summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-11 02:05:58 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-08-11 02:05:58 +0200
commit39b9052c2f6d1db111202e05da186d2142b364cc (patch)
tree6aed4b57fa9850284076e695899ecb6acdb66e40 /l10n/cs_CZ
parentd3427be5e40b8889fd2b23b9f716e596de29694b (diff)
downloadnextcloud-server-39b9052c2f6d1db111202e05da186d2142b364cc.tar.gz
nextcloud-server-39b9052c2f6d1db111202e05da186d2142b364cc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/calendar.po458
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/contacts.po50
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po12
3 files changed, 326 insertions, 194 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/calendar.po b/l10n/cs_CZ/calendar.po
index 4bc27d16c68..0d3b9869286 100644
--- a/l10n/cs_CZ/calendar.po
+++ b/l10n/cs_CZ/calendar.po
@@ -10,21 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: ajax/categories/rescan.php:28
+#: ajax/cache/status.php:19
+msgid "Not all calendars are completely cached"
+msgstr ""
+
+#: ajax/cache/status.php:21
+msgid "Everything seems to be completely cached"
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:29
msgid "No calendars found."
msgstr "Žádné kalendáře nenalezeny."
-#: ajax/categories/rescan.php:36
+#: ajax/categories/rescan.php:37
msgid "No events found."
msgstr "Žádné události nenalezeny."
@@ -32,300 +40,394 @@ msgstr "Žádné události nenalezeny."
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Nesprávný kalendář"
+#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
+msgid ""
+"The file contained either no events or all events are already saved in your "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
+msgid "events has been saved in the new calendar"
+msgstr ""
+
+#: ajax/import/import.php:56
+msgid "Import failed"
+msgstr ""
+
+#: ajax/import/import.php:69
+msgid "events has been saved in your calendar"
+msgstr ""
+
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Nová časová zóna:"
-#: ajax/settings/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:23
msgid "Timezone changed"
msgstr "Časová zóna byla změněna"
-#: ajax/settings/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:25
msgid "Invalid request"
msgstr "Chybný požadavek"
-#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
-#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
-#: templates/settings.php:12
+#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: js/calendar.js:93
-msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
-
-#: js/calendar.js:828
+#: js/calendar.js:832
msgid "ddd"
-msgstr ""
+msgstr "ddd"
-#: js/calendar.js:829
+#: js/calendar.js:833
msgid "ddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "ddd M/d"
-#: js/calendar.js:830
+#: js/calendar.js:834
msgid "dddd M/d"
-msgstr ""
+msgstr "dddd M/d"
-#: js/calendar.js:833
+#: js/calendar.js:837
msgid "MMMM yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "MMMM rrrr"
-#: js/calendar.js:835
+#: js/calendar.js:839
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr "d. MMM[ yyyy]{ '&#8212;' d.[ MMM] yyyy}"
-#: js/calendar.js:837
+#: js/calendar.js:841
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
-msgstr ""
+msgstr "dddd, MMM d, rrrr"
-#: lib/app.php:125
+#: lib/app.php:121
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: lib/app.php:126
+#: lib/app.php:122
msgid "Business"
msgstr "Obchodní"
-#: lib/app.php:127
+#: lib/app.php:123
msgid "Call"
msgstr "Hovor"
-#: lib/app.php:128
+#: lib/app.php:124
msgid "Clients"
msgstr "Klienti"
-#: lib/app.php:129
+#: lib/app.php:125
msgid "Deliverer"
msgstr "Doručovatel"
-#: lib/app.php:130
+#: lib/app.php:126
msgid "Holidays"
msgstr "Prázdniny"
-#: lib/app.php:131
+#: lib/app.php:127
msgid "Ideas"
msgstr "Nápady"
-#: lib/app.php:132
+#: lib/app.php:128
msgid "Journey"
msgstr "Cesta"
-#: lib/app.php:133
+#: lib/app.php:129
msgid "Jubilee"
msgstr "Výročí"
-#: lib/app.php:134
+#: lib/app.php:130
msgid "Meeting"
msgstr "Schůzka"
-#: lib/app.php:135
+#: lib/app.php:131
msgid "Other"
msgstr "Další"
-#: lib/app.php:136
+#: lib/app.php:132
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
-#: lib/app.php:137
+#: lib/app.php:133
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
-#: lib/app.php:138
+#: lib/app.php:134
msgid "Questions"
msgstr "Dotazy"
-#: lib/app.php:139
+#: lib/app.php:135
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"
-#: lib/app.php:380
+#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
msgid "unnamed"
msgstr "nepojmenováno"
-#: lib/object.php:330
+#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
+#: templates/part.choosecalendar.php:22
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nový kalendář"
+
+#: lib/object.php:372
msgid "Does not repeat"
msgstr "Neopakuje se"
-#: lib/object.php:331
+#: lib/object.php:373
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
-#: lib/object.php:332
+#: lib/object.php:374
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
-#: lib/object.php:333
+#: lib/object.php:375
msgid "Every Weekday"
msgstr "Každý všední den"
-#: lib/object.php:334
+#: lib/object.php:376
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Jednou za dva týdny"
-#: lib/object.php:335
+#: lib/object.php:377
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
-#: lib/object.php:336
+#: lib/object.php:378
msgid "Yearly"
msgstr "Ročně"
-#: lib/object.php:343
+#: lib/object.php:388
msgid "never"
msgstr "nikdy"
-#: lib/object.php:344
+#: lib/object.php:389
msgid "by occurrences"
msgstr "podle výskytu"
-#: lib/object.php:345
+#: lib/object.php:390
msgid "by date"
msgstr "podle data"
-#: lib/object.php:352
+#: lib/object.php:400
msgid "by monthday"
msgstr "podle dne v měsíci"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/object.php:401
msgid "by weekday"
msgstr "podle dne v týdnu"
-#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
+#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: lib/object.php:361
+#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: lib/object.php:362
+#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: lib/object.php:363
+#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: lib/object.php:364
+#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: lib/object.php:365
+#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
+#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: lib/object.php:373
+#: lib/object.php:427
msgid "events week of month"
msgstr "týdenní události v měsíci"
-#: lib/object.php:374
+#: lib/object.php:428
msgid "first"
msgstr "první"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:429
msgid "second"
msgstr "druhý"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:430
msgid "third"
msgstr "třetí"
-#: lib/object.php:377
+#: lib/object.php:431
msgid "fourth"
msgstr "čtvrtý"
-#: lib/object.php:378
+#: lib/object.php:432
msgid "fifth"
msgstr "pátý"
-#: lib/object.php:379
+#: lib/object.php:433
msgid "last"
msgstr "poslední"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
msgid "February"
msgstr "Únor"
-#: lib/object.php:403
+#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: lib/object.php:404
+#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: lib/object.php:405
+#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: lib/object.php:406
+#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: lib/object.php:407
+#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
msgid "July"
msgstr "Červenec"
-#: lib/object.php:408
+#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: lib/object.php:409
+#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: lib/object.php:410
+#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
msgid "October"
msgstr "Říjen"
-#: lib/object.php:411
+#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: lib/object.php:412
+#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: lib/object.php:418
+#: lib/object.php:488
msgid "by events date"
msgstr "podle data události"
-#: lib/object.php:419
+#: lib/object.php:489
msgid "by yearday(s)"
msgstr "po dni (dnech)"
-#: lib/object.php:420
+#: lib/object.php:490
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "podle čísel týdnů"
-#: lib/object.php:421
+#: lib/object.php:491
msgid "by day and month"
msgstr "podle dne a měsíce"
-#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
+#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: lib/search.php:40
+#: lib/search.php:43
msgid "Cal."
msgstr "Kal."
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Mon."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Tue."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Wed."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Thu."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Fri."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:6
+msgid "Sat."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jan."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Feb."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Mar."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Apr."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "May."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jun."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Jul."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Aug."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Sep."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Oct."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Nov."
+msgstr ""
+
+#: templates/calendar.php:8
+msgid "Dec."
+msgstr ""
+
#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Celý den"
-#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Nový kalendář"
-
#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Chybějící pole"
@@ -359,40 +461,32 @@ msgstr "Akce končí před zahájením"
msgid "There was a database fail"
msgstr "Chyba v databázi"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:39
msgid "Week"
msgstr "týden"
-#: templates/calendar.php:41
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Month"
msgstr "měsíc"
-#: templates/calendar.php:42
+#: templates/calendar.php:41
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: templates/calendar.php:48
+#: templates/calendar.php:45
msgid "Today"
msgstr "dnes"
-#: templates/calendar.php:49
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalendáře"
-
-#: templates/calendar.php:67
-msgid "There was a fail, while parsing the file."
-msgstr "Chyba při převodu souboru"
-
-#: templates/part.choosecalendar.php:1
-msgid "Choose active calendars"
-msgstr "Vybrat aktivní kalendář"
+#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
+msgid "Settings"
+msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
msgstr "Vaše kalendáře"
#: templates/part.choosecalendar.php:27
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav odkaz"
@@ -404,19 +498,19 @@ msgstr "Sdílené kalendáře"
msgid "No shared calendars"
msgstr "Žádné sdílené kalendáře"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
msgid "Share Calendar"
msgstr "Sdílet kalendář"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -502,23 +596,23 @@ msgstr "Kategorie oddělené čárkami"
msgid "Edit categories"
msgstr "Upravit kategorie"
-#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
msgid "All Day Event"
msgstr "Celodenní událost"
-#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
msgid "From"
msgstr "od"
-#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
msgid "To"
msgstr "do"
-#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
@@ -526,7 +620,7 @@ msgstr "Umístění"
msgid "Location of the Event"
msgstr "Místo konání události"
-#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -534,84 +628,86 @@ msgstr "Popis"
msgid "Description of the Event"
msgstr "Popis události"
-#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
msgid "Repeat"
msgstr "Opakování"
-#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
msgid "Select weekdays"
msgstr "Vybrat dny v týdnu"
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
-#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
+#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
msgid "Select days"
msgstr "Vybrat dny"
-#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
msgid "and the events day of year."
msgstr "a denní události v roce"
-#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
msgid "and the events day of month."
msgstr "a denní události v měsíci"
-#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
msgid "Select months"
msgstr "Vybrat měsíce"
-#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
msgid "Select weeks"
msgstr "Vybrat týdny"
-#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
msgid "and the events week of year."
msgstr "a týden s událostmi v roce"
-#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
msgid "occurrences"
msgstr "výskyty"
-#: templates/part.import.php:1
+#: templates/part.import.php:14
+msgid "create a new calendar"
+msgstr "vytvořit nový kalendář"
+
+#: templates/part.import.php:17
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importovat soubor kalendáře"
-#: templates/part.import.php:6
-msgid "Please choose the calendar"
-msgstr "Zvolte prosím kalendář"
-
-#: templates/part.import.php:10
-msgid "create a new calendar"
-msgstr "vytvořit nový kalendář"
+#: templates/part.import.php:24
+msgid "Please choose a calendar"
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:15
+#: templates/part.import.php:36
msgid "Name of new calendar"
msgstr "Název nového kalendáře"
-#: templates/part.import.php:17
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
+#: templates/part.import.php:44
+msgid "Take an available name!"
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:20
-msgid "Importing calendar"
-msgstr "Kalendář se importuje"
+#: templates/part.import.php:45
+msgid ""
+"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
+"calendars will be merged."
+msgstr ""
-#: templates/part.import.php:23
-msgid "Calendar imported successfully"
-msgstr "Kalendář byl úspěšně importován"
+#: templates/part.import.php:47
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
-#: templates/part.import.php:24
+#: templates/part.import.php:56
msgid "Close Dialog"
msgstr "Zavřít dialog"
@@ -627,45 +723,73 @@ msgstr "Zobrazit událost"
msgid "No categories selected"
msgstr "Žádné kategorie nevybrány"
-#: templates/part.showevent.php:25
-msgid "Select category"
-msgstr "Vyberte kategorii"
-
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr "z"
-#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
msgid "at"
msgstr "v"
-#: templates/settings.php:14
+#: templates/settings.php:10
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:15
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
-#: templates/settings.php:31
-msgid "Check always for changes of the timezone"
-msgstr "Vždy kontrolavat, zda nedošlo ke změně časového pásma"
+#: templates/settings.php:47
+msgid "Update timezone automatically"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:33
-msgid "Timeformat"
-msgstr "Formát času"
+#: templates/settings.php:52
+msgid "Time format"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:57
msgid "24h"
msgstr "24h"
-#: templates/settings.php:36
+#: templates/settings.php:58
msgid "12h"
msgstr "12h"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "First day of the week"
-msgstr "Týden začína v"
+#: templates/settings.php:64
+msgid "Start week on"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:76
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:80
+msgid "Clear cache for repeating events"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:85
+msgid "URLs"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:49
-msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
-msgstr "Adresa pro synchronizaci kalendáře pomocí CalDAV:"
+#: templates/settings.php:87
+msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:87
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:89
+msgid "Primary address (Kontact et al)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:91
+msgid "iOS/OS X"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:93
+msgid "Read only iCalendar link(s)"
+msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
diff --git a/l10n/cs_CZ/contacts.po b/l10n/cs_CZ/contacts.po
index 2c503b0f71b..04e3220195a 100644
--- a/l10n/cs_CZ/contacts.po
+++ b/l10n/cs_CZ/contacts.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Chyba při (de)aktivaci adresáře."
#: ajax/addressbook/delete.php:31 ajax/addressbook/update.php:20
-#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:30
-#: ajax/contact/saveproperty.php:37
+#: ajax/contact/addproperty.php:42 ajax/contact/delete.php:31
+#: ajax/contact/saveproperty.php:39
msgid "id is not set."
msgstr "id neni nastaveno."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Žádné kontakty nenalezeny."
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Během přidávání kontaktu nastala chyba."
-#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:34
+#: ajax/contact/addproperty.php:39 ajax/contact/saveproperty.php:36
msgid "element name is not set."
msgstr "jméno elementu není nastaveno."
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Pokoušíte se přidat duplicitní atribut: "
msgid "Error adding contact property: "
msgstr ""
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:36
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:37
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím."
-#: ajax/contact/deleteproperty.php:43
+#: ajax/contact/deleteproperty.php:44
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Chyba při odstraňování údaje kontaktu."
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "Chybí ID"
msgid "Error parsing VCard for ID: \""
msgstr "Chyba při parsování VCard pro ID: \""
-#: ajax/contact/saveproperty.php:40
+#: ajax/contact/saveproperty.php:42
msgid "checksum is not set."
msgstr "kontrolní součet není nastaven."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:60
+#: ajax/contact/saveproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page: "
msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím."
-#: ajax/contact/saveproperty.php:67
+#: ajax/contact/saveproperty.php:69
msgid "Something went FUBAR. "
msgstr "Něco se pokazilo. "
-#: ajax/contact/saveproperty.php:142
+#: ajax/contact/saveproperty.php:144
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Chyba při aktualizaci údaje kontaktu."
@@ -163,19 +163,19 @@ msgstr "Chyba při získávání fotky."
msgid "Error saving contact."
msgstr "Chyba při ukládání kontaktu."
-#: ajax/savecrop.php:108
+#: ajax/savecrop.php:109
msgid "Error resizing image"
msgstr "Chyba při změně velikosti obrázku."
-#: ajax/savecrop.php:111
+#: ajax/savecrop.php:112
msgid "Error cropping image"
msgstr "Chyba při osekávání obrázku."
-#: ajax/savecrop.php:114
+#: ajax/savecrop.php:115
msgid "Error creating temporary image"
msgstr "Chyba při vytváření dočasného obrázku."
-#: ajax/savecrop.php:117
+#: ajax/savecrop.php:118
msgid "Error finding image: "
msgstr "Chyba při hledání obrázku:"
@@ -275,6 +275,10 @@ msgid ""
"on this server."
msgstr "Soubor, který se pokoušíte odeslat, přesahuje maximální povolenou velikost."
+#: js/contacts.js:1236
+msgid "Error loading profile picture."
+msgstr ""
+
#: js/contacts.js:1337 js/contacts.js:1371
msgid "Select type"
msgstr "Vybrat typ"
@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "Upravit podrobnosti jména"
#: templates/part.contact.php:40 templates/part.contact.php:42
#: templates/part.contact.php:44 templates/part.contact.php:46
-#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:34
+#: templates/part.contact.php:50 templates/settings.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -844,30 +848,30 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Stažení"
-#: templates/settings.php:31
+#: templates/settings.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
msgid "New Address Book"
msgstr "Nový adresář"
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:41
msgid "Name"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:42
msgid "Description"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:43
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/settings.php:44
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:49
msgid "More..."
msgstr ""
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index 016e71bd72e..e284b7be5c9 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-05 19:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-11 00:03+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,11 +74,15 @@ msgstr "Česky"
msgid "Security Warning"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:28
+#: templates/admin.php:29
+msgid "Cron"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:41
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:56
+#: templates/admin.php:69
msgid "More"
msgstr "Více"