summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-24 00:12:16 +0100
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-24 00:12:16 +0100
commit7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a (patch)
tree59ada475e466c0171eded82ca7d863ef8829e3ec /l10n/da/core.po
parent15da11effebc25bac17c14e1c8d50e13f51e0b5a (diff)
downloadnextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.tar.gz
nextcloud-server-7d52c39419123ed3d20368245166e6fc1150975a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r--l10n/da/core.po107
1 files changed, 54 insertions, 53 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po
index 01fdc7642c0..6fa46250122 100644
--- a/l10n/da/core.po
+++ b/l10n/da/core.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# <cronner@gmail.com>, 2012.
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011, 2012.
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2012.
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012.
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 00:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 23:17+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 21:57+0000\n"
+"Last-Translator: cronner <cronner@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,30 +28,30 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:84
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte en fil med dig"
#: ajax/share.php:86
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte en mappe med dig"
#: ajax/share.php:88
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte filen \"%s\" med dig. Den kan hentes her: %s"
#: ajax/share.php:90
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruger %s delte mappe \"%s\" med dig. Det kan hentes her: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Kategori typen ikke er fastsat."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
@@ -64,18 +65,18 @@ msgstr "Denne kategori eksisterer allerede: "
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Object type ikke er fastsat."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "%s ID ikke oplyst."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved tilføjelse af %s til favoritter."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ingen kategorier valgt"
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved fjernelse af %s fra favoritter."
#: js/js.js:259 templates/layout.user.php:60 templates/layout.user.php:61
msgid "Settings"
@@ -104,11 +105,11 @@ msgstr "{minutes} minutter siden"
#: js/js.js:707
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 time siden"
#: js/js.js:708
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "{hours} timer siden"
#: js/js.js:709
msgid "today"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "sidste måned"
#: js/js.js:713
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "{months} måneder siden"
#: js/js.js:714
msgid "months ago"
@@ -165,23 +166,23 @@ msgstr "OK"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Objekttypen er ikke angivet."
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
-#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:541
-#: js/share.js:553
+#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:554
+#: js/share.js:566
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Den app navn er ikke angivet."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Den krævede fil {file} er ikke installeret!"
-#: js/share.js:124 js/share.js:581
+#: js/share.js:124 js/share.js:594
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling"
@@ -209,22 +210,22 @@ msgstr "Del med"
msgid "Share with link"
msgstr "Del med link"
-#: js/share.js:164
+#: js/share.js:166
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"
-#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
+#: js/share.js:168 templates/installation.php:44 templates/login.php:35
#: templates/verify.php:13
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: js/share.js:172
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail link til person"
#: js/share.js:173
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Send"
#: js/share.js:177
msgid "Set expiration date"
@@ -278,25 +279,25 @@ msgstr "slet"
msgid "share"
msgstr "del"
-#: js/share.js:353 js/share.js:528 js/share.js:530
+#: js/share.js:356 js/share.js:541
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"
-#: js/share.js:541
+#: js/share.js:554
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
-#: js/share.js:553
+#: js/share.js:566
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
-#: js/share.js:568
+#: js/share.js:581
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sender ..."
-#: js/share.js:579
+#: js/share.js:592
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail afsendt"
#: lostpassword/controller.php:47
msgid "ownCloud password reset"
@@ -312,14 +313,14 @@ msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
-msgstr ""
+msgstr "Reset-mail afsendt."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Anmodningen mislykkedes!"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
-#: templates/login.php:20
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:39
+#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -408,44 +409,44 @@ msgstr "Din data mappe og dine filer er muligvis tilgængelige fra internettet.
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"
-#: templates/installation.php:48
+#: templates/installation.php:50
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: templates/installation.php:50
+#: templates/installation.php:52
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
-#: templates/installation.php:57
+#: templates/installation.php:59
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurer databasen"
-#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
-#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
+#: templates/installation.php:64 templates/installation.php:75
+#: templates/installation.php:85 templates/installation.php:95
msgid "will be used"
msgstr "vil blive brugt"
-#: templates/installation.php:105
+#: templates/installation.php:107
msgid "Database user"
msgstr "Databasebruger"
-#: templates/installation.php:109
+#: templates/installation.php:111
msgid "Database password"
msgstr "Databasekodeord"
-#: templates/installation.php:113
+#: templates/installation.php:115
msgid "Database name"
msgstr "Navn på database"
-#: templates/installation.php:121
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tabelplads"
-#: templates/installation.php:127
+#: templates/installation.php:129
msgid "Database host"
msgstr "Databasehost"
-#: templates/installation.php:132
+#: templates/installation.php:134
msgid "Finish setup"
msgstr "Afslut opsætning"
@@ -533,29 +534,29 @@ msgstr "Webtjenester under din kontrol"
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
-#: templates/login.php:8
+#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr "Automatisk login afvist!"
-#: templates/login.php:9
+#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr "Hvis du ikke har ændret din adgangskode for nylig, har nogen muligvis tiltvunget sig adgang til din konto!"
-#: templates/login.php:10
+#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr "Skift adgangskode for at sikre din konto igen."
-#: templates/login.php:15
+#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet dit kodeord?"
-#: templates/login.php:27
+#: templates/login.php:39
msgid "remember"
msgstr "husk"
-#: templates/login.php:28
+#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"