summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-24 00:12:16 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-24 00:12:16 +0100
commit7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a (patch)
tree59ada475e466c0171eded82ca7d863ef8829e3ec /l10n/ca
parent15da11effebc25bac17c14e1c8d50e13f51e0b5a (diff)
downloadnextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.tar.gz
nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/core.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index 0ce863841d7..9fd20a8ef12 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 00:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 09:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 14:22+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "The object type is not specified."
msgstr "No s'ha especificat el tipus d'objecte."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
-#: js/share.js:553
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
+#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -174,9 +174,9 @@ msgstr "No s'ha especificat el nom de l'aplicació."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr "El figtxer requerit {file} no està instal·lat!"
+msgstr "El fitxer requerit {file} no està instal·lat!"
-#: js/share.js:124 js/share.js:581
+#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir"
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Comparteix amb"
msgid "Share with link"
msgstr "Comparteix amb enllaç"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr "Protegir amb contrasenya"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
@@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "elimina"
msgid "share"
msgstr "comparteix"
-#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
+#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya"
-#: js/share.js:541
+#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data d'expiració"
-#: js/share.js:553
+#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data d'expiració"
-#: js/share.js:568
+#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..."
-#: js/share.js:579
+#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "S'ha enviat el correu reinicialització"
msgid "Request failed!"
msgstr "El requeriment ha fallat!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -403,44 +403,44 @@ msgstr "La carpeta de dades i els fitxers provablement són accessibles des d'in
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crea un <strong>compte d'administrador</strong>"
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Carpeta de dades"
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Configura la base de dades"
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
+#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "s'usarà"
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Usuari de la base de dades"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Contrasenya de la base de dades"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de dades"
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr "Espai de taula de la base de dades"
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Ordinador central de la base de dades"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Acaba la configuració"
@@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "controleu els vostres serveis web"
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "L'ha rebutjat l'acceditació automàtica!"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Se no heu canviat la contrasenya recentment el vostre compte pot estar compromès!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Canvieu la contrasenya de nou per assegurar el vostre compte."
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Heu perdut la contrasenya?"
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "recorda'm"
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Inici de sessió"