aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-20 01:56:58 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-20 01:56:58 -0400
commitea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3 (patch)
tree533d342f172cdfed03c31f8ba65139781bd4894c /l10n/cs_CZ/files.po
parent5ddea98df2fce74342735063127e9195937f35ea (diff)
downloadnextcloud-server-ea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3.tar.gz
nextcloud-server-ea8c0bce088b938617cda5fa9fb92914e4836bd3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po68
1 files changed, 31 insertions, 37 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index c665c89a0fb..24feac45313 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-19 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:161
#: lib/app.php:87
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána."
@@ -107,62 +107,62 @@ msgstr "Název složky nemůže být prázdný."
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Chyba při vytváření složky"
-#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:59
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Nelze nastavit adresář pro nahrané soubory."
-#: ajax/upload.php:33
+#: ajax/upload.php:35
msgid "Invalid Token"
msgstr "Neplatný token"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
-#: ajax/upload.php:84
+#: ajax/upload.php:86
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
-#: ajax/upload.php:85
+#: ajax/upload.php:87
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
-#: ajax/upload.php:87
+#: ajax/upload.php:89
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný ve formuláři HTML"
-#: ajax/upload.php:88
+#: ajax/upload.php:90
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
-#: ajax/upload.php:89
+#: ajax/upload.php:91
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
-#: ajax/upload.php:90
+#: ajax/upload.php:92
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:93
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"
-#: ajax/upload.php:111
+#: ajax/upload.php:113
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
-#: ajax/upload.php:173
+#: ajax/upload.php:175
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se nalézt nahraný soubor."
-#: ajax/upload.php:183
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se získat informace o souboru."
-#: ajax/upload.php:198
+#: ajax/upload.php:200
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "URL nemůže zůstat prázdná"
-#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1291
+#: js/file-upload.js:571 js/filelist.js:1290
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} již existuje"
@@ -244,63 +244,57 @@ msgstr "Trvale odstranit"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: js/filelist.js:348
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat."
-
-#: js/filelist.js:686 js/filelist.js:1819
+#: js/filelist.js:685 js/filelist.js:1818
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
-#: js/filelist.js:1242
+#: js/filelist.js:1241
msgid "Error moving file."
msgstr "Chyba při přesunu souboru."
-#: js/filelist.js:1250
+#: js/filelist.js:1249
msgid "Error moving file"
msgstr "Chyba při přesunu souboru"
-#: js/filelist.js:1250
+#: js/filelist.js:1249
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/filelist.js:1339
+#: js/filelist.js:1338
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor"
-#: js/filelist.js:1461
+#: js/filelist.js:1460
msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba při mazání souboru."
-#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:61
+#: js/filelist.js:1563 templates/list.php:61
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:72
+#: js/filelist.js:1564 templates/list.php:72
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/filelist.js:1566 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1565 templates/list.php:75
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
-#: js/filelist.js:1576 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1575 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek"
-#: js/filelist.js:1582 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1581 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů"
-#: js/filelist.js:1712 js/filelist.js:1751
+#: js/filelist.js:1711 js/filelist.js:1750
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"