diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-21 08:14:27 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-21 08:14:27 -0400 |
commit | a89199cc7bd19f6ba3e76fcd510219b2bd930ae6 (patch) | |
tree | 95d3829a0371aac89ef1303632730ba4846bc725 /l10n/cs_CZ/user_ldap.po | |
parent | 90da518e3e24e088db9e2c7b356fda74266d004d (diff) | |
download | nextcloud-server-a89199cc7bd19f6ba3e76fcd510219b2bd930ae6.tar.gz nextcloud-server-a89199cc7bd19f6ba3e76fcd510219b2bd930ae6.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/user_ldap.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po index 492126412c4..6245bd4e833 100644 --- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po +++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 +# cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013 # pstast <petr@stastny.eu>, 2013 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-21 08:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:00+0000\n" +"Last-Translator: cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Filtr přihlášení uživatelů" msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "Určuje použitý filtr, při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Filtr seznamu uživatelů" msgid "" "Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " "Example: \"objectClass=person\"" -msgstr "" +msgstr "Určuje použitý filtr pro získávaní uživatelů (bez zástupných znaků). Příklad: \"objectClass=person\"" #: templates/settings.php:59 msgid "Group Filter" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Filtr skupin" msgid "" "Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " "Example: \"objectClass=posixGroup\"" -msgstr "" +msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní skupin (bez zástupných znaků). Příklad: \"objectClass=posixGroup\"" #: templates/settings.php:66 msgid "Connection Settings" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu." msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." -msgstr "" +msgstr "Nedoporučuje se, určeno pouze k testovacímu použití. Pokud spojení funguje jen s touto volbou, importujte SSL certifikát vašeho LDAP serveru na server %s." #: templates/settings.php:76 msgid "Cache Time-To-Live" |