summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-15 15:12:58 +0100
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-01-15 15:12:58 +0100
commit7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28 (patch)
tree6746204f2ebbc6c6be6b6a615d51a0ee99c0e466 /l10n/ca
parent3ec5ffe24e9d1c50dcfedc1d18af01be500f8df5 (diff)
downloadnextcloud-server-7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28.tar.gz
nextcloud-server-7cd809b286aee9d90e8a7d01f3a21e8e65978d28.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r--l10n/ca/calendar.po580
-rw-r--r--l10n/ca/contacts.po147
-rw-r--r--l10n/ca/core.po24
-rw-r--r--l10n/ca/files.po20
-rw-r--r--l10n/ca/gallery.po32
-rw-r--r--l10n/ca/settings.po30
6 files changed, 544 insertions, 289 deletions
diff --git a/l10n/ca/calendar.po b/l10n/ca/calendar.po
index f535d8d1170..a91a65cac49 100644
--- a/l10n/ca/calendar.po
+++ b/l10n/ca/calendar.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: JanCBorchardt <jan@unhosted.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,351 +18,432 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/createcalendar.php:18 ajax/settimezone.php:19
-#: ajax/updatecalendar.php:18
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Error d'autenticació"
+#: ajax/guesstimezone.php:42
+msgid "New Timezone:"
+msgstr "Nova zona horària:"
-#: ajax/editeventform.php:25
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr ""
-
-#: ajax/settimezone.php:27
+#: ajax/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "La zona horària ha canviat"
-#: ajax/settimezone.php:29
+#: ajax/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Sol.licitud no vàlida"
-#: appinfo/app.php:19 templates/part.eventform.php:27
-#: templates/part.eventinfo.php:18
+#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:13
+#: templates/part.eventform.php:20
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: lib/object.php:292
+#: lib/app.php:19
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Calendari erroni"
+
+#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Aniversari"
-#: lib/object.php:293
+#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Feina"
-#: lib/object.php:294
+#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Trucada"
-#: lib/object.php:295
+#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients"
-#: lib/object.php:296
+#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
msgid "Deliverer"
-msgstr ""
+msgstr "Remitent"
-#: lib/object.php:297
+#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
msgid "Holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Vacances"
-#: lib/object.php:298
+#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
msgid "Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Idees"
-#: lib/object.php:299
+#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
msgid "Journey"
-msgstr ""
+msgstr "Viatge"
-#: lib/object.php:300
+#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
msgid "Jubilee"
-msgstr ""
+msgstr "Sant"
-#: lib/object.php:301
+#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Reunió"
-#: lib/object.php:302
+#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
-#: lib/object.php:303
+#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Personal"
-#: lib/object.php:304
+#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
msgid "Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Projectes"
-#: lib/object.php:305
+#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
msgid "Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntes"
-#: lib/object.php:306
+#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Feina"
-#: lib/object.php:313
+#: lib/object.php:353
msgid "Does not repeat"
msgstr "No es repeteix"
-#: lib/object.php:314
+#: lib/object.php:354
msgid "Daily"
msgstr "Diari"
-#: lib/object.php:315
+#: lib/object.php:355
msgid "Weekly"
msgstr "Mensual"
-#: lib/object.php:316
+#: lib/object.php:356
msgid "Every Weekday"
msgstr "Cada setmana"
-#: lib/object.php:317
+#: lib/object.php:357
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bisetmanalment"
-#: lib/object.php:318
+#: lib/object.php:358
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
-#: lib/object.php:319
+#: lib/object.php:359
msgid "Yearly"
msgstr "Cada any"
-#: lib/object.php:337
-msgid "Not an array"
-msgstr ""
+#: lib/object.php:366
+msgid "never"
+msgstr "mai"
-#: templates/calendar.php:3
-msgid "All day"
-msgstr "Tot el dia"
+#: lib/object.php:367
+msgid "by occurrences"
+msgstr "per aparicions"
-#: templates/calendar.php:32
-msgid "Sunday"
-msgstr "Diumenge"
+#: lib/object.php:368
+msgid "by date"
+msgstr "per data"
+
+#: lib/object.php:375
+msgid "by monthday"
+msgstr "per dia del mes"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:376
+msgid "by weekday"
+msgstr "per dia de la setmana"
+
+#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
-#: templates/calendar.php:32
+#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Sun."
-msgstr "dg."
+#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+msgid "Sunday"
+msgstr "Diumenge"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Mon."
-msgstr "dl."
+#: lib/object.php:396
+msgid "events week of month"
+msgstr "esdeveniments la setmana del mes"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Tue."
-msgstr "dm."
+#: lib/object.php:397
+msgid "first"
+msgstr "primer"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Wed."
-msgstr "dc."
+#: lib/object.php:398
+msgid "second"
+msgstr "segon"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Thu."
-msgstr "dj."
+#: lib/object.php:399
+msgid "third"
+msgstr "tercer"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Fri."
-msgstr "dv."
+#: lib/object.php:400
+msgid "fourth"
+msgstr "quart"
-#: templates/calendar.php:33
-msgid "Sat."
-msgstr "ds."
+#: lib/object.php:401
+msgid "fifth"
+msgstr "cinquè"
+
+#: lib/object.php:402
+msgid "last"
+msgstr "últim"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
msgid "March"
msgstr "Març"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
msgid "May"
msgstr "Maig"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: templates/calendar.php:34
+#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: templates/calendar.php:35
+#: lib/object.php:441
+msgid "by events date"
+msgstr "per data d'esdeveniments"
+
+#: lib/object.php:442
+msgid "by yearday(s)"
+msgstr "per ahir(s)"
+
+#: lib/object.php:443
+msgid "by weeknumber(s)"
+msgstr "per número(s) de la setmana"
+
+#: lib/object.php:444
+msgid "by day and month"
+msgstr "per dia del mes"
+
+#: lib/object.php:467
+msgid "Not an array"
+msgstr "No és una sèrie"
+
+#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: lib/search.php:40
+msgid "Cal."
+msgstr "Cal."
+
+#: templates/calendar.php:10
+msgid "All day"
+msgstr "Tot el dia"
+
+#: templates/calendar.php:11
+msgid "Missing fields"
+msgstr "Els camps que falten"
+
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.eventform.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: templates/calendar.php:14
+msgid "From Date"
+msgstr "Des de la data"
+
+#: templates/calendar.php:15
+msgid "From Time"
+msgstr "Des de l'hora"
+
+#: templates/calendar.php:16
+msgid "To Date"
+msgstr "Fins a la data"
+
+#: templates/calendar.php:17
+msgid "To Time"
+msgstr "Fins a l'hora"
+
+#: templates/calendar.php:18
+msgid "The event ends before it starts"
+msgstr "L'esdeveniment acaba abans que comenci"
+
+#: templates/calendar.php:19
+msgid "There was a database fail"
+msgstr "Hi ha un error de base de dades"
+
+#: templates/calendar.php:52
+msgid "Week"
+msgstr "Setmana"
+
+#: templates/calendar.php:53
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+#: templates/calendar.php:54
+msgid "List"
+msgstr "Llista"
+
+#: templates/calendar.php:59
+msgid "Today"
+msgstr "Avui"
+
+#: templates/calendar.php:60
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendaris"
+
+#: templates/calendar.php:78
+msgid "There was a fail, while parsing the file."
+msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
+
+#: templates/lAfix.php:9
+msgid "Sun."
+msgstr "dg."
+
+#: templates/lAfix.php:10
+msgid "Mon."
+msgstr "dl."
+
+#: templates/lAfix.php:11
+msgid "Tue."
+msgstr "dt."
+
+#: templates/lAfix.php:12
+msgid "Wed."
+msgstr "dc."
+
+#: templates/lAfix.php:13
+msgid "Thu."
+msgstr "dj."
+
+#: templates/lAfix.php:14
+msgid "Fri."
+msgstr "dv."
+
+#: templates/lAfix.php:15
+msgid "Sat."
+msgstr "ds."
+
+#: templates/lAfix.php:28
msgid "Jan."
msgstr "gen."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:29
msgid "Feb."
msgstr "febr."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:30
msgid "Mar."
msgstr "març"
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:31
msgid "Apr."
msgstr "abr."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:32
msgid "May."
-msgstr ""
+msgstr "maig"
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:33
msgid "Jun."
msgstr "juny"
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:34
msgid "Jul."
msgstr "jul."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:35
msgid "Aug."
msgstr "ag."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:36
msgid "Sep."
msgstr "set."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:37
msgid "Oct."
msgstr "oct."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:38
msgid "Nov."
msgstr "nov."
-#: templates/calendar.php:35
+#: templates/lAfix.php:39
msgid "Dec."
msgstr "des."
-#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:50
-#: templates/calendar.php:116
-msgid "Week"
-msgstr "Setmana"
-
-#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:51
-msgid "Weeks"
-msgstr "Setmanes"
-
-#: templates/calendar.php:38
-msgid "More before {startdate}"
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:39
-msgid "More after {enddate}"
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:49
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: templates/calendar.php:52
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#: templates/calendar.php:53
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: templates/calendar.php:58
-msgid "Today"
-msgstr "Avui"
-
-#: templates/calendar.php:59
-msgid "Calendars"
-msgstr "Calendaris"
-
-#: templates/calendar.php:76 templates/calendar.php:94
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: templates/calendar.php:169
-msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "S'ha produït un error en analitzar el fitxer."
-
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Seleccioneu calendaris actius"
#: templates/part.choosecalendar.php:15
msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendari nou"
#: templates/part.choosecalendar.php:20
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "CalDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç CalDav"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-#: templates/part.eventinfo.php:64
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
-#: templates/part.editevent.php:8
+#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendari nou"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
@@ -376,90 +457,181 @@ msgstr "Mostra el nom"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: templates/part.editcalendar.php:29 templates/part.eventform.php:88
-#: templates/part.eventinfo.php:58
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: templates/part.editcalendar.php:35
+#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Color del calendari"
-#: templates/part.editcalendar.php:41
+#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
-#: templates/part.editcalendar.php:41 templates/part.editevent.php:7
+#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
-msgstr "Tramet"
+msgstr "Envia"
-#: templates/part.editcalendar.php:42
+#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
-#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
+#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Edició d'un esdeveniment"
-#: templates/part.eventform.php:3 templates/part.eventinfo.php:4
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
+#: templates/part.editevent.php:10
+msgid "Export"
+msgstr "Exporta"
#: templates/part.eventform.php:5
msgid "Title of the Event"
msgstr "Títol de l'esdeveniment"
-#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.eventinfo.php:9
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
#: templates/part.eventform.php:11
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-
-#: templates/part.eventform.php:17 templates/part.eventinfo.php:16
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Select category"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu categoria"
-#: templates/part.eventform.php:45 templates/part.eventinfo.php:28
+#: templates/part.eventform.php:37
msgid "All Day Event"
msgstr "Esdeveniment de tot el dia"
-#: templates/part.eventform.php:49 templates/part.eventinfo.php:31
+#: templates/part.eventform.php:41
msgid "From"
msgstr "Des de"
-#: templates/part.eventform.php:57 templates/part.eventinfo.php:38
+#: templates/part.eventform.php:49
msgid "To"
msgstr "Fins a"
-#: templates/part.eventform.php:65 templates/part.eventinfo.php:44
+#: templates/part.eventform.php:57
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Opcions avançades"
+
+#: templates/part.eventform.php:61
msgid "Repeat"
-msgstr "Repeteix"
+msgstr "Repetició"
+
+#: templates/part.eventform.php:68
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: templates/part.eventform.php:112
+msgid "Select weekdays"
+msgstr "Dies de la setmana seleccionats"
+
+#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+msgid "Select days"
+msgstr "Seleccionar dies"
+
+#: templates/part.eventform.php:130
+msgid "and the events day of year."
+msgstr "i dies d'esdeveniment de l'any."
+
+#: templates/part.eventform.php:143
+msgid "and the events day of month."
+msgstr "i dies d'esdeveniment del mes."
+
+#: templates/part.eventform.php:151
+msgid "Select months"
+msgstr "Seleccionar mesos"
+
+#: templates/part.eventform.php:164
+msgid "Select weeks"
+msgstr "Seleccionar setmanes"
+
+#: templates/part.eventform.php:169
+msgid "and the events week of year."
+msgstr "i setmanes d'esdeveniment de l'any."
+
+#: templates/part.eventform.php:175
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: templates/part.eventform.php:181
+msgid "End"
+msgstr "Final"
+
+#: templates/part.eventform.php:193
+msgid "occurrences"
+msgstr "aparicions"
+
+#: templates/part.eventform.php:208
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: templates/part.eventform.php:210
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.eventinfo.php:51
-msgid "Attendees"
-msgstr "Assistents"
+#: templates/part.eventform.php:216
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#: templates/part.eventform.php:89
+#: templates/part.eventform.php:218
msgid "Description of the Event"
msgstr "Descripció de l'esdeveniment"
-#: templates/part.eventinfo.php:63
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
+#: templates/part.import.php:1
+msgid "Import a calendar file"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:6
+msgid "Please choose the calendar"
+msgstr "Escolliu el calendari"
+
+#: templates/part.import.php:10
+msgid "create a new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:15
+msgid "Name of new calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:17
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: templates/part.import.php:20
+msgid "Importing calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:23
+msgid "Calendar imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Close Dialog"
+msgstr ""
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Crea un nou esdeveniment"
-#: templates/settings.php:11
+#: templates/settings.php:13
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
+#: templates/settings.php:30
+msgid "Check always for changes of the timezone"
+msgstr "Comprova sempre en els canvis de zona horària"
+
+#: templates/settings.php:32
+msgid "Timeformat"
+msgstr "Format de temps"
+
+#: templates/settings.php:34
+msgid "24h"
+msgstr "24"
+
+#: templates/settings.php:35
+msgid "12h"
+msgstr "12h"
+
+#: templates/settings.php:41
+msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
+msgstr "Adreça de sincronització del calendari CalDAV:"
+
diff --git a/l10n/ca/contacts.po b/l10n/ca/contacts.po
index f463226b436..28a7aa018f8 100644
--- a/l10n/ca/contacts.po
+++ b/l10n/ca/contacts.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:45+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,50 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
+msgid "Error (de)activating addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ajax/addcard.php:79
+msgid "There was an error adding the contact."
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:39
+msgid "Cannot add empty property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:51
+msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
+msgstr ""
+
+#: ajax/addproperty.php:77
+msgid "Error adding contact property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:20
+msgid "Error adding addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ajax/createaddressbook.php:26
+msgid "Error activating addressbook."
+msgstr ""
+
+#: ajax/deleteproperty.php:40
+msgid "Error deleting contact property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/setproperty.php:79
+msgid "Error updating contact property."
+msgstr ""
+
+#: ajax/updateaddressbook.php:20
+msgid "Error updating addressbook."
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
+msgid "Contacts"
+msgstr ""
+
#: lib/app.php:42
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"
@@ -26,29 +70,25 @@ msgstr "Aquesta no és la vostra llibreta d'adreces"
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No s'ha trobat el contacte."
-#: lib/app.php:65
-msgid "vCard could not be read."
-msgstr "No s'ha pogut llegir la vCard"
-
#: lib/app.php:79
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "La informació de la vCard és incorrecta. Carregueu la pàgina de nou."
-#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:56
+#: lib/app.php:91 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:37
+#: lib/app.php:92 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Telèfon"
-#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:31
+#: lib/app.php:93 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
-#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:23
+#: lib/app.php:94 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
@@ -85,6 +125,10 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Pager"
msgstr "Paginador"
+#: lib/search.php:22
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
#: photo.php:40
msgid "This is not your contact."
msgstr "Aquest contacte no és vostre."
@@ -97,88 +141,83 @@ msgstr "Aquesta targeta no és compatible amb RFC."
msgid "This card does not contain a photo."
msgstr "Aquesta targeta no conté foto."
-#: templates/index.php:13
+#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
-msgstr "Afegeix un contacte"
+msgstr "Afegiu un contacte"
-#: templates/index.php:14
-msgid "Address Books"
+#: templates/index.php:7
+msgid "Addressbooks"
msgstr ""
#: templates/part.addcardform.php:8
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+msgid "Addressbook"
+msgstr ""
-#: templates/part.addcardform.php:19
+#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/part.addcardform.php:41
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: templates/part.addcardform.php:45 templates/part.addcardform.php:59
-#: templates/part.details.php:42 templates/part.details.php:78
-#: templates/part.setpropertyform.php:10 templates/part.setpropertyform.php:47
+#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
+#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
+#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus"
-#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:48
+#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Adreça Postal"
-#: templates/part.addcardform.php:69 templates/part.details.php:52
+#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Addicional"
-#: templates/part.addcardform.php:73 templates/part.details.php:56
+#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Carrer"
-#: templates/part.addcardform.php:77 templates/part.details.php:60
+#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: templates/part.addcardform.php:81 templates/part.details.php:64
+#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Comarca"
-#: templates/part.addcardform.php:85 templates/part.details.php:68
+#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Codi postal"
-#: templates/part.addcardform.php:89 templates/part.details.php:72
+#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: templates/part.addcardform.php:97
+#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Crea un contacte"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
-msgstr ""
+msgstr "Escolliu una llibreda d'adreces activa"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
-#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Nova llibreta d'adreces"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaç CardDav"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixa"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
@@ -189,36 +228,44 @@ msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: templates/part.details.php:3
-msgid "Delete contact"
+msgid "Download contact"
msgstr ""
-#: templates/part.details.php:33
+#: templates/part.details.php:4
+msgid "Delete contact"
+msgstr "Elimina el contacte"
+
+#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: templates/part.editaddressbook.php:9
+msgid "New Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:9
-msgid "Edit Address Book"
+msgid "Edit Addressbook"
msgstr ""
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom a mostrar"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actiu"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Desa"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Envia"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
@@ -226,7 +273,7 @@ msgstr "Aniversari"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
-msgstr ""
+msgstr "Preferit"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
@@ -234,6 +281,10 @@ msgstr "Telèfon"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: templates/settings.php:4
+msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr ""
diff --git a/l10n/ca/core.po b/l10n/ca/core.po
index cf30bb6af45..adce94682bf 100644
--- a/l10n/ca/core.po
+++ b/l10n/ca/core.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:41+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restableix la contrasenya d'Owncloud"
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {enllaç}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Sol·licitat"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
-msgstr "No s'ha pogut entrar"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
#: templates/login.php:8
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "A la pàgina d'inici de sessió"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Contrasenya nova"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr "Reinicialitza contrasenya"
+msgstr "Reinicialitza la contrasenya"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr "No s'ha trobat el núvol"
+msgstr "No s'ha trobat al núvol"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Acaba la configuració"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "serveis web controlats per vós"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "recorda'm"
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Inici de sessió"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
diff --git a/l10n/ca/files.po b/l10n/ca/files.po
index 8427ff069a7..5fe59dd672a 100644
--- a/l10n/ca/files.po
+++ b/l10n/ca/files.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Mida màxima de pujada"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nou"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer de text"
#: templates/index.php:11
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Carpeta"
#: templates/index.php:12
msgid "From the web"
-msgstr ""
+msgstr "Des de la web"
#: templates/index.php:22
msgid "Upload"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nom"
#: templates/index.php:45
msgid "Download"
-msgstr "Descarrega"
+msgstr "Baixa"
#: templates/index.php:49
msgid "Size"
@@ -110,6 +110,6 @@ msgid ""
"on this server."
msgstr ""
"Els fitxers que esteu intentant pujar excedeixen la mida màxima de pujada "
-"d'aquest servidor"
+"del servidor"
diff --git a/l10n/ca/gallery.po b/l10n/ca/gallery.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2c6ad5819a
--- /dev/null
+++ b/l10n/ca/gallery.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ownCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: appinfo/app.php:41
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.php:10
+msgid "Rescan"
+msgstr ""
+
+#: templates/view_album.php:19
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+
diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po
index 16747902ae7..9467158bd2f 100644
--- a/l10n/ca/settings.po
+++ b/l10n/ca/settings.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011.
+# <rcalvoi@yahoo.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
-msgstr ""
+msgstr "el correu electrònic ha canviat"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "S'ha canviat l'idioma"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivell de registres"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "- amb llicència"
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
-msgstr "per"
+msgstr "de"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Feu una pregunta"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
-msgstr "Problemes per connectar-se a la base de dades d'ajuda."
+msgstr "Problemes per connectar amb la base de dades d'ajuda."
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
-msgstr "contrasenya actual"
+msgstr "Contrasenya actual"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "mostra"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
-msgstr "canvia la contrasenya"
+msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Correu electrònic"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Crea"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Quota"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"