summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-06 19:16:10 -0400
commit3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31 (patch)
treec750a5a19a3a439899faac6ff524d64b98058b2f /l10n/de/files.po
parente1e16ec3b0566aafdddb5c2bc744fc4d53e554a1 (diff)
downloadnextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.tar.gz
nextcloud-server-3613e79e100bfa00b0c4e6b7c9b2524aadee0a31.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de/files.po')
-rw-r--r--l10n/de/files.po57
1 files changed, 35 insertions, 22 deletions
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po
index 06bce644638..542b1e6b713 100644
--- a/l10n/de/files.po
+++ b/l10n/de/files.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 12:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-21 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 19:07-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Der Ordnername ist ungültig. Nur ownCloud kann den Ordner \"Shared\" anlegen"
-#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "{old_name} ersetzt durch {new_name}"
msgid "undo"
msgstr "rückgängig machen"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576
+#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:585
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582
+#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:591
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
@@ -213,31 +213,44 @@ msgstr "Dein Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert od
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Dein Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:67
+#: js/files.js:68
+msgid ""
+"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
+"and log-in again"
+msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert aber Deine Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an."
+
+#: js/files.js:72
+msgid ""
+"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
+"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
+"files."
+msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisiere dein privates Schlüssel-Passwort um den Zugriff auf Deine verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
+
+#: js/files.js:76
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind deine Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehe zu deinen persönlichen Einstellungen, um deine Dateien zu entschlüsseln."
-#: js/files.js:296
+#: js/files.js:305
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
-#: js/files.js:507 js/files.js:545
+#: js/files.js:516 js/files.js:554
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: js/files.js:558 templates/index.php:61
+#: js/files.js:567 templates/index.php:59
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: js/files.js:559 templates/index.php:73
+#: js/files.js:568 templates/index.php:71
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: js/files.js:560 templates/index.php:75
+#: js/files.js:569 templates/index.php:73
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
@@ -298,49 +311,49 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
-#: templates/index.php:33
+#: templates/index.php:32
msgid "Deleted files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
-#: templates/index.php:39
+#: templates/index.php:37
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:43
msgid "You don’t have write permissions here."
msgstr "Du hast hier keine Schreib-Berechtigung."
-#: templates/index.php:50
+#: templates/index.php:48
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Lade etwas hoch!"
-#: templates/index.php:67
+#: templates/index.php:65
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/index.php:80 templates/index.php:81
+#: templates/index.php:78 templates/index.php:79
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
-#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
+#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
-#: templates/index.php:102
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:107
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:110
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"