diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-11 01:59:39 -0400 |
commit | b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch) | |
tree | c4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/cs_CZ/settings.po | |
parent | 26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff) | |
download | nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 398 |
1 files changed, 269 insertions, 129 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index 488dc267f31..bb7ca013dfe 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -7,15 +7,15 @@ # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 # liska_, 2013 # cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013 -# pstast <petr@stastny.eu>, 2013 +# pstast <petr@stastny.eu>, 2013-2014 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-11 13:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-09 21:50+0000\n" -"Last-Translator: liska_\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,6 +23,48 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: admin/controller.php:66 +#, php-format +msgid "Invalid value supplied for %s" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:73 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:90 +msgid "test email settings" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:91 +msgid "If you received this email, the settings seem to be correct." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:94 +msgid "" +"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:99 +msgid "Email sent" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:101 +msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." +msgstr "" + +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +msgid "Send mode" +msgstr "" + +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +msgid "Authentification method" +msgstr "" + #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Nelze načíst seznam z App Store" @@ -119,62 +161,90 @@ msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatel msgid "Unable to change password" msgstr "Změna hesla se nezdařila" -#: js/apps.js:43 +#: js/admin.js:73 +msgid "Sending..." +msgstr "" + +#: js/apps.js:45 templates/help.php:4 +msgid "User Documentation" +msgstr "Uživatelská dokumentace" + +#: js/apps.js:50 +msgid "Admin Documentation" +msgstr "" + +#: js/apps.js:67 msgid "Update to {appversion}" msgstr "Aktualizovat na {appversion}" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119 +#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: js/apps.js:71 +#: js/apps.js:95 msgid "Please wait...." msgstr "Čekejte prosím..." -#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101 +#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125 msgid "Error while disabling app" msgstr "Chyba při zakazování aplikace" -#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115 +#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139 msgid "Error while enabling app" msgstr "Chyba při povolování aplikace" -#: js/apps.js:125 +#: js/apps.js:149 msgid "Updating...." msgstr "Aktualizuji..." -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error while updating app" msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace" -#: js/apps.js:128 +#: js/apps.js:152 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43 +#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: js/apps.js:132 +#: js/apps.js:156 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: js/personal.js:220 +#: js/personal.js:244 msgid "Select a profile picture" msgstr "Vyberte profilový obrázek" -#: js/personal.js:266 +#: js/personal.js:274 +msgid "Very weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:275 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:276 +msgid "So-so password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:277 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:278 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#: js/personal.js:301 msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace může trvat nějakou dobu." -#: js/personal.js:287 -msgid "Saving..." -msgstr "Ukládám..." - #: js/users.js:47 msgid "deleted" msgstr "smazáno" @@ -187,40 +257,40 @@ msgstr "vrátit zpět" msgid "Unable to remove user" msgstr "Nelze odebrat uživatele" -#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90 -#: templates/users.php:118 +#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88 +#: templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130 +#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128 msgid "Group Admin" msgstr "Správa skupiny" -#: js/users.js:123 templates/users.php:170 +#: js/users.js:127 templates/users.php:168 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: js/users.js:284 +#: js/users.js:310 msgid "add group" msgstr "přidat skupinu" -#: js/users.js:454 +#: js/users.js:486 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno" -#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476 +#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508 msgid "Error creating user" msgstr "Chyba při vytváření užiatele" -#: js/users.js:460 +#: js/users.js:492 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Musíte zadat platné heslo" -#: js/users.js:484 +#: js/users.js:516 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje." -#: personal.php:45 personal.php:46 +#: personal.php:49 personal.php:50 msgid "__language_name__" msgstr "Česky" @@ -244,18 +314,42 @@ msgstr "Chyby a fatální problémy" msgid "Fatal issues only" msgstr "Pouze fatální problémy" -#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36 +#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23 +msgid "None" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:17 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:18 +msgid "Plain" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:19 +msgid "NT LAN Manager" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:24 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:25 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#: templates/admin.php:25 +#: templates/admin.php:46 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Přistupujete na %s protokolem HTTP. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat server pro použití HTTPS." -#: templates/admin.php:39 +#: templates/admin.php:60 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -264,68 +358,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem." -#: templates/admin.php:50 +#: templates/admin.php:71 msgid "Setup Warning" msgstr "Upozornění nastavení" -#: templates/admin.php:53 +#: templates/admin.php:74 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchronizace, protože rozhraní WebDAV se zdá nefunkční." -#: templates/admin.php:54 +#: templates/admin.php:75 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>." -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:86 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Schází modul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:68 +#: templates/admin.php:89 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME." -#: templates/admin.php:79 +#: templates/admin.php:100 msgid "Your PHP version is outdated" -msgstr "Tato verze PHP je zastaralá." +msgstr "Vaše verze PHP je zastaralá" -#: templates/admin.php:82 +#: templates/admin.php:103 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." -msgstr "Tato verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze jsou chybné. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně." +msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně." -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:114 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizace nefunguje" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:119 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8." -#: templates/admin.php:102 +#: templates/admin.php:123 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů." -#: templates/admin.php:106 +#: templates/admin.php:127 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:139 msgid "Internet connection not working" msgstr "Připojení k internetu nefunguje" -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -334,118 +428,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru." -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:156 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:163 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky" -#: templates/admin.php:150 +#: templates/admin.php:171 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http." -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:179 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut." -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:184 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: templates/admin.php:169 +#: templates/admin.php:190 msgid "Enable Share API" msgstr "Povolit API sdílení" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:191 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení" -#: templates/admin.php:177 +#: templates/admin.php:198 msgid "Allow links" msgstr "Povolit odkazy" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:199 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů" -#: templates/admin.php:186 +#: templates/admin.php:207 msgid "Allow public uploads" msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů" -#: templates/admin.php:187 +#: templates/admin.php:208 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Povolit uživatelům, aby mohli ostatním umožnit nahrávat do jejich veřejně sdílené složky" -#: templates/admin.php:195 +#: templates/admin.php:216 msgid "Allow resharing" msgstr "Povolit znovu-sdílení" -#: templates/admin.php:196 +#: templates/admin.php:217 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny" -#: templates/admin.php:203 +#: templates/admin.php:224 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv" -#: templates/admin.php:206 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách" -#: templates/admin.php:213 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow mail notification" msgstr "Povolit e-mailová upozornění" -#: templates/admin.php:214 +#: templates/admin.php:235 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory" -#: templates/admin.php:221 +#: templates/admin.php:242 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:255 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynutit HTTPS" -#: templates/admin.php:236 +#: templates/admin.php:257 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením." -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:263 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL." -#: templates/admin.php:254 +#: templates/admin.php:275 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:277 +msgid "This is used for sending out notifications." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:308 +msgid "From address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:330 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:334 +msgid "Server address" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:338 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:343 +msgid "Credentials" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:344 +msgid "SMTP Username" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:347 +msgid "SMTP Password" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:351 +msgid "Test email settings" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:352 +msgid "Send email" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:357 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:358 msgid "Log level" msgstr "Úroveň zaznamenávání" -#: templates/admin.php:287 +#: templates/admin.php:390 msgid "More" msgstr "Více" -#: templates/admin.php:288 +#: templates/admin.php:391 msgid "Less" msgstr "Méně" -#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173 +#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -455,30 +593,34 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Vyvinuto <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunitou ownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">zdrojový kód</a> je licencován pod <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:13 +#: templates/apps.php:14 msgid "Add your App" msgstr "Přidat Vaši aplikaci" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:31 msgid "More Apps" msgstr "Více aplikací" -#: templates/apps.php:33 +#: templates/apps.php:37 msgid "Select an App" msgstr "Vyberte aplikaci" -#: templates/apps.php:39 +#: templates/apps.php:42 +msgid "Documentation:" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:48 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Více na stránce s aplikacemi na apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:41 +#: templates/apps.php:50 +msgid "See application website" +msgstr "" + +#: templates/apps.php:52 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>" -#: templates/help.php:4 -msgid "User Documentation" -msgstr "Uživatelská dokumentace" - #: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentace správce" @@ -512,7 +654,7 @@ msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných" -#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -524,151 +666,149 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno" msgid "Unable to change your password" msgstr "Změna vašeho hesla se nezdařila" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:43 msgid "Current password" msgstr "Současné heslo" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:46 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:50 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88 +#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86 msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" -#: templates/personal.php:73 +#: templates/personal.php:81 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:83 msgid "Your email address" msgstr "Vaše e-mailová adresa" -#: templates/personal.php:76 -msgid "Fill in an email address to enable password recovery" -msgstr "Pro povolení obnovy hesla vyplňte e-mailovou adresu" - #: templates/personal.php:86 +msgid "" +"Fill in an email address to enable password recovery and receive " +"notifications" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:96 msgid "Profile picture" msgstr "Profilový obrázek" -#: templates/personal.php:91 +#: templates/personal.php:101 msgid "Upload new" msgstr "Nahrát nový" -#: templates/personal.php:93 +#: templates/personal.php:103 msgid "Select new from Files" msgstr "Vyberte nový ze souborů" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:104 msgid "Remove image" msgstr "Odebrat obrázek" -#: templates/personal.php:95 +#: templates/personal.php:105 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "png nebo jpg, nejlépe čtvercový, ale budete mít možnost jej oříznout." -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:107 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Váš avatar je poskytován Vaším původním účtem." -#: templates/personal.php:101 -msgid "Abort" -msgstr "Přerušit" +#: templates/personal.php:111 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: templates/personal.php:102 +#: templates/personal.php:112 msgid "Choose as profile image" msgstr "Vybrat jako profilový obrázek" -#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111 +#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: templates/personal.php:130 +#: templates/personal.php:140 msgid "Help translate" msgstr "Pomoci s překladem" -#: templates/personal.php:137 +#: templates/personal.php:147 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:139 +#: templates/personal.php:149 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " "WebDAV</a>" msgstr "Použijte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tuto adresu pro přístup k vašim souborům přes WebDAV</a>" -#: templates/personal.php:150 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: templates/personal.php:152 +#: templates/personal.php:161 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Šifrovací aplikace již není spuštěna, dešifrujte prosím všechny své soubory" -#: templates/personal.php:158 +#: templates/personal.php:167 msgid "Log-in password" msgstr "Přihlašovací heslo" -#: templates/personal.php:163 +#: templates/personal.php:172 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Odšifrovat všechny soubory" -#: templates/users.php:21 +#: templates/users.php:19 msgid "Login Name" msgstr "Přihlašovací jméno" -#: templates/users.php:30 +#: templates/users.php:28 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: templates/users.php:36 +#: templates/users.php:34 msgid "Admin Recovery Password" msgstr "Heslo obnovy správce" -#: templates/users.php:37 templates/users.php:38 +#: templates/users.php:35 templates/users.php:36 msgid "" "Enter the recovery password in order to recover the users files during " "password change" msgstr "Zadejte heslo obnovy pro obnovení souborů uživatele při změně hesla" -#: templates/users.php:42 +#: templates/users.php:40 msgid "Default Storage" msgstr "Výchozí úložiště" -#: templates/users.php:44 templates/users.php:139 +#: templates/users.php:42 templates/users.php:137 msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")" msgstr "Zvolte prosím kvótu pro úložiště (např. \"512 MB\" nebo \"12 GB\")" -#: templates/users.php:48 templates/users.php:148 +#: templates/users.php:46 templates/users.php:146 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezeně" -#: templates/users.php:66 templates/users.php:163 +#: templates/users.php:64 templates/users.php:161 msgid "Other" msgstr "Jiný" -#: templates/users.php:87 +#: templates/users.php:85 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: templates/users.php:94 +#: templates/users.php:92 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: templates/users.php:108 +#: templates/users.php:106 msgid "change full name" msgstr "změnit celé jméno" -#: templates/users.php:112 +#: templates/users.php:110 msgid "set new password" msgstr "nastavit nové heslo" -#: templates/users.php:143 +#: templates/users.php:141 msgid "Default" msgstr "Výchozí" |