summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-26 01:55:36 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-26 01:55:36 -0400
commit790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7 (patch)
tree30dc69cb3f624dc89c607246f65a4b298f9d2570 /l10n/cs_CZ
parent5fa67a4fb0f5e9bd2413336e3de5a02e41215d19 (diff)
downloadnextcloud-server-790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7.tar.gz
nextcloud-server-790c0e8e7ccc44fc859cfa5b97ef2d8aa1df87d7.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/core.po88
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files.po36
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po30
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/user_ldap.po47
4 files changed, 121 insertions, 80 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po
index 6e144459a70..ce82d1b1f29 100644
--- a/l10n/cs_CZ/core.po
+++ b/l10n/cs_CZ/core.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: svetlemodry <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ajax/share.php:87
+#: ajax/share.php:88
msgid "Expiration date is in the past."
msgstr "Datum expirace je v minulosti."
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:161
+#: ajax/share.php:120 ajax/share.php:162
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s"
@@ -304,149 +304,149 @@ msgstr "Sdílené"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:761
+#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/share.js:160 js/share.js:824
+#: js/share.js:175 js/share.js:863
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
-#: js/share.js:171
+#: js/share.js:186
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
-#: js/share.js:178
+#: js/share.js:193
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
-#: js/share.js:188
+#: js/share.js:203
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
-#: js/share.js:190
+#: js/share.js:205
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
-#: js/share.js:214
+#: js/share.js:229
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Sdílet s uživatelem nebo skupinou"
-#: js/share.js:220
+#: js/share.js:235
msgid "Share link"
msgstr "Sdílet odkaz"
-#: js/share.js:226
+#: js/share.js:241
msgid ""
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "Veřejný odkaz nevyprší dříve než za {days} dní po svém vytvoření"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:243
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
-msgstr ""
+msgstr "Ve výchozím nastavení vyprší veřejný odkaz za {days} dní"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:248
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:250
msgid "Choose a password for the public link"
-msgstr ""
+msgstr "Zadej heslo pro tento veřejný odkaz"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:256
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
-#: js/share.js:245
+#: js/share.js:260
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:261
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: js/share.js:251
+#: js/share.js:266
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:252
+#: js/share.js:267
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: js/share.js:289
+#: js/share.js:304
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
-#: js/share.js:292
+#: js/share.js:307
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
-#: js/share.js:336 js/share.js:397
+#: js/share.js:355 js/share.js:416
msgid "group"
msgstr "skupina"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:388
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:432
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
-#: js/share.js:435
+#: js/share.js:454
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
-#: js/share.js:443
+#: js/share.js:462
msgid "notify by email"
msgstr "upozornit e-mailem"
-#: js/share.js:446
+#: js/share.js:465
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:467
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
-#: js/share.js:451
+#: js/share.js:470
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
-#: js/share.js:454
+#: js/share.js:473
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
-#: js/share.js:457
+#: js/share.js:476
msgid "delete"
msgstr "smazat"
-#: js/share.js:460
+#: js/share.js:479
msgid "share"
msgstr "sdílet"
-#: js/share.js:742
+#: js/share.js:781
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
-#: js/share.js:761
+#: js/share.js:800
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:782
+#: js/share.js:821
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
-#: js/share.js:811
+#: js/share.js:850
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
-#: js/share.js:822
+#: js/share.js:861
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
-#: js/share.js:846
+#: js/share.js:885
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
diff --git a/l10n/cs_CZ/files.po b/l10n/cs_CZ/files.po
index 4f0d65a00c6..a387fd1d77c 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 14:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
-#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
+#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:157
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Cílová složka byla přesunuta nebo smazána."
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"
-#: ajax/upload.php:107
+#: ajax/upload.php:109
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Nedostatek dostupného úložného prostoru"
-#: ajax/upload.php:169
+#: ajax/upload.php:171
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se nalézt nahraný soubor."
-#: ajax/upload.php:179
+#: ajax/upload.php:181
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr "Nahrávání selhalo. Nepodařilo se získat informace o souboru."
-#: ajax/upload.php:194
+#: ajax/upload.php:196
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
"big."
msgstr "Vaše soubory ke stažení se připravují. Pokud jsou velké, může to chvíli trvat."
-#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672
+#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1671
msgid "Pending"
msgstr "Nevyřízené"
@@ -237,41 +237,41 @@ msgstr "Chyba při přesunu souboru"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: js/filelist.js:1201
+#: js/filelist.js:1213
msgid "Could not rename file"
msgstr "Nepodařilo se přejmenovat soubor"
-#: js/filelist.js:1335
+#: js/filelist.js:1334
msgid "Error deleting file."
msgstr "Chyba při mazání souboru."
-#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62
+#: js/filelist.js:1437 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75
+#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78
+#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Upraveno"
-#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1449 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n složka"
msgstr[1] "%n složky"
msgstr[2] "%n složek"
-#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1455 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n soubor"
msgstr[1] "%n soubory"
msgstr[2] "%n souborů"
-#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619
+#: js/filelist.js:1579 js/filelist.js:1618
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Nahrávám %n soubor"
@@ -425,5 +425,5 @@ msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
#: templates/list.php:105
-msgid "Current scanning"
-msgstr "Aktuální prohledávání"
+msgid "Currently scanning"
+msgstr ""
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 06bb4ceeccc..c205df18ee6 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-24 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-25 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: svetlemodry <jaroslav@lichtblau.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,13 +108,13 @@ msgstr "Nebylo možno dešifrovat soubory, zkontrolujte své heslo a zkuste znov
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrovací klíče trvale smazány"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možno trvale smazat vaše šifrovací klíče, zkontrolujte prosím owncloud.log nebo kontaktujte svého administrátora"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Nelze smazat uživatele"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohy úspěšně obnoveny"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Nebylo možno obnovit vaše šifrovací klíče, zkontrolujte prosím owncloud.log nebo kontaktujte svého administrátora"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Probíhá dešifrování souborů... Čekejte prosím, tato operace mů
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Trvale smazat šifrovací klíče"
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit šifrovací klíče"
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Povolit odkazy"
#: templates/admin.php:223
msgid "Enforce password protection"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit ochranu heslem"
#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
@@ -576,12 +576,12 @@ msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené sou
#: templates/admin.php:275
msgid "Exclude groups from sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení"
#: templates/admin.php:286
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
-msgstr ""
+msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním."
#: templates/admin.php:293
msgid "Security"
@@ -837,15 +837,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše šifrovací klíče byly zálohovány. Pokud se něco pokazilo, dají se znovu obnovit. Smažte je trvale pouze pokud jste jisti, že jsou všechny vaše soubory bezchybně dešifrovány."
#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit Šifrovací Klíče"
#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat Šifrovací Klíče"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
diff --git a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
index 12d4fb0b75f..7d05a5248f0 100644
--- a/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
+++ b/l10n/cs_CZ/user_ldap.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,6 +77,10 @@ msgstr "Převzít nastavení z nedávné konfigurace serveru?"
msgid "Keep settings?"
msgstr "Ponechat nastavení?"
+#: js/settings.js:93
+msgid "{nbServer}. Server"
+msgstr ""
+
#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Nelze přidat nastavení serveru"
@@ -157,6 +161,22 @@ msgstr "Neplatný hostitel"
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Nelze nalézt požadovanou vlastnost"
+#: settings.php:52
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: settings.php:53
+msgid "User Filter"
+msgstr ""
+
+#: settings.php:54
+msgid "Login Filter"
+msgstr ""
+
+#: settings.php:55
+msgid "Group Filter"
+msgstr ""
+
#: templates/part.settingcontrols.php:2
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -229,10 +249,23 @@ msgid ""
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
msgstr "Určuje použitý filtr při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení. Příklad: \"uid=%%uid\""
+#: templates/part.wizard-server.php:6
+msgid "1. Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:13
+#, php-format
+msgid "%s. Server:"
+msgstr ""
+
#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Přidat nastavení serveru"
+#: templates/part.wizard-server.php:21
+msgid "Delete Configuration"
+msgstr ""
+
#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Počítač"
@@ -296,6 +329,14 @@ msgstr "Zpět"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
+#: templates/settings.php:7
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:8
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"