summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-31 01:55:46 -0400
commitcff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a (patch)
tree04ff4c981df6096b2f8d632d64b8549c90dca9bb /l10n/cs_CZ
parent86b06c72bbdd8fb9c230b9a7b6574b32ec67b598 (diff)
downloadnextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.tar.gz
nextcloud-server-cff9440a37a64a43403b7dd57a99a203410e426a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/cs_CZ')
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/files_sharing.po38
-rw-r--r--l10n/cs_CZ/settings.po142
2 files changed, 112 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
index a0b084e7c08..9dff1fe7e91 100644
--- a/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
+++ b/l10n/cs_CZ/files_sharing.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,10 +20,34 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: js/share.js:33
+#: appinfo/app.php:32 js/app.js:32
+msgid "Shared with you"
+msgstr ""
+
+#: appinfo/app.php:41 js/app.js:51
+msgid "Shared with others"
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:33
+msgid "No files have been shared with you yet."
+msgstr ""
+
+#: js/app.js:52
+msgid "You haven't shared any files yet."
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:47 js/share.js:55
msgid "Shared by {owner}"
msgstr "Sdílí {owner}"
+#: js/sharedfilelist.js:116
+msgid "Shared by"
+msgstr ""
+
+#: js/sharedfilelist.js:220
+msgid "link"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Toto sdílení je chráněno heslem"
@@ -36,6 +60,14 @@ msgstr "Heslo není správné. Zkuste to znovu."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: templates/list.php:16
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:20
+msgid "Share time"
+msgstr ""
+
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
msgstr "Je nám líto, ale tento odkaz již není funkční."
diff --git a/l10n/cs_CZ/settings.po b/l10n/cs_CZ/settings.po
index aade07e0567..fee855a0a64 100644
--- a/l10n/cs_CZ/settings.po
+++ b/l10n/cs_CZ/settings.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "E-mail odeslán"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Pro možnost odeslání zkušebních e-mailů musíte nejprve nastavit svou e-mailovou adresu."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:331
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:346
msgid "Send mode"
msgstr "Mód odesílání"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:344 templates/personal.php:144
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:359 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:368
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:383
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda ověření"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "vrátit zpět"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Nelze odebrat uživatele"
-#: js/users.js:101 templates/admin.php:280 templates/users.php:24
+#: js/users.js:101 templates/admin.php:295 templates/users.php:24
#: templates/users.php:88 templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Váš datový adresář i vaše soubory jsou pravděpodobně přístupné z internetu. Soubor .htaccess nefunguje. Důrazně doporučujeme nakonfigurovat webový server tak, aby datový adresář nebyl nadále přístupný, nebo přesunout datový adresář mimo prostor zpřístupňovaný webovým serverem."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:75 templates/admin.php:90
msgid "Setup Warning"
msgstr "Upozornění nastavení"
@@ -417,53 +417,65 @@ msgstr "Váš webový server není správně nastaven pro umožnění synchroniz
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Zkontrolujte prosím znovu <a href=\"%s\">instalační příručku</a>."
-#: templates/admin.php:90
+#: templates/admin.php:93
+msgid ""
+"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several "
+"core apps inaccessible."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:94
+msgid ""
+"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or "
+"eAccelerator."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:105
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Schází modul 'fileinfo'"
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:108
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Schází PHP modul 'fileinfo'. Doporučujeme jej povolit pro nejlepší výsledky detekce typů MIME."
-#: templates/admin.php:104
+#: templates/admin.php:119
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Vaše verze PHP je zastaralá"
-#: templates/admin.php:107
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Vámi používaná verze PHP je zastaralá. Důrazně doporučujeme aktualizovat na verzi 5.3.8 nebo novější, protože starší verze obsahují chyby. Je možné, že tato instalace nebude fungovat správně."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:133
msgid "Locale not working"
msgstr "Lokalizace nefunguje"
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:138
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Není možné nastavit znakovou sadu, která podporuje UTF-8."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "To znamená, že se mohou vyskytnout problémy s určitými znaky v názvech souborů."
-#: templates/admin.php:131
+#: templates/admin.php:146
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Důrazně doporučujeme nainstalovat do vašeho systém balíčky nutné pro podporu některé z následujících znakových sad: %s."
-#: templates/admin.php:143
+#: templates/admin.php:158
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Připojení k internetu nefunguje"
-#: templates/admin.php:146
+#: templates/admin.php:161
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -472,206 +484,206 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Server nemá funkční připojení k internetu. Některé moduly jako např. externí úložiště, oznámení o dostupných aktualizacích nebo instalace aplikací třetích stran nebudou fungovat. Přístup k souborům z jiných míst a odesílání oznamovacích e-mailů také nemusí fungovat. Pokud si přejete využívat všech vlastností ownCloud, doporučujeme povolit připojení k internetu tomuto serveru."
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:175
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:182
#, php-format
msgid "Last cron was executed at %s."
msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:185
#, php-format
msgid ""
"Last cron was executed at %s. This is more than an hour ago, something seems"
" wrong."
msgstr "Poslední cron byl spuštěn v %s. To je více než před hodinou. Vypadá to, že není něco v pořádku."
-#: templates/admin.php:174
+#: templates/admin.php:189
msgid "Cron was not executed yet!"
msgstr "Cron ještě nebyl spuštěn!"
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:199
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Spustit jednu úlohu s každým načtením stránky"
-#: templates/admin.php:192
+#: templates/admin.php:207
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php je registrován u služby webcron, aby volal cron.php jednou za 15 minut přes http."
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:215
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Použít systémovou službu cron pro volání cron.php každých 15 minut."
-#: templates/admin.php:205
+#: templates/admin.php:220
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
-#: templates/admin.php:211
+#: templates/admin.php:226
msgid "Enable Share API"
msgstr "Povolit API sdílení"
-#: templates/admin.php:212
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Povolit aplikacím používat API sdílení"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow links"
msgstr "Povolit odkazy"
-#: templates/admin.php:223
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce password protection"
msgstr "Vynutit ochranu heslem"
-#: templates/admin.php:226
+#: templates/admin.php:241
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání souborů"
-#: templates/admin.php:230
+#: templates/admin.php:245
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Nastavit výchozí datum vypršení platnosti"
-#: templates/admin.php:232
+#: templates/admin.php:247
msgid "Expire after "
msgstr "Vyprší po"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:250
msgid "days"
msgstr "dnech"
-#: templates/admin.php:238
+#: templates/admin.php:253
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Vynutit datum vypršení"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:257
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet položky veřejně pomocí odkazů"
-#: templates/admin.php:249
+#: templates/admin.php:264
msgid "Allow resharing"
msgstr "Povolit znovu-sdílení"
-#: templates/admin.php:250
+#: templates/admin.php:265
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Povolit uživatelům znovu sdílet položky, které jsou pro ně sdíleny"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:272
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet s kýmkoliv"
-#: templates/admin.php:260
+#: templates/admin.php:275
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Povolit uživatelům sdílet pouze s uživateli v jejich skupinách"
-#: templates/admin.php:267
+#: templates/admin.php:282
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Povolit e-mailová upozornění"
-#: templates/admin.php:268
+#: templates/admin.php:283
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Povolit uživatelům odesílat e-mailová upozornění pro sdílené soubory"
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:290
msgid "Exclude groups from sharing"
msgstr "Vyjmout skupiny ze sdílení"
-#: templates/admin.php:286
+#: templates/admin.php:301
msgid ""
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them."
msgstr "Těmto skupinám bude stále možno sdílet, nemohou ale sami sdílet ostatním."
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:308
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: templates/admin.php:306
+#: templates/admin.php:321
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Vynutit HTTPS"
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:323
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Vynutí připojování klientů k %s šifrovaným spojením."
-#: templates/admin.php:314
+#: templates/admin.php:329
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Připojte se k %s skrze HTTPS pro povolení nebo zakázání vynucování SSL."
-#: templates/admin.php:326
+#: templates/admin.php:341
msgid "Email Server"
msgstr "E-mailový server"
-#: templates/admin.php:328
+#: templates/admin.php:343
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Toto se používá pro odesílání upozornění."
-#: templates/admin.php:359
+#: templates/admin.php:374
msgid "From address"
msgstr "Adresa odesílatele"
-#: templates/admin.php:360
+#: templates/admin.php:375
msgid "mail"
msgstr ""
-#: templates/admin.php:381
+#: templates/admin.php:396
msgid "Authentication required"
msgstr "Vyžadováno ověření"
-#: templates/admin.php:385
+#: templates/admin.php:400
msgid "Server address"
msgstr "Adresa serveru"
-#: templates/admin.php:389
+#: templates/admin.php:404
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:409
msgid "Credentials"
msgstr "Přihlašovací údaje"
-#: templates/admin.php:395
+#: templates/admin.php:410
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP uživatelské jméno "
-#: templates/admin.php:398
+#: templates/admin.php:413
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP heslo"
-#: templates/admin.php:402
+#: templates/admin.php:417
msgid "Test email settings"
msgstr "Otestovat nastavení e-mailu"
-#: templates/admin.php:403
+#: templates/admin.php:418
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
-#: templates/admin.php:408
+#: templates/admin.php:423
msgid "Log"
msgstr "Záznam"
-#: templates/admin.php:409
+#: templates/admin.php:424
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň zaznamenávání"
-#: templates/admin.php:441
+#: templates/admin.php:456
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: templates/admin.php:442
+#: templates/admin.php:457
msgid "Less"
msgstr "Méně"
-#: templates/admin.php:448 templates/personal.php:196
+#: templates/admin.php:463 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/admin.php:452 templates/personal.php:199
+#: templates/admin.php:467 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "