aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-06-04 01:57:48 -0400
commitf5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch)
treeef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/cs_CZ
parent3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff)
downloadnextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz
nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po207
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po44
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/lib.po64
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po296
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/user_ldap.po6
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/user_webdavauth.po22
6 files changed, 336 insertions, 303 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 93f5b25cf2c..f7c4bebb086 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "Zaktualizována databáze"
msgid "Disabled incompatible apps: %s"
msgstr ""
-#: avatar/controller.php:62
+#: avatar/controller.php:69
msgid "No image or file provided"
msgstr "Soubor nebo obrázek nebyl zadán"
-#: avatar/controller.php:81
+#: avatar/controller.php:86
msgid "Unknown filetype"
msgstr "Neznámý typ souboru"
-#: avatar/controller.php:85
+#: avatar/controller.php:90
msgid "Invalid image"
msgstr "Chybný obrázek"
-#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142
+#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147
msgid "No temporary profile picture available, try again"
msgstr "Dočasný profilový obrázek není k dispozici, zkuste to znovu"
-#: avatar/controller.php:135
+#: avatar/controller.php:140
msgid "No crop data provided"
msgstr "Nebyla poskytnuta data pro oříznutí obrázku"
@@ -148,338 +148,338 @@ msgstr "Listopad"
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: js/js.js:487
+#: js/js.js:501
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: js/js.js:587
+#: js/js.js:601
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
-#: js/js.js:1211
+#: js/js.js:1234
msgid "seconds ago"
msgstr "před pár vteřinami"
-#: js/js.js:1212
+#: js/js.js:1235
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "před %n minutou"
msgstr[1] "před %n minutami"
msgstr[2] "před %n minutami"
-#: js/js.js:1213
+#: js/js.js:1236
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "před %n hodinou"
msgstr[1] "před %n hodinami"
msgstr[2] "před %n hodinami"
-#: js/js.js:1214
+#: js/js.js:1237
msgid "today"
msgstr "dnes"
-#: js/js.js:1215
+#: js/js.js:1238
msgid "yesterday"
msgstr "včera"
-#: js/js.js:1216
+#: js/js.js:1239
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "před %n dnem"
msgstr[1] "před %n dny"
msgstr[2] "před %n dny"
-#: js/js.js:1217
+#: js/js.js:1240
msgid "last month"
msgstr "minulý měsíc"
-#: js/js.js:1218
+#: js/js.js:1241
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "před %n měsícem"
msgstr[1] "před %n měsíci"
msgstr[2] "před %n měsíci"
-#: js/js.js:1219
+#: js/js.js:1242
msgid "last year"
msgstr "minulý rok"
-#: js/js.js:1220
+#: js/js.js:1243
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
-#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
+#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
+#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: js/oc-dialogs.js:184
+#: js/oc-dialogs.js:198
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
-#: js/oc-dialogs.js:210
+#: js/oc-dialogs.js:224
msgid "Error loading file picker template: {error}"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony výběru souborů: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:263
+#: js/oc-dialogs.js:277
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: js/oc-dialogs.js:283
+#: js/oc-dialogs.js:297
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony zprávy: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:411
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} souborový konflikt"
msgstr[1] "{count} souborové konflikty"
msgstr[2] "{count} souborových konfliktů"
-#: js/oc-dialogs.js:425
+#: js/oc-dialogs.js:439
msgid "One file conflict"
msgstr "Jeden konflikt souboru"
-#: js/oc-dialogs.js:431
+#: js/oc-dialogs.js:445
msgid "New Files"
msgstr "Nové soubory"
-#: js/oc-dialogs.js:432
+#: js/oc-dialogs.js:446
msgid "Already existing files"
msgstr "Již existující soubory"
-#: js/oc-dialogs.js:434
+#: js/oc-dialogs.js:448
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Které soubory chcete ponechat?"
-#: js/oc-dialogs.js:435
+#: js/oc-dialogs.js:449
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Pokud zvolíte obě verze, zkopírovaný soubor bude mít název doplněný o číslo."
-#: js/oc-dialogs.js:443
+#: js/oc-dialogs.js:457
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: js/oc-dialogs.js:453
+#: js/oc-dialogs.js:467
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
+#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527
msgid "(all selected)"
msgstr "(vybráno vše)"
-#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
+#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531
msgid "({count} selected)"
msgstr "(vybráno {count})"
-#: js/oc-dialogs.js:525
+#: js/oc-dialogs.js:539
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Chyba při nahrávání šablony existence souboru"
-#: js/setup.js:84
+#: js/setup.js:92
msgid "Very weak password"
msgstr "Velmi slabé heslo"
-#: js/setup.js:85
+#: js/setup.js:93
msgid "Weak password"
msgstr "Slabé heslo"
-#: js/setup.js:86
+#: js/setup.js:94
msgid "So-so password"
msgstr "Středně silné heslo"
-#: js/setup.js:87
+#: js/setup.js:95
msgid "Good password"
msgstr "Dobré heslo"
-#: js/setup.js:88
+#: js/setup.js:96
msgid "Strong password"
msgstr "Silné heslo"
-#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
+#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152
msgid "Shared"
msgstr "Sdílené"
-#: js/share.js:109
+#: js/share.js:155
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
+#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:175 js/share.js:863
+#: js/share.js:222 js/share.js:911
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
-#: js/share.js:186
+#: js/share.js:234
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
-#: js/share.js:193
+#: js/share.js:241
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:251
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
-#: js/share.js:205
+#: js/share.js:253
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:277
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Sdílet s uživatelem nebo skupinou"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:283
msgid "Share link"
msgstr "Sdílet odkaz"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:289
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
msgstr "Veřejný odkaz nevyprší dříve než za {days} dní po svém vytvoření"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:291
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Ve výchozím nastavení vyprší veřejný odkaz za {days} dní"
-#: js/share.js:248
+#: js/share.js:296
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
-#: js/share.js:250
+#: js/share.js:298
msgid "Choose a password for the public link"
msgstr "Zadej heslo pro tento veřejný odkaz"
-#: js/share.js:256
+#: js/share.js:304
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
-#: js/share.js:260
+#: js/share.js:308
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
-#: js/share.js:261
+#: js/share.js:309
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: js/share.js:266
+#: js/share.js:314
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:267
+#: js/share.js:315
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:304
+#: js/share.js:352
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
-#: js/share.js:307
+#: js/share.js:355
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
-#: js/share.js:355 js/share.js:416
+#: js/share.js:403 js/share.js:464
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: js/share.js:388
+#: js/share.js:436
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
-#: js/share.js:432
+#: js/share.js:480
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:502
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: js/share.js:462
+#: js/share.js:510
msgid "notify by email"
msgstr "upozornit e-mailem"
-#: js/share.js:465
+#: js/share.js:513
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
-#: js/share.js:467
+#: js/share.js:515
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
-#: js/share.js:470
+#: js/share.js:518
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
-#: js/share.js:473
+#: js/share.js:521
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
-#: js/share.js:476
+#: js/share.js:524
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: js/share.js:479
+#: js/share.js:527
msgid "share"
msgstr "sdílet"
-#: js/share.js:781
+#: js/share.js:829
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
-#: js/share.js:800
+#: js/share.js:848
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:821
+#: js/share.js:869
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:850
+#: js/share.js:898
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
-#: js/share.js:861
+#: js/share.js:909
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
-#: js/share.js:885
+#: js/share.js:933
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: js/tags.js:4
+#: js/tags.js:8
msgid "The object type is not specified."
msgstr "Není určen typ objektu."
-#: js/tags.js:13
+#: js/tags.js:19
msgid "Enter new"
msgstr "Zadat nový"
-#: js/tags.js:27
+#: js/tags.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: js/tags.js:31
+#: js/tags.js:43
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: js/tags.js:39
+#: js/tags.js:57
msgid "Edit tags"
msgstr "Editovat štítky"
-#: js/tags.js:57
+#: js/tags.js:75
msgid "Error loading dialog template: {error}"
msgstr "Chyba při načítání šablony dialogu: {error}"
-#: js/tags.js:264
+#: js/tags.js:288
msgid "No tags selected for deletion."
msgstr "Žádné štítky nebyly vybrány ke smazání."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "E-mailem Vám bude zaslán odkaz pro obnovu hesla."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
-#: templates/login.php:32
+#: templates/login.php:34
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Pro informace, jak správně nastavit váš server, se podívejte do <a
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Vytvořit <strong>účet správce</strong>"
-#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -713,8 +713,9 @@ msgid "Configure the database"
msgstr "Nastavit databázi"
#: templates/installation.php:94
-msgid "will be used"
-msgstr "bude použito"
+#, php-format
+msgid "Only %s is available."
+msgstr ""
#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
@@ -737,10 +738,16 @@ msgid "Database host"
msgstr "Hostitel databáze"
#: templates/installation.php:150
+msgid ""
+"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finish setup"
msgstr "Dokončit nastavení"
-#: templates/installation.php:150
+#: templates/installation.php:152
msgid "Finishing …"
msgstr "Dokončuji..."
@@ -760,41 +767,41 @@ msgstr "%s je dostupná. Získejte více informací k postupu aktualizace."
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatické přihlášení odmítnuto!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:12
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Pokud jste v nedávné době neměnili své heslo, Váš účet může být kompromitován!"
-#: templates/login.php:12
+#: templates/login.php:14
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Změňte, prosím, své heslo pro opětovné zabezpečení Vašeho účtu."
-#: templates/login.php:17
+#: templates/login.php:19
msgid "Server side authentication failed!"
msgstr "Autentizace na serveru selhala!"
-#: templates/login.php:18
+#: templates/login.php:20
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kontaktujte prosím vašeho správce."
-#: templates/login.php:46
+#: templates/login.php:48
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ztratili jste své heslo?"
-#: templates/login.php:51
+#: templates/login.php:53
msgid "remember"
msgstr "zapamatovat"
-#: templates/login.php:54
+#: templates/login.php:57
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit"
-#: templates/login.php:60
+#: templates/login.php:63
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternativní přihlášení"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 29c6be124b0..c6f61041700 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-02 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Sdílet"
msgid "Delete permanently"
msgstr "Trvale odstranit"
-#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:80 templates/list.php:81
+#: js/fileactions.js:226 templates/list.php:78 templates/list.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Chyba při mazání souboru."
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1450 templates/list.php:73
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1451 templates/list.php:76
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
@@ -327,35 +327,19 @@ msgstr "%s nemůže být přejmenován"
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Nahrát (max. %s)"
-#: templates/admin.php:4
+#: templates/admin.php:6
msgid "File handling"
msgstr "Zacházení se soubory"
-#: templates/admin.php:6
+#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximální velikost pro odesílání"
-#: templates/admin.php:9
+#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "největší možná: "
-#: templates/admin.php:14
-msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr "Potřebné pro více-souborové stahování a stahování složek."
-
-#: templates/admin.php:16
-msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr "Povolit ZIP-stahování"
-
-#: templates/admin.php:19
-msgid "0 is unlimited"
-msgstr "0 znamená bez omezení"
-
-#: templates/admin.php:21
-msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
-
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:15
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -406,24 +390,24 @@ msgstr "Nemáte oprávnění zde nahrávat či vytvářet soubory"
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Žádný obsah. Nahrajte něco."
-#: templates/list.php:68
+#: templates/list.php:67
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: templates/list.php:95
+#: templates/list.php:92
msgid "Upload too large"
msgstr "Odesílaný soubor je příliš velký"
-#: templates/list.php:97
+#: templates/list.php:94
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Soubory, které se snažíte odeslat, překračují limit velikosti odesílání na tomto serveru."
-#: templates/list.php:102
+#: templates/list.php:99
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
-#: templates/list.php:105
+#: templates/list.php:102
msgid "Currently scanning"
msgstr ""
diff --git a/l10n/cs_CZ/lib.po b/l10n/cs_CZ/lib.po
index 5933fc7f05f..2d222950591 100644
--- a/l10n/cs_CZ/lib.po
+++ b/l10n/cs_CZ/lib.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,49 +24,49 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: base.php:695
+#: base.php:713
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Přistupujete na server z nedůvěryhodné domény."
-#: base.php:696
+#: base.php:714
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
msgstr "Kontaktujte prosím správce. Pokud jste správce této instalace, nastavte \"trusted_domain\" v souboru config/config.php. Příklad konfigurace najdete v souboru config/config.sample.php."
-#: private/app.php:236
+#: private/app.php:245
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Aplikace \"%s\" nemůže být nainstalována, protože není kompatibilní s touto verzí ownCloud."
-#: private/app.php:248
+#: private/app.php:261
msgid "No app name specified"
msgstr "Nebyl zadan název aplikace"
-#: private/app.php:353
+#: private/app.php:367
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: private/app.php:366
+#: private/app.php:380
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
-#: private/app.php:377
+#: private/app.php:391
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
-#: private/app.php:389
+#: private/app.php:403
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: private/app.php:402
+#: private/app.php:416
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
-#: private/app.php:880
+#: private/app.php:903
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Selhala aktualizace verze \"%s\"."
@@ -83,28 +83,6 @@ msgstr "Chybný obrázek"
msgid "web services under your control"
msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou"
-#: private/files.php:235
-msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr "Stahování v ZIPu je vypnuto."
-
-#: private/files.php:236
-msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr "Soubory musí být stahovány jednotlivě."
-
-#: private/files.php:237 private/files.php:264
-msgid "Back to Files"
-msgstr "Zpět k souborům"
-
-#: private/files.php:262
-msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr "Vybrané soubory jsou příliš velké pro vytvoření ZIP souboru."
-
-#: private/files.php:263
-msgid ""
-"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
-"administrator."
-msgstr "Prosím stáhněte soubory odděleně po menších množstvích nebo požádejte vašeho správce."
-
#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Nebyl zadán zdroj při instalaci aplikace"
@@ -134,29 +112,29 @@ msgstr "Aplikace neposkytuje soubor info.xml"
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje nepovolený kód"
-#: private/installer.php:141
+#: private/installer.php:138
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Aplikace nemůže být nainstalována, protože není kompatibilní s touto verzí ownCloud"
-#: private/installer.php:147
+#: private/installer.php:144
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr "Aplikace nemůže být nainstalována, protože obsahuje značku\n<shipped>\n\ntrue\n</shipped>\n\ncož není povoleno pro nedodávané aplikace"
-#: private/installer.php:160
+#: private/installer.php:157
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Aplikace nemůže být nainstalována, protože verze uvedená v info.xml/version nesouhlasí s verzí oznámenou z úložiště aplikací."
-#: private/installer.php:170
+#: private/installer.php:167
msgid "App directory already exists"
msgstr "Adresář aplikace již existuje"
-#: private/installer.php:183
+#: private/installer.php:180
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku aplikace. Opravte práva souborů. %s"
@@ -473,20 +451,20 @@ msgstr "minulý rok"
msgid "years ago"
msgstr "před lety"
-#: private/user/manager.php:232
+#: private/user/manager.php:238
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr "Pouze následující znaky jsou povoleny v uživatelském jménu: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" a \"_.@-\""
-#: private/user/manager.php:237
+#: private/user/manager.php:243
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno"
-#: private/user/manager.php:241
+#: private/user/manager.php:247
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-#: private/user/manager.php:246
+#: private/user/manager.php:252
msgid "The username is already being used"
msgstr "Uživatelské jméno je již využíváno"
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index fee855a0a64..7a038f91b17 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail odeslán"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:357
msgid "Send mode"
msgstr "Mód odesílání"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:370 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:394
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda ověření"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Vaše celé jméno bylo změněno."
msgid "Unable to change full name"
msgstr "Nelze změnit celé jméno"
-#: ajax/creategroup.php:10
+#: ajax/creategroup.php:11
msgid "Group already exists"
msgstr "Skupina již existuje"
-#: ajax/creategroup.php:19
+#: ajax/creategroup.php:20
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nelze přidat skupinu"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Úložiště nepodporuje změnu hesla, ale šifrovací klíč uživatel
msgid "Unable to change password"
msgstr "Změna hesla se nezdařila"
-#: js/admin.js:126
+#: js/admin.js:129
msgid "Sending..."
msgstr "Odesílání..."
-#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:7
msgid "User Documentation"
msgstr "Uživatelská dokumentace"
@@ -213,43 +213,43 @@ msgstr "Dokumentace pro administrátory"
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Aktualizovat na {appversion}"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:135 js/apps.js:168
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:144 js/apps.js:161 js/apps.js:192
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: js/apps.js:95
+#: js/apps.js:124
msgid "Please wait...."
msgstr "Čekejte prosím..."
-#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
+#: js/apps.js:132 js/apps.js:133 js/apps.js:159
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Chyba při zakazování aplikace"
-#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
+#: js/apps.js:158 js/apps.js:187 js/apps.js:188
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Chyba při povolování aplikace"
-#: js/apps.js:149
+#: js/apps.js:197
msgid "Updating...."
msgstr "Aktualizuji..."
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error while updating app"
msgstr "Chyba při aktualizaci aplikace"
-#: js/apps.js:152
+#: js/apps.js:200
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/apps.js:153 templates/apps.php:55
+#: js/apps.js:201 templates/apps.php:55
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: js/apps.js:156
+#: js/apps.js:204
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
@@ -289,48 +289,63 @@ msgstr "Trvale smazat šifrovací klíče"
msgid "Restore encryption keys."
msgstr "Obnovit šifrovací klíče"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/deleteHandler.js:166
+msgid "Unable to delete "
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:73 js/users/groups.js:178
+msgid "Error creating group"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:177
+msgid "A valid group name must be provided"
+msgstr ""
+
+#: js/users/groups.js:205 js/users/users.js:254
msgid "deleted"
msgstr "smazáno"
-#: js/users.js:47
+#: js/users/groups.js:206 js/users/users.js:255
msgid "undo"
msgstr "vrátit zpět"
-#: js/users.js:79
-msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Nelze odebrat uživatele"
-
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
-#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
+#: js/users/users.js:37 templates/admin.php:306
+#: templates/users/part.createuser.php:12 templates/users/part.userlist.php:10
+#: templates/users/part.userlist.php:41
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
+#: js/users/users.js:41 templates/users/part.userlist.php:12
+#: templates/users/part.userlist.php:57
msgid "Group Admin"
msgstr "Správa skupiny"
-#: js/users.js:127 templates/users.php:168
+#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44
+#: templates/users/part.userlist.php:108
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: js/users.js:310
+#: js/users/users.js:84 templates/users/part.userlist.php:98
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: js/users/users.js:371
msgid "add group"
msgstr "přidat skupinu"
-#: js/users.js:486
+#: js/users/users.js:568
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné uživatelské jméno"
-#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
+#: js/users/users.js:569 js/users/users.js:575 js/users/users.js:590
msgid "Error creating user"
msgstr "Chyba při vytváření užiatele"
-#: js/users.js:492
+#: js/users/users.js:574
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Musíte zadat platné heslo"
-#: js/users.js:516
+#: js/users/users.js:598
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Varování: Osobní složka uživatele \"{user}\" již existuje."
@@ -430,52 +445,63 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
+msgid "Database Performance Info"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:108
+msgid ""
+"SQLite is used as database. For larger installations we recommend to change "
+"this. To migrate to another database use the command line tool: 'occ db"
+":convert-type'"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:119
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:108
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:133
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Vaše verze PHP je zastaralá"
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:136
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně."
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:147
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizace nefunguje"
-#: templates/admin.php:138
+#: templates/admin.php:152
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8."
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:156
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů."
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:160
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:172
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Připojení k internetu nefunguje"
-#: templates/admin.php:161
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -484,206 +510,202 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru."
-#: templates/admin.php:175
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:182
+#: templates/admin.php:196
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s. To je více než před hodinou. Vypadá to, že není něco v pořádku."
-#: templates/admin.php:189
+#: templates/admin.php:203
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron ještě nebyl spuštěn!"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:213
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:221
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http."
-#: templates/admin.php:215
+#: templates/admin.php:229
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut."
-#: templates/admin.php:220
+#: templates/admin.php:234
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:240
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:248
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:252
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Vynutit ochranu heslem"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:255
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů"
-#: templates/admin.php:245
+#: templates/admin.php:259
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Nastavit výchozí datum vypršení platnosti"
-#: templates/admin.php:247
+#: templates/admin.php:261
msgid "Expire after "
msgstr "Vyprší po"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:264
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:267
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Vynutit datum vypršení"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů"
-#: templates/admin.php:264
+#: templates/admin.php:278
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-#: templates/admin.php:265
+#: templates/admin.php:279
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
-#: templates/admin.php:272
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:286
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
-#: templates/admin.php:282
-msgid "Allow mail notification"
-msgstr "Povolit e-mailová upozornění"
-
-#: templates/admin.php:283
+#: templates/admin.php:294
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory"
-#: templates/admin.php:290
+#: templates/admin.php:301
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení"
-#: templates/admin.php:301
+#: templates/admin.php:312
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:319
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: templates/admin.php:321
+#: templates/admin.php:332
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
-#: templates/admin.php:323
+#: templates/admin.php:334
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením."
-#: templates/admin.php:329
+#: templates/admin.php:340
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL."
-#: templates/admin.php:341
+#: templates/admin.php:352
msgid "Email Server"
msgstr "E-mailový server"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:354
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění."
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:385
msgid "From address"
msgstr "Adresa odesílatele"
-#: templates/admin.php:375
+#: templates/admin.php:386
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:396
+#: templates/admin.php:407
msgid "Authentication required"
msgstr "Vyžadováno ověření"
-#: templates/admin.php:400
+#: templates/admin.php:411
msgid "Server address"
msgstr "Adresa serveru"
-#: templates/admin.php:404
+#: templates/admin.php:415
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:420
msgid "Credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje"
-#: templates/admin.php:410
+#: templates/admin.php:421
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP uživatelské jméno "
-#: templates/admin.php:413
+#: templates/admin.php:424
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP heslo"
-#: templates/admin.php:417
+#: templates/admin.php:428
msgid "Test email settings"
msgstr "Otestovat nastavení e-mailu"
-#: templates/admin.php:418
+#: templates/admin.php:429
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
-#: templates/admin.php:423
+#: templates/admin.php:434
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:424
+#: templates/admin.php:435
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň zaznamenávání"
-#: templates/admin.php:456
+#: templates/admin.php:467
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: templates/admin.php:457
+#: templates/admin.php:468
msgid "Less"
msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:474 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:478 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -721,23 +743,31 @@ msgstr "Prohlédněte si webovou stránku aplikace"
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-licencováno <span class=\"author\"></span>"
-#: templates/help.php:6
+#: templates/apps.php:58
+msgid "Enable only for specific groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:60
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.php:13
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "Dokumentace správce"
-#: templates/help.php:9
+#: templates/help.php:20
msgid "Online Documentation"
msgstr "Online dokumentace"
-#: templates/help.php:11
+#: templates/help.php:25
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
-#: templates/help.php:14
+#: templates/help.php:33
msgid "Bugtracker"
msgstr "Bugtracker"
-#: templates/help.php:17
+#: templates/help.php:40
msgid "Commercial Support"
msgstr "Placená podpora"
@@ -754,7 +784,8 @@ msgstr "Znovu zobrazit průvodce prvním spuštěním"
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "Používáte <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> dostupných"
-#: templates/personal.php:38 templates/users.php:21 templates/users.php:87
+#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8
+#: templates/users/part.userlist.php:9
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -778,7 +809,7 @@ msgstr "Nové heslo"
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: templates/personal.php:61 templates/users.php:86
+#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
@@ -863,56 +894,85 @@ msgstr "Obnovit Šifrovací Klíče"
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Smazat Šifrovací Klíče"
-#: templates/users.php:19
+#: templates/users/part.createuser.php:4
msgid "Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: templates/users.php:28
+#: templates/users/part.createuser.php:20
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: templates/users.php:34
+#: templates/users/part.createuser.php:26
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Heslo obnovy správce"
-#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
+#: templates/users/part.createuser.php:27
+#: templates/users/part.createuser.php:28
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Zadejte heslo obnovy pro obnovení souborů uživatele při změně hesla"
-#: templates/users.php:40
-msgid "Default Storage"
-msgstr "Výchozí úložiště"
+#: templates/users/part.createuser.php:32
+msgid "Search Users and Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:5 templates/users/part.grouplist.php:11
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:10
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:18
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.grouplist.php:29
+msgid "Admins"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
+#: templates/users/part.setquota.php:7
+msgid "Default Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.setquota.php:9 templates/users/part.userlist.php:66
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Zvolte prosím kvótu pro úložiště (např. \"512 MB\" nebo \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
+#: templates/users/part.setquota.php:11 templates/users/part.userlist.php:75
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
-#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
+#: templates/users/part.setquota.php:26 templates/users/part.userlist.php:90
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: templates/users.php:85
+#: templates/users/part.userlist.php:7
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: templates/users.php:92
-msgid "Storage"
-msgstr "Úložiště"
+#: templates/users/part.userlist.php:14
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:15
+msgid "Storage Location"
+msgstr ""
+
+#: templates/users/part.userlist.php:16
+msgid "Last Login"
+msgstr ""
-#: templates/users.php:106
+#: templates/users/part.userlist.php:30
msgid "change full name"
msgstr "změnit celé jméno"
-#: templates/users.php:110
+#: templates/users/part.userlist.php:34
msgid "set new password"
msgstr "nastavit nové heslo"
-#: templates/users.php:141
+#: templates/users/part.userlist.php:70
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
index 598acf76b49..e4b250c0a01 100644
--- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
+++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Keep settings?"
msgstr "Ponechat nastavení?"
#: js/settings.js:93
-msgid "{nbServer}. Server"
+msgid "{nthServer}. Server"
msgstr ""
#: js/settings.js:99
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_webdavauth.po b/l10n/cs_CZ/user_webdavauth.po
index 27661055ff6..902f5e4d68c 100644
--- a/l10n/cs_CZ/user_webdavauth.po
+++ b/l10n/cs_CZ/user_webdavauth.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +19,19 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: templates/settings.php:3
+#: templates/settings.php:2
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr "Ověření WebDAV"
-#: templates/settings.php:4
-msgid "Address: "
-msgstr "Adresa:"
+#: templates/settings.php:3
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:5
+msgid "Save"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:7
+#: templates/settings.php:6
msgid ""
"The user credentials will be sent to this address. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "