diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-05-31 01:55:46 -0400 |
commit | cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch) | |
tree | 04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/cs_CZ | |
parent | 86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff) | |
download | nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/files_sharing.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/cs_CZ/settings.po | 142 |
2 files changed, 112 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po index a0b084e7c08..9dff1fe7e91 100644 --- a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po +++ b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,34 @@ msgstr "" "Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: js/share.js:33 +#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32 +msgid "Shared with you" +msgstr "" + +#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51 +msgid "Shared with others" +msgstr "" + +#: js/app.js:33 +msgid "No files have been shared with you yet." +msgstr "" + +#: js/app.js:52 +msgid "You haven't shared any files yet." +msgstr "" + +#: js/share.js:47 js/share.js:55 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Sdílí {owner}" +#: js/sharedfilelist.js:116 +msgid "Shared by" +msgstr "" + +#: js/sharedfilelist.js:220 +msgid "link" +msgstr "" + #: templates/authenticate.php:4 msgid "This share is password-protected" msgstr "Toto sdílení je chráněno heslem" @@ -36,6 +60,14 @@ msgstr "Heslo není správné. Zkuste to znovu." msgid "Password" msgstr "Heslo" +#: templates/list.php:16 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: templates/list.php:20 +msgid "Share time" +msgstr "" + #: templates/part.404.php:3 msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore." msgstr "Je nám líto, ale tento odkaz již není funkční." diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po index aade07e0567..fee855a0a64 100644 --- a/l10n/cs_CZ/settings.po +++ b/l10n/cs_CZ/settings.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail odeslán" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346 msgid "Send mode" msgstr "Mód odesílání" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda ověření" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "vrátit zpět" msgid "Unable to remove user" msgstr "Nelze odebrat uživatele" -#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24 +#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24 #: templates/users.php:88 templates/users.php:116 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -402,7 +402,7 @@ msgid "" "root." msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90 msgid "Setup Warning" msgstr "Upozornění nastavení" @@ -417,53 +417,65 @@ msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchroniz msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>." -#: templates/admin.php:90 +#: templates/admin.php:93 +msgid "" +"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several " +"core apps inaccessible." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:94 +msgid "" +"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or " +"eAccelerator." +msgstr "" + +#: templates/admin.php:105 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Schází modul 'fileinfo'" -#: templates/admin.php:93 +#: templates/admin.php:108 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME." -#: templates/admin.php:104 +#: templates/admin.php:119 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Vaše verze PHP je zastaralá" -#: templates/admin.php:107 +#: templates/admin.php:122 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně." -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:133 msgid "Locale not working" msgstr "Lokalizace nefunguje" -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:138 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:142 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů." -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:146 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s." -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:158 msgid "Internet connection not working" msgstr "Připojení k internetu nefunguje" -#: templates/admin.php:146 +#: templates/admin.php:161 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -472,206 +484,206 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru." -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:175 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:167 +#: templates/admin.php:182 #, php-format msgid "Last cron was executed at %s." msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "" "Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems" " wrong." msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s. To je více než před hodinou. Vypadá to, že není něco v pořádku." -#: templates/admin.php:174 +#: templates/admin.php:189 msgid "Cron was not executed yet!" msgstr "Cron ještě nebyl spuštěn!" -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:199 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:207 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http." -#: templates/admin.php:200 +#: templates/admin.php:215 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut." -#: templates/admin.php:205 +#: templates/admin.php:220 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:226 msgid "Enable Share API" msgstr "Povolit API sdílení" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:227 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení" -#: templates/admin.php:219 +#: templates/admin.php:234 msgid "Allow links" msgstr "Povolit odkazy" -#: templates/admin.php:223 +#: templates/admin.php:238 msgid "Enforce password protection" msgstr "Vynutit ochranu heslem" -#: templates/admin.php:226 +#: templates/admin.php:241 msgid "Allow public uploads" msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů" -#: templates/admin.php:230 +#: templates/admin.php:245 msgid "Set default expiration date" msgstr "Nastavit výchozí datum vypršení platnosti" -#: templates/admin.php:232 +#: templates/admin.php:247 msgid "Expire after " msgstr "Vyprší po" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:250 msgid "days" msgstr "dnech" -#: templates/admin.php:238 +#: templates/admin.php:253 msgid "Enforce expiration date" msgstr "Vynutit datum vypršení" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:257 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů" -#: templates/admin.php:249 +#: templates/admin.php:264 msgid "Allow resharing" msgstr "Povolit znovu-sdílení" -#: templates/admin.php:250 +#: templates/admin.php:265 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:272 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv" -#: templates/admin.php:260 +#: templates/admin.php:275 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách" -#: templates/admin.php:267 +#: templates/admin.php:282 msgid "Allow mail notification" msgstr "Povolit e-mailová upozornění" -#: templates/admin.php:268 +#: templates/admin.php:283 msgid "Allow users to send mail notification for shared files" msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory" -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:290 msgid "Exclude groups from sharing" msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení" -#: templates/admin.php:286 +#: templates/admin.php:301 msgid "" "These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them." msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním." -#: templates/admin.php:293 +#: templates/admin.php:308 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#: templates/admin.php:306 +#: templates/admin.php:321 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Vynutit HTTPS" -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:323 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením." -#: templates/admin.php:314 +#: templates/admin.php:329 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL." -#: templates/admin.php:326 +#: templates/admin.php:341 msgid "Email Server" msgstr "E-mailový server" -#: templates/admin.php:328 +#: templates/admin.php:343 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění." -#: templates/admin.php:359 +#: templates/admin.php:374 msgid "From address" msgstr "Adresa odesílatele" -#: templates/admin.php:360 +#: templates/admin.php:375 msgid "mail" msgstr "" -#: templates/admin.php:381 +#: templates/admin.php:396 msgid "Authentication required" msgstr "Vyžadováno ověření" -#: templates/admin.php:385 +#: templates/admin.php:400 msgid "Server address" msgstr "Adresa serveru" -#: templates/admin.php:389 +#: templates/admin.php:404 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:394 +#: templates/admin.php:409 msgid "Credentials" msgstr "Přihlašovací údaje" -#: templates/admin.php:395 +#: templates/admin.php:410 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP uživatelské jméno " -#: templates/admin.php:398 +#: templates/admin.php:413 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP heslo" -#: templates/admin.php:402 +#: templates/admin.php:417 msgid "Test email settings" msgstr "Otestovat nastavení e-mailu" -#: templates/admin.php:403 +#: templates/admin.php:418 msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" -#: templates/admin.php:408 +#: templates/admin.php:423 msgid "Log" msgstr "Záznam" -#: templates/admin.php:409 +#: templates/admin.php:424 msgid "Log level" msgstr "Úroveň zaznamenávání" -#: templates/admin.php:441 +#: templates/admin.php:456 msgid "More" msgstr "Více" -#: templates/admin.php:442 +#: templates/admin.php:457 msgid "Less" msgstr "Méně" -#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |