diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-24 00:12:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-24 00:12:16 +0100 |
commit | 7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a (patch) | |
tree | 59ada475e466c0171eded82ca7d863ef8829e3ec /l10n/da/core.po | |
parent | 15da11effebc25bac17c14e1c8d50e13f51e0b5a (diff) | |
download | nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.tar.gz nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/core.po | 107 |
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po index 01fdc7642c0..6fa46250122 100644 --- a/l10n/da/core.po +++ b/l10n/da/core.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <cronner@gmail.com>, 2012. # <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011, 2012. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012. # Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012. @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n" -"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-23 21:57+0000\n" +"Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,30 +28,30 @@ msgstr "" #: ajax/share.php:84 #, php-format msgid "User %s shared a file with you" -msgstr "" +msgstr "Bruger %s delte en fil med dig" #: ajax/share.php:86 #, php-format msgid "User %s shared a folder with you" -msgstr "" +msgstr "Bruger %s delte en mappe med dig" #: ajax/share.php:88 #, php-format msgid "" "User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: " "%s" -msgstr "" +msgstr "Bruger %s delte filen \"%s\" med dig. Den kan hentes her: %s" #: ajax/share.php:90 #, php-format msgid "" "User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download " "here: %s" -msgstr "" +msgstr "Bruger %s delte mappe \"%s\" med dig. Det kan hentes her: %s" #: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25 msgid "Category type not provided." -msgstr "" +msgstr "Kategori typen ikke er fastsat." #: ajax/vcategories/add.php:30 msgid "No category to add?" @@ -64,18 +65,18 @@ msgstr "Denne kategori eksisterer allerede: " #: ajax/vcategories/favorites.php:24 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26 msgid "Object type not provided." -msgstr "" +msgstr "Object type ikke er fastsat." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30 #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30 #, php-format msgid "%s ID not provided." -msgstr "" +msgstr "%s ID ikke oplyst." #: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error adding %s to favorites." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved tilføjelse af %s til favoritter." #: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136 msgid "No categories selected for deletion." @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ingen kategorier valgt" #: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35 #, php-format msgid "Error removing %s from favorites." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved fjernelse af %s fra favoritter." #: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61 msgid "Settings" @@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "{minutes} minutter siden" #: js/js.js:707 msgid "1 hour ago" -msgstr "" +msgstr "1 time siden" #: js/js.js:708 msgid "{hours} hours ago" -msgstr "" +msgstr "{hours} timer siden" #: js/js.js:709 msgid "today" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "sidste måned" #: js/js.js:713 msgid "{months} months ago" -msgstr "" +msgstr "{months} måneder siden" #: js/js.js:714 msgid "months ago" @@ -165,23 +166,23 @@ msgstr "OK" #: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102 #: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162 msgid "The object type is not specified." -msgstr "" +msgstr "Objekttypen er ikke angivet." #: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136 -#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541 -#: js/share.js:553 +#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554 +#: js/share.js:566 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: js/oc-vcategories.js:179 msgid "The app name is not specified." -msgstr "" +msgstr "Den app navn er ikke angivet." #: js/oc-vcategories.js:194 msgid "The required file {file} is not installed!" -msgstr "" +msgstr "Den krævede fil {file} er ikke installeret!" -#: js/share.js:124 js/share.js:581 +#: js/share.js:124 js/share.js:594 msgid "Error while sharing" msgstr "Fejl under deling" @@ -209,22 +210,22 @@ msgstr "Del med" msgid "Share with link" msgstr "Del med link" -#: js/share.js:164 +#: js/share.js:166 msgid "Password protect" msgstr "Beskyt med adgangskode" -#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24 +#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35 #: templates/verify.php:13 msgid "Password" msgstr "Kodeord" #: js/share.js:172 msgid "Email link to person" -msgstr "" +msgstr "E-mail link til person" #: js/share.js:173 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Send" #: js/share.js:177 msgid "Set expiration date" @@ -278,25 +279,25 @@ msgstr "slet" msgid "share" msgstr "del" -#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530 +#: js/share.js:356 js/share.js:541 msgid "Password protected" msgstr "Beskyttet med adgangskode" -#: js/share.js:541 +#: js/share.js:554 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato" -#: js/share.js:553 +#: js/share.js:566 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato" -#: js/share.js:568 +#: js/share.js:581 msgid "Sending ..." -msgstr "" +msgstr "Sender ..." -#: js/share.js:579 +#: js/share.js:592 msgid "Email sent" -msgstr "" +msgstr "E-mail afsendt" #: lostpassword/controller.php:47 msgid "ownCloud password reset" @@ -312,14 +313,14 @@ msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:5 msgid "Reset email send." -msgstr "" +msgstr "Reset-mail afsendt." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:8 msgid "Request failed!" -msgstr "" +msgstr "Anmodningen mislykkedes!" -#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38 -#: templates/login.php:20 +#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39 +#: templates/login.php:28 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -408,44 +409,44 @@ msgstr "Din data mappe og dine filer er muligvis tilgængelige fra internettet. msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>" -#: templates/installation.php:48 +#: templates/installation.php:50 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: templates/installation.php:50 +#: templates/installation.php:52 msgid "Data folder" msgstr "Datamappe" -#: templates/installation.php:57 +#: templates/installation.php:59 msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurer databasen" -#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73 -#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93 +#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75 +#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95 msgid "will be used" msgstr "vil blive brugt" -#: templates/installation.php:105 +#: templates/installation.php:107 msgid "Database user" msgstr "Databasebruger" -#: templates/installation.php:109 +#: templates/installation.php:111 msgid "Database password" msgstr "Databasekodeord" -#: templates/installation.php:113 +#: templates/installation.php:115 msgid "Database name" msgstr "Navn på database" -#: templates/installation.php:121 +#: templates/installation.php:123 msgid "Database tablespace" msgstr "Database tabelplads" -#: templates/installation.php:127 +#: templates/installation.php:129 msgid "Database host" msgstr "Databasehost" -#: templates/installation.php:132 +#: templates/installation.php:134 msgid "Finish setup" msgstr "Afslut opsætning" @@ -533,29 +534,29 @@ msgstr "Webtjenester under din kontrol" msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: templates/login.php:8 +#: templates/login.php:10 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatisk login afvist!" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Hvis du ikke har ændret din adgangskode for nylig, har nogen muligvis tiltvunget sig adgang til din konto!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:13 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Skift adgangskode for at sikre din konto igen." -#: templates/login.php:15 +#: templates/login.php:19 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet dit kodeord?" -#: templates/login.php:27 +#: templates/login.php:39 msgid "remember" msgstr "husk" -#: templates/login.php:28 +#: templates/login.php:41 msgid "Log in" msgstr "Log ind" |