diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-24 00:12:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-24 00:12:16 +0100 |
commit | 7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a (patch) | |
tree | 59ada475e466c0171eded82ca7d863ef8829e3ec /l10n/ca | |
parent | 15da11effebc25bac17c14e1c8d50e13f51e0b5a (diff) | |
download | nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.tar.gz nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 0ce863841d7..9fd20a8ef12 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-14 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 09:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:22+0000\n" "Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "The object type is not specified." msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "No s'ha especificat el nom de l'aplicació." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "El figtxer requerit {file} no està instal·lat!" +msgstr "El fitxer requerit {file} no està instal·lat!" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" msgstr "Error en compartir" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Comparteix amb" msgid "Share with link" msgstr "Comparteix amb enllaç" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" msgstr "Protegir amb contrasenya" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "elimina" msgid "share" msgstr "comparteix" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" msgstr "Protegeix amb contrasenya" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error en eliminar la data d'expiració" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error en establir la data d'expiració" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." msgstr "Enviant..." -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "S'ha enviat el correu reinicialització" msgid "Request failed!" msgstr "El requeriment ha fallat!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -403,44 +403,44 @@ msgstr "La carpeta de dades i els fitxers provablement són accessibles des d'in msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Carpeta de dades" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Configura la base de dades" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" msgstr "s'usarà" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Usuari de la base de dades" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Contrasenya de la base de dades" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" msgstr "Nom de la base de dades" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" msgstr "Espai de taula de la base de dades" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Ordinador central de la base de dades" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" msgstr "Acaba la configuració" @@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "controleu els vostres serveis web" msgid "Log out" msgstr "Surt" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "L'ha rebutjat l'acceditació automàtica!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Se no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Canvieu la contrasenya de nou per assegurar el vostre compte." -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Heu perdut la contrasenya?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "recorda'm" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Inici de sessió" |