summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
committerRobin Appelman <icewind@owncloud.com>2012-05-09 12:41:01 +0200
commit588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f (patch)
treee4cc00ab89fd11d0a3b199fef741431499fd33d3 /l10n/da/calendar.po
parent000d7ba97535f470f30be44e02140401b24b43e2 (diff)
downloadnextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.tar.gz
nextcloud-server-588b51d88ac6ba9d4a6b2ee80aa7ee8bad88547f.zip
update translations
Diffstat (limited to 'l10n/da/calendar.po')
-rw-r--r--l10n/da/calendar.po453
1 files changed, 241 insertions, 212 deletions
diff --git a/l10n/da/calendar.po b/l10n/da/calendar.po
index f292f2391c3..d1b46364a77 100644
--- a/l10n/da/calendar.po
+++ b/l10n/da/calendar.po
@@ -10,269 +10,282 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ajax/guesstimezone.php:42
+#: ajax/categories/rescan.php:28
+msgid "No calendars found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/categories/rescan.php:36
+msgid "No events found."
+msgstr ""
+
+#: ajax/event/edit.form.php:20
+msgid "Wrong calendar"
+msgstr "Forkert kalender"
+
+#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Ny tidszone:"
-#: ajax/settimezone.php:22
+#: ajax/settings/settimezone.php:22
msgid "Timezone changed"
msgstr "Tidszone ændret"
-#: ajax/settimezone.php:24
+#: ajax/settings/settimezone.php:24
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
-#: appinfo/app.php:20 templates/calendar.php:14
-#: templates/part.eventform.php:20
+#: appinfo/app.php:23 templates/calendar.php:15
+#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
+#: templates/settings.php:12
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: lib/app.php:19
-msgid "Wrong calendar"
-msgstr "Forkert kalender"
+#: js/calendar.js:788
+msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
+msgstr ""
-#: lib/app.php:60 lib/object.php:332
+#: lib/app.php:122
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
-#: lib/app.php:61 lib/object.php:333
+#: lib/app.php:123
msgid "Business"
msgstr "Forretning"
-#: lib/app.php:62 lib/object.php:334
+#: lib/app.php:124
msgid "Call"
msgstr "Ring"
-#: lib/app.php:63 lib/object.php:335
+#: lib/app.php:125
msgid "Clients"
msgstr "Kunder"
-#: lib/app.php:64 lib/object.php:336
+#: lib/app.php:126
msgid "Deliverer"
msgstr "Leverance"
-#: lib/app.php:65 lib/object.php:337
+#: lib/app.php:127
msgid "Holidays"
msgstr "Helligdage"
-#: lib/app.php:66 lib/object.php:338
+#: lib/app.php:128
msgid "Ideas"
msgstr "Ideér"
-#: lib/app.php:67 lib/object.php:339
+#: lib/app.php:129
msgid "Journey"
msgstr "Rejse"
-#: lib/app.php:68 lib/object.php:340
+#: lib/app.php:130
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubilæum"
-#: lib/app.php:69 lib/object.php:341
+#: lib/app.php:131
msgid "Meeting"
msgstr "Møde"
-#: lib/app.php:70 lib/object.php:342
+#: lib/app.php:132
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: lib/app.php:71 lib/object.php:343
+#: lib/app.php:133
msgid "Personal"
msgstr "Privat"
-#: lib/app.php:72 lib/object.php:344
+#: lib/app.php:134
msgid "Projects"
msgstr "Projekter"
-#: lib/app.php:73 lib/object.php:345
+#: lib/app.php:135
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
-#: lib/app.php:74 lib/object.php:346
+#: lib/app.php:136
msgid "Work"
msgstr "Arbejde"
-#: lib/object.php:353
+#: lib/app.php:377
+msgid "unnamed"
+msgstr ""
+
+#: lib/object.php:330
msgid "Does not repeat"
msgstr "Gentages ikke"
-#: lib/object.php:354
+#: lib/object.php:331
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: lib/object.php:355
+#: lib/object.php:332
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentlig"
-#: lib/object.php:356
+#: lib/object.php:333
msgid "Every Weekday"
msgstr "Alle hverdage"
-#: lib/object.php:357
+#: lib/object.php:334
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Hver anden uge"
-#: lib/object.php:358
+#: lib/object.php:335
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
-#: lib/object.php:359
+#: lib/object.php:336
msgid "Yearly"
msgstr "Årlig"
-#: lib/object.php:366
+#: lib/object.php:343
msgid "never"
msgstr "aldrig"
-#: lib/object.php:367
+#: lib/object.php:344
msgid "by occurrences"
msgstr "efter forekomster"
-#: lib/object.php:368
+#: lib/object.php:345
msgid "by date"
msgstr "efter dato"
-#: lib/object.php:375
+#: lib/object.php:352
msgid "by monthday"
msgstr "efter dag i måneden"
-#: lib/object.php:376
+#: lib/object.php:353
msgid "by weekday"
msgstr "efter ugedag"
-#: lib/object.php:383 templates/lAfix.php:3
+#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: lib/object.php:384 templates/lAfix.php:4
+#: lib/object.php:361
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: lib/object.php:385 templates/lAfix.php:5
+#: lib/object.php:362
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: lib/object.php:386 templates/lAfix.php:6
+#: lib/object.php:363
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: lib/object.php:387 templates/lAfix.php:7
+#: lib/object.php:364
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: lib/object.php:388 templates/lAfix.php:8
+#: lib/object.php:365
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: lib/object.php:389 templates/lAfix.php:2
+#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "øndag"
-#: lib/object.php:396
+#: lib/object.php:373
msgid "events week of month"
msgstr "begivenhedens uge i måneden"
-#: lib/object.php:397
+#: lib/object.php:374
msgid "first"
msgstr "første"
-#: lib/object.php:398
+#: lib/object.php:375
msgid "second"
msgstr "anden"
-#: lib/object.php:399
+#: lib/object.php:376
msgid "third"
msgstr "tredje"
-#: lib/object.php:400
+#: lib/object.php:377
msgid "fourth"
msgstr "fjerde"
-#: lib/object.php:401
+#: lib/object.php:378
msgid "fifth"
msgstr "femte"
-#: lib/object.php:402
+#: lib/object.php:379
msgid "last"
msgstr "sidste"
-#: lib/object.php:424 templates/lAfix.php:16
+#: lib/object.php:401
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: lib/object.php:425 templates/lAfix.php:17
+#: lib/object.php:402
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: lib/object.php:426 templates/lAfix.php:18
+#: lib/object.php:403
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: lib/object.php:427 templates/lAfix.php:19
+#: lib/object.php:404
msgid "April"
msgstr "April"
-#: lib/object.php:428 templates/lAfix.php:20
+#: lib/object.php:405
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: lib/object.php:429 templates/lAfix.php:21
+#: lib/object.php:406
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: lib/object.php:430 templates/lAfix.php:22
+#: lib/object.php:407
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: lib/object.php:431 templates/lAfix.php:23
+#: lib/object.php:408
msgid "August"
msgstr "August"
-#: lib/object.php:432 templates/lAfix.php:24
+#: lib/object.php:409
msgid "September"
msgstr "September"
-#: lib/object.php:433 templates/lAfix.php:25
+#: lib/object.php:410
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: lib/object.php:434 templates/lAfix.php:26
+#: lib/object.php:411
msgid "November"
msgstr "November"
-#: lib/object.php:435 templates/lAfix.php:27
+#: lib/object.php:412
msgid "December"
msgstr "December"
-#: lib/object.php:441
+#: lib/object.php:418
msgid "by events date"
msgstr "efter begivenheders dato"
-#: lib/object.php:442
+#: lib/object.php:419
msgid "by yearday(s)"
msgstr "efter dag(e) i året"
-#: lib/object.php:443
+#: lib/object.php:420
msgid "by weeknumber(s)"
msgstr "efter ugenummer/-numre"
-#: lib/object.php:444
+#: lib/object.php:421
msgid "by day and month"
msgstr "efter dag og måned"
-#: lib/object.php:467
-msgid "Not an array"
-msgstr "Ikke en array"
-
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -281,168 +294,113 @@ msgstr "Dato"
msgid "Cal."
msgstr "Kal."
-#: templates/calendar.php:10
+#: templates/calendar.php:11
msgid "All day"
msgstr "Hele dagen"
-#: templates/calendar.php:11 templates/part.choosecalendar.php:15
+#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny Kalender"
-#: templates/calendar.php:12
+#: templates/calendar.php:13
msgid "Missing fields"
msgstr "Manglende felter"
-#: templates/calendar.php:13 templates/part.eventform.php:3
+#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
+#: templates/part.showevent.php:11
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: templates/calendar.php:15
+#: templates/calendar.php:16
msgid "From Date"
msgstr "Fra dato"
-#: templates/calendar.php:16
+#: templates/calendar.php:17
msgid "From Time"
msgstr "Fra tidspunkt"
-#: templates/calendar.php:17
+#: templates/calendar.php:18
msgid "To Date"
msgstr "Til dato"
-#: templates/calendar.php:18
+#: templates/calendar.php:19
msgid "To Time"
msgstr "Til tidspunkt"
-#: templates/calendar.php:19
+#: templates/calendar.php:20
msgid "The event ends before it starts"
msgstr "Begivenheden slutter, inden den begynder"
-#: templates/calendar.php:20
+#: templates/calendar.php:21
msgid "There was a database fail"
msgstr "Der var en fejl i databasen"
-#: templates/calendar.php:38
+#: templates/calendar.php:40
msgid "Week"
msgstr "Uge"
-#: templates/calendar.php:39
+#: templates/calendar.php:41
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: templates/calendar.php:40
+#: templates/calendar.php:42
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: templates/calendar.php:46
+#: templates/calendar.php:48
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: templates/calendar.php:47
+#: templates/calendar.php:49
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendere"
-#: templates/calendar.php:65
+#: templates/calendar.php:67
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Der opstod en fejl under gennemlæsning af filen."
-#: templates/lAfix.php:9
-msgid "Sun."
-msgstr "Søn."
-
-#: templates/lAfix.php:10
-msgid "Mon."
-msgstr "Man."
-
-#: templates/lAfix.php:11
-msgid "Tue."
-msgstr "Tir."
-
-#: templates/lAfix.php:12
-msgid "Wed."
-msgstr "Ons."
-
-#: templates/lAfix.php:13
-msgid "Thu."
-msgstr "Tor."
-
-#: templates/lAfix.php:14
-msgid "Fri."
-msgstr "Fre."
-
-#: templates/lAfix.php:15
-msgid "Sat."
-msgstr "Lør."
-
-#: templates/lAfix.php:28
-msgid "Jan."
-msgstr "Jan."
-
-#: templates/lAfix.php:29
-msgid "Feb."
-msgstr "Feb."
-
-#: templates/lAfix.php:30
-msgid "Mar."
-msgstr "Mar."
-
-#: templates/lAfix.php:31
-msgid "Apr."
-msgstr "Apr."
-
-#: templates/lAfix.php:32
-msgid "May."
-msgstr "Maj."
-
-#: templates/lAfix.php:33
-msgid "Jun."
-msgstr "Jun."
-
-#: templates/lAfix.php:34
-msgid "Jul."
-msgstr "Jul."
-
-#: templates/lAfix.php:35
-msgid "Aug."
-msgstr "Aug."
-
-#: templates/lAfix.php:36
-msgid "Sep."
-msgstr "Sept."
-
-#: templates/lAfix.php:37
-msgid "Oct."
-msgstr "Okt."
-
-#: templates/lAfix.php:38
-msgid "Nov."
-msgstr "Nov."
-
-#: templates/lAfix.php:39
-msgid "Dec."
-msgstr "Dec."
-
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Vælg aktive kalendere"
-#: templates/part.choosecalendar.php:20
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.php:2
+msgid "Your calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:27
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav-link"
+#: templates/part.choosecalendar.php:31
+msgid "Shared calendars"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.php:48
+msgid "No shared calendars"
+msgstr ""
+
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+msgid "Share Calendar"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
msgid "Download"
msgstr "Hent"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
+#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
+msgid "shared with you by"
+msgstr ""
+
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
@@ -484,98 +442,123 @@ msgstr "Redigér en begivenhed"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: templates/part.eventform.php:5
+#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
+msgid "Eventinfo"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
+msgid "Repeating"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
+msgid "Attendees"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:13
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:21
msgid "Title of the Event"
msgstr "Titel på begivenheden"
-#: templates/part.eventform.php:11
+#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: templates/part.eventform.php:13
-msgid "Select category"
-msgstr "Vælg kategori"
+#: templates/part.eventform.php:29
+msgid "Separate categories with commas"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.eventform.php:30
+msgid "Edit categories"
+msgstr ""
-#: templates/part.eventform.php:37
+#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
msgid "All Day Event"
msgstr "Heldagsarrangement"
-#: templates/part.eventform.php:41
+#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: templates/part.eventform.php:49
+#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: templates/part.eventform.php:57
+#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-#: templates/part.eventform.php:61
+#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: templates/part.eventform.php:83
+msgid "Location of the Event"
+msgstr "Placering af begivenheden"
+
+#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: templates/part.eventform.php:91
+msgid "Description of the Event"
+msgstr "Beskrivelse af begivenheden"
+
+#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
-#: templates/part.eventform.php:68
+#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: templates/part.eventform.php:112
+#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
msgid "Select weekdays"
msgstr "Vælg ugedage"
-#: templates/part.eventform.php:125 templates/part.eventform.php:138
+#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
+#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
msgid "Select days"
msgstr "Vælg dage"
-#: templates/part.eventform.php:130
+#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
msgid "and the events day of year."
msgstr "og begivenhedens dag i året."
-#: templates/part.eventform.php:143
+#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
msgid "and the events day of month."
msgstr "og begivenhedens sag på måneden"
-#: templates/part.eventform.php:151
+#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
msgid "Select months"
msgstr "Vælg måneder"
-#: templates/part.eventform.php:164
+#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
msgid "Select weeks"
msgstr "Vælg uger"
-#: templates/part.eventform.php:169
+#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
msgid "and the events week of year."
msgstr "og begivenhedens uge i året."
-#: templates/part.eventform.php:175
+#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
-#: templates/part.eventform.php:181
+#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
msgid "End"
msgstr "Afslutning"
-#: templates/part.eventform.php:193
+#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
msgid "occurrences"
msgstr "forekomster"
-#: templates/part.eventform.php:208
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: templates/part.eventform.php:210
-msgid "Location of the Event"
-msgstr "Placering af begivenheden"
-
-#: templates/part.eventform.php:216
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: templates/part.eventform.php:218
-msgid "Description of the Event"
-msgstr "Beskrivelse af begivenheden"
-
#: templates/part.import.php:1
msgid "Import a calendar file"
msgstr "Importer en kalenderfil"
@@ -612,28 +595,74 @@ msgstr "Luk dialog"
msgid "Create a new event"
msgstr "Opret en ny begivenhed"
-#: templates/settings.php:13
+#: templates/part.showevent.php:1
+msgid "View an event"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:23
+msgid "No categories selected"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:25
+msgid "Select category"
+msgstr "Vælg kategori"
+
+#: templates/part.showevent.php:37
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:14
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: templates/settings.php:30
+#: templates/settings.php:31
msgid "Check always for changes of the timezone"
msgstr "Check altid efter ændringer i tidszone"
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/settings.php:33
msgid "Timeformat"
msgstr "Tidsformat"
-#: templates/settings.php:34
+#: templates/settings.php:35
msgid "24h"
msgstr "24T"
-#: templates/settings.php:35
+#: templates/settings.php:36
msgid "12h"
msgstr "12T"
-#: templates/settings.php:41
+#: templates/settings.php:40
+msgid "First day of the week"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:49
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
msgstr "Synkroniseringsadresse til CalDAV:"
+#: templates/share.dropdown.php:20
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:21
+msgid "select users"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:48
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/share.dropdown.php:49
+msgid "select groups"
+msgstr ""
+#: templates/share.dropdown.php:75
+msgid "make public"
+msgstr ""