summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-08-02 02:00:45 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-08-02 02:00:45 -0400
commit16726ab79380067a6083bc42d6c51e2214ec54a3 (patch)
tree6f3872c1310d5de6badc8c6cc1636b42517c1274 /l10n/cs_CZ/files.po
parent0c1008bb69b3ae68b2ffd51be3f0028890ea94f8 (diff)
downloadnextcloud-server-16726ab79380067a6083bc42d6c51e2214ec54a3.tar.gz
nextcloud-server-16726ab79380067a6083bc42d6c51e2214ec54a3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 36b9af89c6a..f692cb6aab5 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
+# pstast <petr@stastny.eu>, 2013
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: Honza K. <honza889@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem"
+msgstr "Nelze přesunout %s - již existuje soubor se stejným názvem"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Neplatný token"
#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v p
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
+msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný ve formuláři HTML"
#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "Soubory"
#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů"
+msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo jeho velikost je 0 bajtů"
#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
-msgstr "Nedostatek dostupného místa"
+msgstr "Nedostatek volného místa"
#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
@@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
+msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení nahrávání."
#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "URL nemůže být prázdná"
+msgstr "URL nemůže být prázdná."
#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
#: js/filelist.js:350
msgid "undo"
-msgstr "zpět"
+msgstr "vrátit zpět"
#: js/filelist.js:375
msgid "perform delete operation"
@@ -196,11 +197,11 @@ msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat."
+msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat."
#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
+msgstr "Neplatný název složky. Pojmenování 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby ownCloud"
#: js/files.js:744 templates/index.php:67
msgid "Name"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "1 složka"
#: js/files.js:765
msgid "{count} folders"
-msgstr "{count} složky"
+msgstr "{count} složek"
#: js/files.js:773
msgid "1 file"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:775
msgid "{count} files"
-msgstr "{count} soubory"
+msgstr "{count} souborů"
#: lib/app.php:73
#, php-format