summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/cs_CZ/files.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/files.po')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 48d0d7adf27..4d8a59d8c79 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,299 +20,299 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přesunout %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Zápis na disk selhal"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný adresář"
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Soubory"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílet"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Trvale odstranit"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyřízené"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} již existuje"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "nahradit"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "navrhnout název"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "zrušit"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "nahrazeno {new_name} s {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "zpět"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr ""
+msgstr "provést smazání"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "soubory se odesílají"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' je neplatným názvem souboru."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubory."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké může to chvíli trvat."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář, nebo je jeho velikost 0 bajtů"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek dostupného místa"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL nemůže být prázdná"
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Upraveno"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 složka"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} soubory"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Zacházení se soubory"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "největší možná: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ZIP-stahování"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 znamená bez omezení"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Textový soubor"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraněné soubory"
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit odesílání"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte zde práva zápisu."
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit sdílení"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální prohledávání"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji mezipaměť souborového systému..."