diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-29 00:02:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-10-29 00:02:45 +0100 |
commit | dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a (patch) | |
tree | a0295405e80927a6b59df90feb52c3b4d0b31f81 /l10n/cs_CZ | |
parent | e5a74903e453e0628a1544ddc37ee05454a38462 (diff) | |
download | nextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.tar.gz nextcloud-server-dbb4e74c79c9468ecda22c9b43778691a7936c2a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/core.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/core.po b/l10n/cs_CZ/core.po index 3633b45706e..79a8ebd9c8c 100644 --- a/l10n/cs_CZ/core.po +++ b/l10n/cs_CZ/core.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-28 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:01+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-29 00:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-28 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,109 +61,109 @@ msgstr "Ok" msgid "No categories selected for deletion." msgstr "Žádné kategorie nebyly vybrány ke smazání." -#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:114 js/share.js:121 js/share.js:505 -#: js/share.js:517 +#: js/oc-vcategories.js:68 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525 +#: js/share.js:537 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: js/share.js:103 +#: js/share.js:124 msgid "Error while sharing" msgstr "Chyba při sdílení" -#: js/share.js:114 +#: js/share.js:135 msgid "Error while unsharing" msgstr "Chyba při rušení sdílení" -#: js/share.js:121 +#: js/share.js:142 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Chyba při změně oprávnění" -#: js/share.js:130 +#: js/share.js:151 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}" -#: js/share.js:132 +#: js/share.js:153 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "S Vámi sdílí {owner}" -#: js/share.js:137 +#: js/share.js:158 msgid "Share with" msgstr "Sdílet s" -#: js/share.js:142 +#: js/share.js:163 msgid "Share with link" msgstr "Sdílet s odkazem" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:164 msgid "Password protect" msgstr "Chránit heslem" -#: js/share.js:147 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: js/share.js:152 +#: js/share.js:173 msgid "Set expiration date" msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti" -#: js/share.js:153 +#: js/share.js:174 msgid "Expiration date" msgstr "Datum vypršení platnosti" -#: js/share.js:185 +#: js/share.js:206 msgid "Share via email:" msgstr "Sdílet e-mailem:" -#: js/share.js:187 +#: js/share.js:208 msgid "No people found" msgstr "Žádní lidé nenalezeni" -#: js/share.js:214 +#: js/share.js:235 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:271 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Sdíleno v {item} s {user}" -#: js/share.js:271 +#: js/share.js:292 msgid "Unshare" msgstr "Zrušit sdílení" -#: js/share.js:283 +#: js/share.js:304 msgid "can edit" msgstr "lze upravovat" -#: js/share.js:285 +#: js/share.js:306 msgid "access control" msgstr "řízení přístupu" -#: js/share.js:288 +#: js/share.js:309 msgid "create" msgstr "vytvořit" -#: js/share.js:291 +#: js/share.js:312 msgid "update" msgstr "aktualizovat" -#: js/share.js:294 +#: js/share.js:315 msgid "delete" msgstr "smazat" -#: js/share.js:297 +#: js/share.js:318 msgid "share" msgstr "sdílet" -#: js/share.js:322 js/share.js:492 +#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514 msgid "Password protected" msgstr "Chráněno heslem" -#: js/share.js:505 +#: js/share.js:525 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti" -#: js/share.js:517 +#: js/share.js:537 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti" @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "Bude Vám e-mailem zaslán odkaz pro obnovu hesla." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." -msgstr "" +msgstr "Obnovovací e-mail odeslán." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "" +msgstr "Požadavek selhal." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 #: templates/login.php:20 @@ -318,83 +318,83 @@ msgstr "Hostitel databáze" msgid "Finish setup" msgstr "Dokončit nastavení" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:17 +#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "January" msgstr "Leden" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "February" msgstr "Únor" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "March" msgstr "Březen" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "April" msgstr "Duben" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "May" msgstr "Květen" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "June" msgstr "Červen" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "July" msgstr "Červenec" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "August" msgstr "Srpen" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "September" msgstr "Září" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "October" msgstr "Říjen" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "November" msgstr "Listopad" -#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:18 +#: templates/layout.guest.php:17 templates/layout.user.php:18 msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: templates/layout.guest.php:41 +#: templates/layout.guest.php:42 msgid "web services under your control" msgstr "webové služby pod Vaší kontrolou" |