diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-12 01:56:16 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-12 01:56:16 -0400 |
commit | e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 (patch) | |
tree | 1eeaaee409b17625ce8db60ec16f97c432e9fb9a /l10n/ca | |
parent | 44ec8060a8242bd8591496ceb89a32901cb92c8c (diff) | |
download | nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.tar.gz nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r-- | l10n/ca/core.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/files_encryption.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 129 |
3 files changed, 95 insertions, 92 deletions
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po index 7ca863ba761..a5ca88e68c0 100644 --- a/l10n/ca/core.po +++ b/l10n/ca/core.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-10 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/share.php:116 ajax/share.php:158 +#: ajax/share.php:117 ajax/share.php:159 #, php-format msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "No s'ha pogut enviar correu als usuaris següents: %s" @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Compartit amb {recipients}" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1007 +#: js/share.js:326 js/share.js:340 js/share.js:347 js/share.js:1002 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Error" -#: js/share.js:328 js/share.js:1070 +#: js/share.js:328 js/share.js:1065 msgid "Error while sharing" msgstr "Error en compartir" @@ -415,79 +415,71 @@ msgstr "Estableix la data de venciment" msgid "Expiration date" msgstr "Data de venciment" -#: js/share.js:455 -msgid "Share via email:" -msgstr "Comparteix per correu electrònic" - -#: js/share.js:458 -msgid "No people found" -msgstr "No s'ha trobat ningú" - -#: js/share.js:507 js/share.js:575 +#: js/share.js:496 js/share.js:564 msgid "group" msgstr "grup" -#: js/share.js:540 +#: js/share.js:529 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "No es permet compartir de nou" -#: js/share.js:591 +#: js/share.js:580 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Compartit en {item} amb {user}" -#: js/share.js:613 +#: js/share.js:602 msgid "Unshare" msgstr "Deixa de compartir" -#: js/share.js:621 +#: js/share.js:610 msgid "notify by email" msgstr "notifica per correu electrònic" -#: js/share.js:624 +#: js/share.js:613 msgid "can share" msgstr "pot compartir" -#: js/share.js:627 +#: js/share.js:616 msgid "can edit" msgstr "pot editar" -#: js/share.js:629 +#: js/share.js:618 msgid "access control" msgstr "control d'accés" -#: js/share.js:632 +#: js/share.js:621 msgid "create" msgstr "crea" -#: js/share.js:635 +#: js/share.js:624 msgid "update" msgstr "actualitza" -#: js/share.js:638 +#: js/share.js:627 msgid "delete" msgstr "elimina" -#: js/share.js:988 +#: js/share.js:983 msgid "Password protected" msgstr "Protegeix amb contrasenya" -#: js/share.js:1007 +#: js/share.js:1002 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Error en eliminar la data de venciment" -#: js/share.js:1028 +#: js/share.js:1023 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Error en establir la data de venciment" -#: js/share.js:1057 +#: js/share.js:1052 msgid "Sending ..." msgstr "Enviant..." -#: js/share.js:1068 +#: js/share.js:1063 msgid "Email sent" msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" -#: js/share.js:1092 +#: js/share.js:1087 msgid "Warning" msgstr "Avís" diff --git a/l10n/ca/files_encryption.po b/l10n/ca/files_encryption.po index bb9d3dc5fcb..61e1dfc6ddf 100644 --- a/l10n/ca/files_encryption.po +++ b/l10n/ca/files_encryption.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-08 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-08 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Change Password" msgstr "Canvia la contrasenya" #: templates/settings-personal.php:12 -msgid "Your private key password no longer match your log-in password." +msgid "Your private key password no longer matches your log-in password." msgstr "" #: templates/settings-personal.php:15 diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 444f7af76af..9a17705a581 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 14:11+0000\n" -"Last-Translator: jmaspons <joanmaspons@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "El correu electrónic s'ha enviat" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Heu d'establir un nom d'usuari abans de poder enviar correus de prova." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351 msgid "Send mode" msgstr "Mode d'enviament" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Xifrat" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388 msgid "Authentication method" msgstr "Mètode d'autenticació" @@ -309,23 +309,23 @@ msgstr "Esborra les claus d'encripació." msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "No es pot eliminar {objName}" -#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:200 +#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 msgid "Error creating group" msgstr "Error en crear el grup" -#: js/users/groups.js:199 +#: js/users/groups.js:201 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "Heu de facilitar un nom de grup vàlid" -#: js/users/groups.js:227 +#: js/users/groups.js:229 msgid "deleted {groupName}" msgstr "eliminat {groupName}" -#: js/users/groups.js:228 js/users/users.js:296 +#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296 msgid "undo" msgstr "desfés" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -497,31 +497,42 @@ msgid "" msgstr "La versió de PHP és obsoleta. Us recomanem fermament que actualitzeu a la versió 5.3.8 o superior perquè les versions anteriors no funcionen. La instal·lació podria no funcionar correctament." #: templates/admin.php:147 +msgid "PHP charset is not set to UTF-8" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:150 +msgid "" +"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii " +"characters in file names. We highly recommend to change the value of " +"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:161 msgid "Locale not working" msgstr "Locale no funciona" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:166 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "No s'ha pogut establir cap localització del sistema amb suport per UTF-8." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:170 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Això podria comportar problemes amb alguns caràcters en els noms dels fitxer." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:174 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Us recomanem que instal·leu els paquets necessaris en el sistema per donar suport a alguna de les localitzacions següents: %s" -#: templates/admin.php:172 +#: templates/admin.php:186 msgid "Internet connection not working" msgstr "La connexió a internet no funciona" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -530,186 +541,186 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Aquest servidor no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament extern, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu tenir totes les característiques." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:210 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "L'últim cron s'ha executat el %s" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "L'últim cron es va executar a %s. Fa més d'una hora, alguna cosa sembla que va malament." -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:217 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "El cron encara no s'ha executat!" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:227 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:235 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron que fa una crida a cron.php cada 15 minuts a través de http." -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:243 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Permet als usuaris compartir a través d'enllaços" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:263 msgid "Enforce password protection" msgstr "Reforça la protecció amb contrasenya" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:266 msgid "Allow public uploads" msgstr "Permet pujada pública" -#: templates/admin.php:256 +#: templates/admin.php:270 msgid "Set default expiration date" msgstr "Estableix la data de venciment" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Expire after " msgstr "Venciment després de" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:277 msgid "days" msgstr "dies" -#: templates/admin.php:266 +#: templates/admin.php:280 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Força la data de venciment" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:285 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:290 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Permet als usuaris compartir només amb usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:281 +#: templates/admin.php:295 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Permet als usuaris enviar notificacions de fitxers compartits per correu " -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:300 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Exclou grups de compartició" -#: templates/admin.php:298 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Aquests fitxers encara podran rebre compartits, però no podran iniciar-los." -#: templates/admin.php:303 +#: templates/admin.php:317 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Força la connexió dels clients a %s a través d'una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:322 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Connecteu a %s a través de HTTPS per habilitar o inhabilitar l'accés SSL." -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:346 msgid "Email Server" msgstr "Servidor de correu" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:348 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "S'usa per enviar notificacions." -#: templates/admin.php:365 +#: templates/admin.php:379 msgid "From address" msgstr "Des de l'adreça" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:380 msgid "mail" msgstr "correu electrònic" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:401 msgid "Authentication required" msgstr "Es requereix autenticació" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:405 msgid "Server address" msgstr "Adreça del servidor" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:414 msgid "Credentials" msgstr "Credencials" -#: templates/admin.php:401 +#: templates/admin.php:415 msgid "SMTP Username" msgstr "Nom d'usuari SMTP" -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:418 msgid "SMTP Password" msgstr "Contrasenya SMTP" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:422 msgid "Test email settings" msgstr "Prova l'arranjament del correu" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:423 msgid "Send email" msgstr "Envia correu" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:428 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:429 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:447 +#: templates/admin.php:461 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:448 +#: templates/admin.php:462 msgid "Less" msgstr "Menys" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |