diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-12 01:56:16 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-12 01:56:16 -0400 |
commit | e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042 (patch) | |
tree | 1eeaaee409b17625ce8db60ec16f97c432e9fb9a /l10n/cs_CZ/settings.po | |
parent | 44ec8060a8242bd8591496ceb89a32901cb92c8c (diff) | |
download | nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.tar.gz nextcloud-server-e4221869c2b99e91c88d50f7f4c5a5e28c6de042.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 139 |
1 files changed, 75 insertions, 64 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index 0fc5626fc7a..f764482b300 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-13 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 07:30+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jaroslav@lichtblau.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-12 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "E-mail odeslán" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:337 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:351 msgid "Send mode" msgstr "Mód odesílání" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:364 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:374 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:388 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda ověření" @@ -314,23 +314,23 @@ msgstr "Obnovit šifrovací klíče" msgid "Unable to delete {objName}" msgstr "Nelze smazat {objName}" -#: js/users/groups.js:92 js/users/groups.js:197 +#: js/users/groups.js:94 js/users/groups.js:202 msgid "Error creating group" msgstr "Chyba při vytváření skupiny" -#: js/users/groups.js:196 +#: js/users/groups.js:201 msgid "A valid group name must be provided" msgstr "Musíte zadat platný název skupiny" -#: js/users/groups.js:224 +#: js/users/groups.js:229 msgid "deleted {groupName}" msgstr "smazána {groupName}" -#: js/users/groups.js:225 js/users/users.js:296 +#: js/users/groups.js:230 js/users/users.js:296 msgid "undo" msgstr "vrátit zpět" -#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:292 +#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306 #: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10 #: templates/users/part.userlist.php:41 msgid "Groups" @@ -354,23 +354,23 @@ msgstr "nikdy" msgid "deleted {userName}" msgstr "smazán {userName}" -#: js/users/users.js:426 +#: js/users/users.js:431 msgid "add group" msgstr "přidat skupinu" -#: js/users/users.js:621 +#: js/users/users.js:631 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno" -#: js/users/users.js:622 js/users/users.js:628 js/users/users.js:643 +#: js/users/users.js:632 js/users/users.js:638 js/users/users.js:653 msgid "Error creating user" msgstr "Chyba při vytváření užiatele" -#: js/users/users.js:627 +#: js/users/users.js:637 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadat platné heslo" -#: js/users/users.js:657 +#: js/users/users.js:669 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje." @@ -502,31 +502,42 @@ msgid "" msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně." #: templates/admin.php:147 +msgid "PHP charset is not set to UTF-8" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:150 +msgid "" +"PHP charset is not set to UTF-8. This can cause major issues with non-acsii " +"characters in file names. We highly recommend to change the value of " +"'default_charset' php.ini to 'UTF-8'." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:161 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizace nefunguje" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:166 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:170 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:174 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s." -#: templates/admin.php:172 +#: templates/admin.php:186 msgid "Internet connection not working" msgstr "Připojení k internetu nefunguje" -#: templates/admin.php:175 +#: templates/admin.php:189 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -535,186 +546,186 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru." -#: templates/admin.php:189 +#: templates/admin.php:203 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:210 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:213 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s. To je více než před hodinou. Vypadá to, že není něco v pořádku." -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:217 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron ještě nebyl spuštěn!" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:227 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:235 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http." -#: templates/admin.php:229 +#: templates/admin.php:243 msgid "Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použít systémovou službu cron pro spuštění souboru cron.php každých 15 minut." -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:248 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:252 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share via link" msgstr "Povolit uživatelům sdílení pomocí odkazů" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:263 msgid "Enforce password protection" msgstr "Vynutit ochranu heslem" -#: templates/admin.php:252 +#: templates/admin.php:266 msgid "Allow public uploads" msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů" -#: templates/admin.php:256 +#: templates/admin.php:270 msgid "Set default expiration date" msgstr "Nastavit výchozí datum vypršení platnosti" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:274 msgid "Expire after " msgstr "Vyprší po" -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:277 msgid "days" msgstr "dnech" -#: templates/admin.php:266 +#: templates/admin.php:280 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Vynutit datum vypršení" -#: templates/admin.php:271 +#: templates/admin.php:285 msgid "Allow resharing" msgstr "Povolit znovu-sdílení" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:290 msgid "Restrict users to only share with users in their groups" msgstr "Povolit sdílení pouze mezi uživateli v rámci skupiny" -#: templates/admin.php:281 +#: templates/admin.php:295 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:300 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení" -#: templates/admin.php:298 +#: templates/admin.php:312 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním." -#: templates/admin.php:303 +#: templates/admin.php:317 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:328 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynutit HTTPS" -#: templates/admin.php:316 +#: templates/admin.php:330 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením." -#: templates/admin.php:322 +#: templates/admin.php:336 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL." -#: templates/admin.php:332 +#: templates/admin.php:346 msgid "Email Server" msgstr "E-mailový server" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:348 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění." -#: templates/admin.php:365 +#: templates/admin.php:379 msgid "From address" msgstr "Adresa odesílatele" -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:380 msgid "mail" msgstr "e-mail" -#: templates/admin.php:387 +#: templates/admin.php:401 msgid "Authentication required" msgstr "Vyžadováno ověření" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:405 msgid "Server address" msgstr "Adresa serveru" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:409 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:400 +#: templates/admin.php:414 msgid "Credentials" msgstr "Přihlašovací údaje" -#: templates/admin.php:401 +#: templates/admin.php:415 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP uživatelské jméno " -#: templates/admin.php:404 +#: templates/admin.php:418 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP heslo" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:422 msgid "Test email settings" msgstr "Otestovat nastavení e-mailu" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:423 msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" -#: templates/admin.php:414 +#: templates/admin.php:428 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:415 +#: templates/admin.php:429 msgid "Log level" msgstr "Úroveň zaznamenávání" -#: templates/admin.php:447 +#: templates/admin.php:461 msgid "More" msgstr "Více" -#: templates/admin.php:448 +#: templates/admin.php:462 msgid "Less" msgstr "Méně" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 +#: templates/admin.php:468 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 +#: templates/admin.php:472 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |