summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/cs_CZ/core.po
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/core.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po125
1 files changed, 72 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 928dd607609..dc32f5fbbbb 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,10 +33,6 @@ msgstr "%s s vámi sdílí »%s«"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s"
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "skupina"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr "Zapnut režim údržby"
@@ -283,144 +279,148 @@ msgstr "(vybráno {count})"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony existence souboru"
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Sdílené"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Sdílet s"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Sdílet s odkazem"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
-msgstr "upozornit uživatele e-mailem"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
+msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "sdílet"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Osobní"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
@@ -690,12 +690,12 @@ msgstr "Dokončit nastavení"
msgid "Finishing …"
msgstr "Dokončuji..."
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s je dostupná. Získejte více informací k postupu aktualizace."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
@@ -749,7 +749,26 @@ msgstr "Hej ty tam,<br><br>jen ti chci dát vědět, že %s sdílel »%s« s teb
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr "Sdílení expiruje %s.<br><br>"
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Aktualizuji ownCloud na verzi %s, bude to chvíli trvat."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""