diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/da/files.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/da/files.po | 160 |
1 files changed, 75 insertions, 85 deletions
diff --git a/l10n/da/files.po b/l10n/da/files.po index fb90d615297..45ec994b466 100644 --- a/l10n/da/files.po +++ b/l10n/da/files.po @@ -3,23 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# cronner <cronner@gmail.com>, 2012 -# Frederik Lassen <frederiklassen@gmail.com>, 2013 -# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011-2013 -# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2012-2013 -# osos <osos@openeyes.dk>, 2012 -# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011 -# muunsim <simon@rosmi.dk>, 2012 -# cronner <cronner@gmail.com>, 2013 -# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012 -# Thomas Tanghus <thomas@tanghus.net>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,299 +20,299 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Kunne ikke flytte %s - der findes allerede en fil med dette navn" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Kunne ikke flytte %s" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "Kunne ikke omdøbe fil" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl." +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini" +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ingen fil blev uploadet" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Mangler en midlertidig mappe" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Fejl ved skrivning til disk." +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" -msgstr "Der er ikke nok plads til rådlighed" +msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "Ugyldig mappe." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "Filer" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "Del" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" -msgstr "Slet permanent" +msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "Slet" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Omdøb" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "Afventer" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} eksisterer allerede" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "erstat" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "foreslå navn" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "fortryd" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "erstattede {new_name} med {old_name}" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "fortryd" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" -msgstr "udfør slet operation" +msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "1 fil uploades" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" -msgstr "uploader filer" +msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' er et ugyldigt filnavn." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" -msgstr "Din opbevaringsplads er fyldt op, filer kan ikke opdateres eller synkroniseres længere!" +msgstr "" #: js/files.js:82 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" -msgstr "Din opbevaringsplads er næsten fyldt op ({usedSpacePercent}%)" +msgstr "" #: js/files.js:226 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Dit download forberedes. Dette kan tage lidt tid ved større filer." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "ikke nok tilgængelig ledig plads " +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "Upload afbrudt." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URLen kan ikke være tom." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Ugyldigt mappenavn. Brug af \"Shared\" er forbeholdt Owncloud" +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "Fejl" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "Ændret" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 mappe" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} mapper" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 fil" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{count} filer" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Filhåndtering" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksimal upload-størrelse" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "max. mulige: " +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Nødvendigt for at kunne downloade mapper og flere filer ad gangen." +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Muliggør ZIP-download" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 er ubegrænset" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Maksimal størrelse på ZIP filer" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "Gem" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "Ny" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Tekstfil" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "Mappe" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "Fra link" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" -msgstr "Slettede filer" +msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "Fortryd upload" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Du har ikke skriverettigheder her." +msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Her er tomt. Upload noget!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Fjern deling" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "Upload for stor" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "Filerne, du prøver at uploade, er større end den maksimale størrelse for fil-upload på denne server." +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Filerne bliver indlæst, vent venligst." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "Indlæser" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." -msgstr "Opgraderer filsystems cachen..." +msgstr "" |