diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-27 14:37:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-27 14:37:12 +0100 |
commit | fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da (patch) | |
tree | 8a99d5aa27a598e2ac4b547942ad774392401df3 /l10n/ca | |
parent | 3a7322342e602950ad53ba352e0f75193aebb265 (diff) | |
download | nextcloud-server-fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da.tar.gz nextcloud-server-fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/ca')
-rw-r--r-- | l10n/ca/lib.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/ca/settings.po | 136 |
2 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/l10n/ca/lib.po b/l10n/ca/lib.po index c60c7d084d3..c25edd4be16 100644 --- a/l10n/ca/lib.po +++ b/l10n/ca/lib.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-27 00:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 06:40+0000\n" -"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -174,8 +174,9 @@ msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" msgstr "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s" #: setup.php:631 -msgid "MS SQL username and/or password not valid: $s" -msgstr "Nom d'usuari i/o contrasenya MS SQL no vàlids: $s" +#, php-format +msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s" +msgstr "" #: setup.php:849 msgid "" diff --git a/l10n/ca/settings.po b/l10n/ca/settings.po index 48636fedb10..4b97f91f2f2 100644 --- a/l10n/ca/settings.po +++ b/l10n/ca/settings.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "No s'ha pogut carregar la llista des de l'App Store" -#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 -#: ajax/togglegroups.php:18 +#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 +#: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" msgstr "Error d'autenticació" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Sol.licitud no vàlida" msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Els administradors no es poden eliminar del grup admin" -#: ajax/togglegroups.php:28 +#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "No es pot afegir l'usuari al grup %s" -#: ajax/togglegroups.php:34 +#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "No es pot eliminar l'usuari del grup %s" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Error" msgid "Updated" msgstr "Actualitzada" -#: js/personal.js:96 +#: js/personal.js:99 msgid "Saving..." msgstr "S'està desant..." @@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "El mòdul de PHP 'fileinfo' no s'ha trobat. Us recomanem que habiliteu a msgid "Locale not working" msgstr "Locale no funciona" -#: templates/admin.php:61 +#: templates/admin.php:63 +#, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to " -"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with" -" certain characters in file names. We strongly suggest to install the " -"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." -msgstr "Aquest servidor ownCloud no pot establir el locale del sistema a \"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". Això significa que hi poden haver problemes amb alguns caràcters en el nom dels fitxers. Us recomanem instal·lar els paquets necessaris añ sistema per donar suport en_US.UTF-8/en_US.UTF8." +"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " +"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" +" to install the required packages on your system to support %s." +msgstr "" -#: templates/admin.php:72 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "La connexió a internet no funciona" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -235,98 +235,98 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "Aquest servidor ownCloud no té cap connexió a internet que funcioni. Això significa que algunes de les característiques com el muntatge d'emmagatzemament externs, les notificacions quant a actualitzacions o la instal·lació d'aplicacions de tercers no funcionarà. L'accés remot a fitxers i l'enviament de correus electrònics podria tampoc no funcionar. Us suggerim que habiliteu la connexió a internet per aquest servidor si voleu gaudir de totes les possibilitats d'ownCloud." -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Executa una tasca per cada paquet carregat" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "cron.php està registrat en un servei webcron. Feu la crida a cron.php a l'arrel d'ownCloud cada minut a través de http." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "Usa un servei cron del sistema. Feu la crida al fitxer cron.php a través d'un cronjob del sistema cada minut." -#: templates/admin.php:125 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Compartir" -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Habilita l'API de compartir" -#: templates/admin.php:132 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Permet que les aplicacions utilitzin l'API de compartir" -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Permet enllaços" -#: templates/admin.php:140 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Permet als usuaris compartir elements amb el públic amb enllaços" -#: templates/admin.php:147 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" msgstr "Permet compartir de nou" -#: templates/admin.php:148 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Permet als usuaris compartir de nou elements ja compartits amb ells" -#: templates/admin.php:155 +#: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Permet compartir amb qualsevol" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Permet als usuaris compartir només amb els usuaris del seu grup" -#: templates/admin.php:165 +#: templates/admin.php:168 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Força HTTPS" -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "Força als clients la connexió amb ownCloud via una connexió encriptada." -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "Connecteu aquesta instància onwCloud via HTTPS per habilitar o deshabilitar el forçament SSL." -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:195 msgid "Log" msgstr "Registre" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:196 msgid "Log level" msgstr "Nivell de registre" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:223 msgid "More" msgstr "Més" -#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98 +#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -336,51 +336,51 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Desenvolupat per la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">comunitat ownCloud</a>, el <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">codi font</a> té llicència <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:10 +#: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" msgstr "Afegiu la vostra aplicació" -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" msgstr "Més aplicacions" -#: templates/apps.php:24 +#: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" msgstr "Seleccioneu una aplicació" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Mireu la pàgina d'aplicacions a apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:29 +#: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-propietat de <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:31 +#: templates/apps.php:38 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: templates/help.php:3 +#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Documentació d'usuari" -#: templates/help.php:4 +#: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Documentació d'administrador" -#: templates/help.php:6 +#: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentació en línia" -#: templates/help.php:7 +#: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Fòrum" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Seguiment d'errors" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Suport comercial" @@ -389,79 +389,79 @@ msgstr "Suport comercial" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Heu utilitzat <strong>%s</strong> d'un total disponible de <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Obtén les aplicacions per sincronitzar fitxers" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Torna a mostrar l'assistent de primera execució" -#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79 +#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: templates/personal.php:37 +#: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" msgstr "La seva contrasenya s'ha canviat" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 msgid "Current password" msgstr "Contrasenya actual" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:42 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:44 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78 +#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78 msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" -#: templates/personal.php:55 +#: templates/personal.php:57 msgid "Your display name was changed" msgstr "El vostre nom a mostrar ha canviat" -#: templates/personal.php:56 +#: templates/personal.php:58 msgid "Unable to change your display name" msgstr "No s'ha pogut canviar el vostre nom a mostrar" -#: templates/personal.php:59 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change display name" msgstr "Canvia el nom a mostrar" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:70 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:69 +#: templates/personal.php:72 msgid "Your email address" msgstr "Correu electrònic" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:73 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Ompliu el correu electrònic per activar la recuperació de contrasenya" -#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: templates/personal.php:82 +#: templates/personal.php:86 msgid "Help translate" msgstr "Ajudeu-nos amb la traducció" -#: templates/personal.php:87 +#: templates/personal.php:91 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:93 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Useu aquesta adreça per connectar amb ownCloud des del gestor de fitxers" |