuts." -#: templates/admin.php:188 +#: templates/admin.php:205 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:194 +#: templates/admin.php:211 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilita l'API de compartir" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:212 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:202 +#: templates/admin.php:219 msgid "Allow links" msgstr "Permet enllaços" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:220 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços" -#: templates/admin.php:210 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permet pujada pública" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:228 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Permet als usuaris habilitar pujades de tercers en les seves carpetes compartides al públic" -#: templates/admin.php:218 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:236 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:243 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permet compartir amb qualsevol" -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:246 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:253 msgid "Allow mail notification" msgstr "Permet notificacions per correu electrónic" -#: templates/admin.php:237 +#: templates/admin.php:254 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Permet a l'usuari enviar notificacions de fitxers compartits per correu " -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:261 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:274 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:259 +#: templates/admin.php:276 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:265 +#: templates/admin.php:282 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL." -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:294 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correu" -#: templates/admin.php:279 +#: templates/admin.php:296 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "S'usa per enviar notificacions." -#: templates/admin.php:310 +#: templates/admin.php:327 msgid "From address" msgstr "Des de l'adreça" -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:349 msgid "Authentication required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: templates/admin.php:336 +#: templates/admin.php:353 msgid "Server address" msgstr "Adreça del servidor" -#: templates/admin.php:340 +#: templates/admin.php:357 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:345 +#: templates/admin.php:362 msgid "Credentials" msgstr "Credencials" -#: templates/admin.php:346 +#: templates/admin.php:363 msgid "SMTP Username" msgstr "Nom d'usuari SMTP" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasenya SMTP" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Test email settings" msgstr "Prova l'arranjament del correu" -#: templates/admin.php:354 +#: templates/admin.php:371 msgid "Send email" msgstr "Envia correu" -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:376 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:377 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:392 +#: templates/admin.php:409 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:393 +#: templates/admin.php:410 msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:399 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:403 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |