summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/da/core.po
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/core.po')
-rw-r--r--l10n/da/core.po223
1 files changed, 123 insertions, 100 deletions
diff --git a/l10n/da/core.po b/l10n/da/core.po
index 8ef32c0b7b6..4c014f144f2 100644
--- a/l10n/da/core.po
+++ b/l10n/da/core.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-08 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,12 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "%s delte »%s« med sig"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kunne ikke sende mail til følgende brugere: %s"
@@ -79,135 +74,139 @@ msgstr "Intet midlertidigt profilbillede tilgængeligt, prøv igen"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Ingen beskæringsdata give"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Marts"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "April"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "August"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "September"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "November"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "December"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "sekunder siden"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n minut siden"
msgstr[1] "%n minutter siden"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n time siden"
msgstr[1] "%n timer siden"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "i dag"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "i går"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n dag siden"
msgstr[1] "%n dage siden"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "sidste måned"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n måned siden"
msgstr[1] "%n måneder siden"
-#: js/js.js:880
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "måneder siden"
-#: js/js.js:881
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "sidste år"
-#: js/js.js:882
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "år siden"
@@ -275,6 +274,26 @@ msgstr "({count} valgt)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fejl ved inlæsning af; fil eksistere skabelon"
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Delt"
@@ -283,12 +302,12 @@ msgstr "Delt"
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling"
@@ -300,123 +319,123 @@ msgstr "Fejl under annullering af deling"
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fejl under justering af rettigheder"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med dig af {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Del med bruger eller gruppe ..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Del link"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Tillad Offentlig Upload"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link til person"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Vælg udløbsdato"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Del via email:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "gruppe"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling ikke tilladt"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "Giv besked med mail"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "kan redigere"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "Adgangskontrol"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "opret"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "opdater"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "slet"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "del"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender ..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail afsendt"
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -463,11 +482,17 @@ msgstr "Opdateringen blev ikke udført korrekt. Rapporter venligst problemet til
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Opdateringen blev udført korrekt. Du bliver nu viderestillet til ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s adgangskode nulstillet"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}"
@@ -487,8 +512,8 @@ msgstr "Anmodning mislykkedes!<br>Er du sikker på at din e-post / brugernavn va
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -532,7 +557,7 @@ msgstr "Personligt"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
@@ -642,49 +667,47 @@ msgstr "For information om, hvordan du konfigurerer din server korrekt se <a hre
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanceret"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Konfigurer databasen"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "vil blive brugt"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Databasebruger"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Databasekodeord"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Navn på database"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Database tabelplads"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Databasehost"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Afslut opsætning"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Færdigbehandler ..."
@@ -700,7 +723,7 @@ msgstr "Programmet forudsætter at JavaScript er aktiveret for at kunne afvikles
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s er tilgængelig. Få mere information om, hvordan du opdaterer."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
@@ -726,28 +749,28 @@ msgstr "Server side godkendelse mislykkedes!"
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Kontakt venligst din administrator"
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mistet dit kodeord?"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "husk"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Alternative logins"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Hej med dig,<br><br>Dette blot for at lade dig vide, at %s har delt \"%s\" med dig.<br><a href=\"%s\">Se det her!</a><br><br>Hej"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."