diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-06-04 01:57:48 -0400 |
commit | f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448 (patch) | |
tree | ef7c19412e00ee2da508c393abb79a4eae6ec1ba /l10n/da/core.po | |
parent | 3a1994d00149bea6d554c96a3bdee3126cfb17b8 (diff) | |
download | nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.tar.gz nextcloud-server-f5c4754c2b0d5c6e53688dea472339ec45afc448.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/core.po | 207 |
1 files changed, 107 insertions, 100 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po index 4ac91918c88..7ea286fa449 100644 --- a/l10n/da/core.po +++ b/l10n/da/core.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-04 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Opdaterede database" msgid "Disabled incompatible apps: %s" msgstr "" -#: avatar/controller.php:62 +#: avatar/controller.php:69 msgid "No image or file provided" msgstr "Ingen fil eller billede givet" -#: avatar/controller.php:81 +#: avatar/controller.php:86 msgid "Unknown filetype" msgstr "Ukendt filtype" -#: avatar/controller.php:85 +#: avatar/controller.php:90 msgid "Invalid image" msgstr "Ugyldigt billede" -#: avatar/controller.php:115 avatar/controller.php:142 +#: avatar/controller.php:120 avatar/controller.php:147 msgid "No temporary profile picture available, try again" msgstr "Intet midlertidigt profilbillede tilgængeligt, prøv igen" -#: avatar/controller.php:135 +#: avatar/controller.php:140 msgid "No crop data provided" msgstr "Ingen beskæringsdata give" @@ -146,333 +146,333 @@ msgstr "November" msgid "December" msgstr "December" -#: js/js.js:487 +#: js/js.js:501 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: js/js.js:587 +#: js/js.js:601 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." -#: js/js.js:1211 +#: js/js.js:1234 msgid "seconds ago" msgstr "sekunder siden" -#: js/js.js:1212 +#: js/js.js:1235 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "%n minut siden" msgstr[1] "%n minutter siden" -#: js/js.js:1213 +#: js/js.js:1236 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "%n time siden" msgstr[1] "%n timer siden" -#: js/js.js:1214 +#: js/js.js:1237 msgid "today" msgstr "i dag" -#: js/js.js:1215 +#: js/js.js:1238 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: js/js.js:1216 +#: js/js.js:1239 msgid "%n day ago" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "%n dag siden" msgstr[1] "%n dage siden" -#: js/js.js:1217 +#: js/js.js:1240 msgid "last month" msgstr "sidste måned" -#: js/js.js:1218 +#: js/js.js:1241 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "%n måned siden" msgstr[1] "%n måneder siden" -#: js/js.js:1219 +#: js/js.js:1242 msgid "last year" msgstr "sidste år" -#: js/js.js:1220 +#: js/js.js:1243 msgid "years ago" msgstr "år siden" -#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236 +#: js/oc-dialogs.js:109 js/oc-dialogs.js:250 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246 +#: js/oc-dialogs.js:119 js/oc-dialogs.js:260 msgid "No" msgstr "Nej" -#: js/oc-dialogs.js:184 +#: js/oc-dialogs.js:198 msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: js/oc-dialogs.js:210 +#: js/oc-dialogs.js:224 msgid "Error loading file picker template: {error}" msgstr "Fejl ved indlæsning af filvælger skabelon: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:263 +#: js/oc-dialogs.js:277 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: js/oc-dialogs.js:283 +#: js/oc-dialogs.js:297 msgid "Error loading message template: {error}" msgstr "Fejl ved indlæsning af besked skabelon: {error}" -#: js/oc-dialogs.js:411 +#: js/oc-dialogs.js:425 msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} file conflicts" msgstr[0] "{count} filkonflikt" msgstr[1] "{count} filkonflikter" -#: js/oc-dialogs.js:425 +#: js/oc-dialogs.js:439 msgid "One file conflict" msgstr "En filkonflikt" -#: js/oc-dialogs.js:431 +#: js/oc-dialogs.js:445 msgid "New Files" msgstr "Nye filer" -#: js/oc-dialogs.js:432 +#: js/oc-dialogs.js:446 msgid "Already existing files" msgstr "Allerede eksisterende filer" -#: js/oc-dialogs.js:434 +#: js/oc-dialogs.js:448 msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Hvilke filer ønsker du at beholde?" -#: js/oc-dialogs.js:435 +#: js/oc-dialogs.js:449 msgid "" "If you select both versions, the copied file will have a number added to its" " name." msgstr "Hvis du vælger begge versioner, vil den kopierede fil få tilføjet et nummer til sit navn." -#: js/oc-dialogs.js:443 +#: js/oc-dialogs.js:457 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: js/oc-dialogs.js:453 +#: js/oc-dialogs.js:467 msgid "Continue" msgstr "Videre" -#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513 +#: js/oc-dialogs.js:514 js/oc-dialogs.js:527 msgid "(all selected)" msgstr "(alle valgt)" -#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517 +#: js/oc-dialogs.js:517 js/oc-dialogs.js:531 msgid "({count} selected)" msgstr "({count} valgt)" -#: js/oc-dialogs.js:525 +#: js/oc-dialogs.js:539 msgid "Error loading file exists template" msgstr "Fejl ved inlæsning af; fil eksistere skabelon" -#: js/setup.js:84 +#: js/setup.js:92 msgid "Very weak password" msgstr "Meget svagt kodeord" -#: js/setup.js:85 +#: js/setup.js:93 msgid "Weak password" msgstr "Svagt kodeord" -#: js/setup.js:86 +#: js/setup.js:94 msgid "So-so password" msgstr "Jævnt kodeord" -#: js/setup.js:87 +#: js/setup.js:95 msgid "Good password" msgstr "Godt kodeord" -#: js/setup.js:88 +#: js/setup.js:96 msgid "Strong password" msgstr "Stærkt kodeord" -#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 +#: js/share.js:79 js/share.js:96 js/share.js:152 msgid "Shared" msgstr "Delt" -#: js/share.js:109 +#: js/share.js:155 msgid "Share" msgstr "Del" -#: js/share.js:173 js/share.js:186 js/share.js:193 js/share.js:800 +#: js/share.js:220 js/share.js:234 js/share.js:241 js/share.js:848 #: templates/installation.php:10 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: js/share.js:175 js/share.js:863 +#: js/share.js:222 js/share.js:911 msgid "Error while sharing" msgstr "Fejl under deling" -#: js/share.js:186 +#: js/share.js:234 msgid "Error while unsharing" msgstr "Fejl under annullering af deling" -#: js/share.js:193 +#: js/share.js:241 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Fejl under justering af rettigheder" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:251 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}" -#: js/share.js:205 +#: js/share.js:253 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Delt med dig af {owner}" -#: js/share.js:229 +#: js/share.js:277 msgid "Share with user or group …" msgstr "Del med bruger eller gruppe ..." -#: js/share.js:235 +#: js/share.js:283 msgid "Share link" msgstr "Del link" -#: js/share.js:241 +#: js/share.js:289 msgid "" "The public link will expire no later than {days} days after it is created" msgstr "" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:291 msgid "By default the public link will expire after {days} days" msgstr "" -#: js/share.js:248 +#: js/share.js:296 msgid "Password protect" msgstr "Beskyt med adgangskode" -#: js/share.js:250 +#: js/share.js:298 msgid "Choose a password for the public link" msgstr "" -#: js/share.js:256 +#: js/share.js:304 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Tillad Offentlig Upload" -#: js/share.js:260 +#: js/share.js:308 msgid "Email link to person" msgstr "E-mail link til person" -#: js/share.js:261 +#: js/share.js:309 msgid "Send" msgstr "Send" -#: js/share.js:266 +#: js/share.js:314 msgid "Set expiration date" msgstr "Vælg udløbsdato" -#: js/share.js:267 +#: js/share.js:315 msgid "Expiration date" msgstr "Udløbsdato" -#: js/share.js:304 +#: js/share.js:352 msgid "Share via email:" msgstr "Del via email:" -#: js/share.js:307 +#: js/share.js:355 msgid "No people found" msgstr "Ingen personer fundet" -#: js/share.js:355 js/share.js:416 +#: js/share.js:403 js/share.js:464 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: js/share.js:388 +#: js/share.js:436 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Videredeling ikke tilladt" -#: js/share.js:432 +#: js/share.js:480 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Delt i {item} med {user}" -#: js/share.js:454 +#: js/share.js:502 msgid "Unshare" msgstr "Fjern deling" -#: js/share.js:462 +#: js/share.js:510 msgid "notify by email" msgstr "Giv besked med mail" -#: js/share.js:465 +#: js/share.js:513 msgid "can edit" msgstr "kan redigere" -#: js/share.js:467 +#: js/share.js:515 msgid "access control" msgstr "Adgangskontrol" -#: js/share.js:470 +#: js/share.js:518 msgid "create" msgstr "opret" -#: js/share.js:473 +#: js/share.js:521 msgid "update" msgstr "opdater" -#: js/share.js:476 +#: js/share.js:524 msgid "delete" msgstr "slet" -#: js/share.js:479 +#: js/share.js:527 msgid "share" msgstr "del" -#: js/share.js:781 +#: js/share.js:829 msgid "Password protected" msgstr "Beskyttet med adgangskode" -#: js/share.js:800 +#: js/share.js:848 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato" -#: js/share.js:821 +#: js/share.js:869 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato" -#: js/share.js:850 +#: js/share.js:898 msgid "Sending ..." msgstr "Sender ..." -#: js/share.js:861 +#: js/share.js:909 msgid "Email sent" msgstr "E-mail afsendt" -#: js/share.js:885 +#: js/share.js:933 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: js/tags.js:4 +#: js/tags.js:8 msgid "The object type is not specified." msgstr "Objekttypen er ikke angivet." -#: js/tags.js:13 +#: js/tags.js:19 msgid "Enter new" msgstr "Indtast nyt" -#: js/tags.js:27 +#: js/tags.js:33 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: js/tags.js:31 +#: js/tags.js:43 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: js/tags.js:39 +#: js/tags.js:57 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" -#: js/tags.js:57 +#: js/tags.js:75 msgid "Error loading dialog template: {error}" msgstr "Fejl ved indlæsning dialog skabelon: {error}" -#: js/tags.js:264 +#: js/tags.js:288 msgid "No tags selected for deletion." msgstr "Ingen tags markeret til sletning." @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "You will receive a link to reset your password via Email." msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email." #: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53 -#: templates/login.php:32 +#: templates/login.php:34 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "For information om, hvordan du konfigurerer din server korrekt se <a hre msgid "Create an <strong>admin account</strong>" msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>" -#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40 +#: templates/installation.php:60 templates/login.php:42 msgid "Password" msgstr "Kodeord" @@ -706,8 +706,9 @@ msgid "Configure the database" msgstr "Konfigurer databasen" #: templates/installation.php:94 -msgid "will be used" -msgstr "vil blive brugt" +#, php-format +msgid "Only %s is available." +msgstr "" #: templates/installation.php:109 msgid "Database user" @@ -730,10 +731,16 @@ msgid "Database host" msgstr "Databasehost" #: templates/installation.php:150 +msgid "" +"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to " +"change this." +msgstr "" + +#: templates/installation.php:152 msgid "Finish setup" msgstr "Afslut opsætning" -#: templates/installation.php:150 +#: templates/installation.php:152 msgid "Finishing …" msgstr "Færdigbehandler ..." @@ -753,41 +760,41 @@ msgstr "%s er tilgængelig. Få mere information om, hvordan du opdaterer." msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: templates/login.php:9 +#: templates/login.php:11 msgid "Automatic logon rejected!" msgstr "Automatisk login afvist!" -#: templates/login.php:10 +#: templates/login.php:12 msgid "" "If you did not change your password recently, your account may be " "compromised!" msgstr "Hvis du ikke har ændret din adgangskode for nylig, har nogen muligvis tiltvunget sig adgang til din konto!" -#: templates/login.php:12 +#: templates/login.php:14 msgid "Please change your password to secure your account again." msgstr "Skift adgangskode for at sikre din konto igen." -#: templates/login.php:17 +#: templates/login.php:19 msgid "Server side authentication failed!" msgstr "Server side godkendelse mislykkedes!" -#: templates/login.php:18 +#: templates/login.php:20 msgid "Please contact your administrator." msgstr "Kontakt venligst din administrator" -#: templates/login.php:46 +#: templates/login.php:48 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet dit kodeord?" -#: templates/login.php:51 +#: templates/login.php:53 msgid "remember" msgstr "husk" -#: templates/login.php:54 +#: templates/login.php:57 msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: templates/login.php:60 +#: templates/login.php:63 msgid "Alternative Logins" msgstr "Alternative logins" |