diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-04-25 01:56:28 -0400 |
commit | 3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0 (patch) | |
tree | 55ecf6e5575b07d553d4e4185110fe29b3eac869 /l10n/cs_CZ | |
parent | 5eafdf156cfdde7a7d578e46c11e717f88db0f25 (diff) | |
download | nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.tar.gz nextcloud-server-3fc809dfd80a296d7da922a06f9e13d446b3d3f0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/files.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/lib.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 74 |
3 files changed, 122 insertions, 95 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po index 70caf9e725b..ea1a69de042 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files.po +++ b/l10n/cs_CZ/files.po @@ -7,6 +7,7 @@ # dibalaj <dibalaj@dibalaj.cz>, 2013 # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 # liska_, 2013-2014 +# xmorave2 <josef.moravec@gmail.com>, 2014 # cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013 # m23 <black23@gmail.com>, 2014 # pstast <petr@stastny.eu>, 2013 @@ -15,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Nelze přesunout %s - již existuje soubor se stejným názvem" msgid "Could not move %s" msgstr "Nelze přesunout %s" -#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98 +#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec." @@ -44,18 +45,18 @@ msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec." msgid "\"%s\" is an invalid file name." msgstr "\"%s\" je neplatným názvem souboru." -#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105 +#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny." #: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155 -#: lib/app.php:65 +#: lib/app.php:60 msgid "The target folder has been moved or deleted." msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána." -#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74 +#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69 #, php-format msgid "" "The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " @@ -181,137 +182,129 @@ msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky způsobí zrušení msgid "URL cannot be empty" msgstr "URL nemůže zůstat prázdná" -#: js/file-upload.js:559 -msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" -msgstr "V osobní složce je název 'Shared' rezervovaný" - -#: js/file-upload.js:561 js/filelist.js:585 +#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} již existuje" -#: js/file-upload.js:613 +#: js/file-upload.js:611 msgid "Could not create file" msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor" -#: js/file-upload.js:626 +#: js/file-upload.js:624 msgid "Could not create folder" msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku" -#: js/file-upload.js:666 +#: js/file-upload.js:664 msgid "Error fetching URL" msgstr "Chyba při načítání URL" -#: js/fileactions.js:164 +#: js/fileactions.js:160 msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: js/fileactions.js:177 +#: js/fileactions.js:173 msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale odstranit" -#: js/fileactions.js:238 +#: js/fileactions.js:234 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error moving file" msgstr "Chyba při přesunu souboru" -#: js/filelist.js:102 js/files.js:552 +#: js/filelist.js:102 js/files.js:550 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:1129 +#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízené" -#: js/filelist.js:612 +#: js/filelist.js:624 msgid "Could not rename file" msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor" -#: js/filelist.js:775 +#: js/filelist.js:787 msgid "Error deleting file." msgstr "Chyba při mazání souboru." -#: js/filelist.js:800 js/filelist.js:876 js/files.js:589 +#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n složka" msgstr[1] "%n složky" msgstr[2] "%n složek" -#: js/filelist.js:801 js/filelist.js:877 js/files.js:595 +#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n soubor" msgstr[1] "%n soubory" msgstr[2] "%n souborů" -#: js/filelist.js:808 +#: js/filelist.js:820 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} a {files}" -#: js/filelist.js:1037 js/filelist.js:1076 +#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Nahrávám %n soubor" msgstr[1] "Nahrávám %n soubory" msgstr[2] "Nahrávám %n souborů" -#: js/files.js:96 +#: js/files.js:94 msgid "\"{name}\" is an invalid file name." msgstr "\"{name}\" je neplatným názvem souboru." -#: js/files.js:117 +#: js/files.js:115 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Vaše úložiště je plné, nelze aktualizovat ani synchronizovat soubory." -#: js/files.js:121 +#: js/files.js:119 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Vaše úložiště je téměř plné ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:134 +#: js/files.js:132 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "Aplikace pro šifrování je zapnuta, ale vaše klíče nejsou inicializované. Prosím odhlaste se a znovu přihlaste" -#: js/files.js:138 +#: js/files.js:136 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "Chybný soukromý klíč pro šifrovací aplikaci. Aktualizujte prosím heslo svého soukromého klíče ve vašem osobním nastavení, abyste znovu získali přístup k vašim zašifrovaným souborům." -#: js/files.js:142 +#: js/files.js:140 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Šifrování bylo vypnuto, vaše soubory jsou však stále zašifrované. Běžte prosím do osobního nastavení, kde soubory odšifrujete." -#: js/files.js:331 +#: js/files.js:329 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat." -#: js/files.js:570 templates/index.php:67 +#: js/files.js:568 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Název" -#: js/files.js:571 templates/index.php:79 +#: js/files.js:569 templates/index.php:79 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: js/files.js:572 templates/index.php:81 +#: js/files.js:570 templates/index.php:81 msgid "Modified" msgstr "Upraveno" -#: lib/app.php:60 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved." -msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno." - -#: lib/app.php:93 +#: lib/app.php:86 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s nemůže být přejmenován" @@ -319,7 +312,7 @@ msgstr "%s nemůže být přejmenován" #: lib/helper.php:14 templates/index.php:22 #, php-format msgid "Upload (max. %s)" -msgstr "" +msgstr "Nahrát (max. %s)" #: templates/admin.php:4 msgid "File handling" diff --git a/l10n/cs_CZ/lib.po b/l10n/cs_CZ/lib.po index d0af5364146..bcc99c8b2a3 100644 --- a/l10n/cs_CZ/lib.po +++ b/l10n/cs_CZ/lib.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013 # liska_, 2013 # svetlemodry <jaroslav@lichtblau.cz>, 2014 +# xmorave2 <josef.moravec@gmail.com>, 2014 # m23 <black23@gmail.com>, 2014 # pstast <petr@stastny.eu>, 2013-2014 # Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013 @@ -13,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +24,14 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: base.php:723 +msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." +msgstr "" + +#: base.php:724 +msgid "Please contact your administrator" +msgstr "" + #: private/app.php:236 #, php-format msgid "" @@ -290,99 +299,104 @@ msgstr "Zkonzultujte, prosím, <a href='%s'>průvodce instalací</a>." msgid "%s shared »%s« with you" msgstr "%s s vámi sdílí »%s«" -#: private/share/share.php:490 +#: private/share/share.php:498 #, php-format -msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist" msgstr "" -#: private/share/share.php:496 +#: private/share/share.php:523 +#, php-format +msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s je jejím vlastníkem" + +#: private/share/share.php:529 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s neexistuje" -#: private/share/share.php:505 +#: private/share/share.php:538 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s" " is a member of" -msgstr "" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem žádné skupiny společné s uživatelem %s" -#: private/share/share.php:518 private/share/share.php:546 +#: private/share/share.php:551 private/share/share.php:579 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" -msgstr "" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože položka již je s uživatelem %s sdílená" -#: private/share/share.php:526 +#: private/share/share.php:559 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože skupina %s neexistuje" -#: private/share/share.php:533 +#: private/share/share.php:566 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" -msgstr "" +msgstr "Sdílení položky %s selhalo, protože uživatel %s není členem skupiny %s" -#: private/share/share.php:596 +#: private/share/share.php:629 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "" -#: private/share/share.php:603 +#: private/share/share.php:636 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:740 +#: private/share/share.php:773 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:801 +#: private/share/share.php:834 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:895 +#: private/share/share.php:940 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "" -#: private/share/share.php:902 +#: private/share/share.php:947 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:908 +#: private/share/share.php:953 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "" -#: private/share/share.php:1325 +#: private/share/share.php:1367 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "" -#: private/share/share.php:1334 +#: private/share/share.php:1376 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "" -#: private/share/share.php:1349 +#: private/share/share.php:1391 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "" -#: private/share/share.php:1361 +#: private/share/share.php:1403 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "" -#: private/share/share.php:1375 +#: private/share/share.php:1417 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index 6b6765065a5..ee503daeb02 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-23 20:00+0000\n" -"Last-Translator: svetlemodry <jaroslav@lichtblau.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail odeslán" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:299 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316 msgid "Send mode" msgstr "Mód odesílání" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:312 templates/personal.php:149 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:149 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:336 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda ověření" @@ -531,91 +531,111 @@ msgstr "Povolit e-mailová upozornění" msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory" -#: templates/admin.php:261 +#: templates/admin.php:262 +msgid "Set default expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:263 +msgid "Expire after " +msgstr "" + +#: templates/admin.php:266 +msgid "days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:269 +msgid "Enforce expire date" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:270 +msgid "Expire shares by default after N days" +msgstr "" + +#: templates/admin.php:278 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: templates/admin.php:274 +#: templates/admin.php:291 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynutit HTTPS" -#: templates/admin.php:276 +#: templates/admin.php:293 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením." -#: templates/admin.php:282 +#: templates/admin.php:299 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL." -#: templates/admin.php:294 +#: templates/admin.php:311 msgid "Email Server" msgstr "E-mailový server" -#: templates/admin.php:296 +#: templates/admin.php:313 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění." -#: templates/admin.php:327 +#: templates/admin.php:344 msgid "From address" msgstr "Adresa odesílatele" -#: templates/admin.php:349 +#: templates/admin.php:366 msgid "Authentication required" msgstr "Vyžadováno ověření" -#: templates/admin.php:353 +#: templates/admin.php:370 msgid "Server address" msgstr "Adresa serveru" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:374 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:362 +#: templates/admin.php:379 msgid "Credentials" msgstr "Přihlašovací údaje" -#: templates/admin.php:363 +#: templates/admin.php:380 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP uživatelské jméno " -#: templates/admin.php:366 +#: templates/admin.php:383 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP heslo" -#: templates/admin.php:370 +#: templates/admin.php:387 msgid "Test email settings" msgstr "Otestovat nastavení e-mailu" -#: templates/admin.php:371 +#: templates/admin.php:388 msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" -#: templates/admin.php:376 +#: templates/admin.php:393 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:377 +#: templates/admin.php:394 msgid "Log level" msgstr "Úroveň zaznamenávání" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:426 msgid "More" msgstr "Více" -#: templates/admin.php:410 +#: templates/admin.php:427 msgid "Less" msgstr "Méně" -#: templates/admin.php:416 templates/personal.php:171 +#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:171 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: templates/admin.php:420 templates/personal.php:174 +#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:174 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |