summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/da/settings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-29 01:57:04 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-07-29 01:57:04 -0400
commit0fde473cb74fbb5510bb3c8bf3f9ae9a3b37be8d (patch)
tree6a03261c372748805f2fb945a9ea7e54022185c1 /l10n/da/settings.po
parent3d76530628e669955b321914852673d9199919b4 (diff)
downloadnextcloud-server-0fde473cb74fbb5510bb3c8bf3f9ae9a3b37be8d.tar.gz
nextcloud-server-0fde473cb74fbb5510bb3c8bf3f9ae9a3b37be8d.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/da/settings.po')
-rw-r--r--l10n/da/settings.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n/da/settings.po b/l10n/da/settings.po
index 45253a72e8e..da7be3d4cb6 100644
--- a/l10n/da/settings.po
+++ b/l10n/da/settings.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Sappe, 2013
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013
# Ole Holm Frandsen <froksen@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 01:56-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-28 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sappe\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid ""
"configure your webserver in a way that the data directory is no longer "
"accessible or you move the data directory outside the webserver document "
"root."
-msgstr ""
+msgstr "Din data mappe og dine filer er muligvis tilgængelige fra internettet. .htaccess filen virker ikke. Vi anbefaler på det kraftigste at du konfigurerer din webserver så data mappen ikke længere er tilgængelig, eller at du flytter data mappen uden for webserverens dokument rod. "
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "Din webserver er endnu ikke sat op til at tillade fil synkronisering for
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelttjek venligst <a href='%s'>installations vejledningerne</a>."
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgid ""
"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
"required packages on your system to support %s."
-msgstr ""
+msgstr "Systemet kan ikke indstille systemets landestandard for %s. Det betyder, at der kan være problemer med visse tegn i filnavne. Vi anbefaler kraftigt, at installere de nødvendige pakker på dit system til at understøtte %s."
#: templates/admin.php:75
msgid "Internet connection not working"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgid ""
"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and "
"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable "
"internet connection for this server if you want to have all features."
-msgstr ""
+msgstr "Denne ownCloud-server har ikke en fungerende forbindelse til internettet. Det betyder, at visse funktioner som montering af eksterne drev, oplysninger om opdatering eller installation af 3.-parts applikationer ikke fungerer. Det vil sandsynligvis heller ikke fungere at tilgå filer fra eksterne drev eller informationsemails. Vi opfordrer til at etablere forbindelse til internettet for denne server, såfremt du ønsker samtlige funktioner."
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
@@ -246,11 +247,11 @@ msgstr "Udføre en opgave med hver side indlæst"
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute "
"over http."
-msgstr ""
+msgstr "cron.php er registeret hos en webcron-tjeneste til at kalde cron.php en gang i minuttet over http."
#: templates/admin.php:121
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute."
-msgstr ""
+msgstr "Brug systemets cron service til at kalde cron.php filen en gang i minuttet"
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
@@ -274,12 +275,12 @@ msgstr "Tillad brugere at dele elementer til offentligheden med links"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow public uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad offentlig upload"
#: templates/admin.php:152
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad brugere at give andre mulighed for at uploade i deres offentligt delte mapper"
#: templates/admin.php:160
msgid "Allow resharing"
@@ -308,14 +309,14 @@ msgstr "Gennemtving HTTPS"
#: templates/admin.php:193
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
-msgstr ""
+msgstr "Tving klienten til at forbinde til %s via en kryptetet forbindelse."
#: templates/admin.php:199
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
-msgstr ""
+msgstr "Forbind venligst til din %s via HTTPS for at aktivere eller deaktivere SSL tvang."
#: templates/admin.php:211
msgid "Log"