diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-07-27 02:03:03 -0400 |
commit | fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621 (patch) | |
tree | 309369375ad966d0494af9299febccec0c457df8 /l10n/de/settings.po | |
parent | 98e76b8978fafb390205b133df8bd8a172a9a32d (diff) | |
download | nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.tar.gz nextcloud-server-fa35650e0a25502fa21153923890d693f3870621.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/de/settings.po | 172 |
1 files changed, 85 insertions, 87 deletions
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po index ec725c94768..ecc5a27ab04 100644 --- a/l10n/de/settings.po +++ b/l10n/de/settings.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 01:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 21:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-27 01:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:31+0000\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,175 +174,173 @@ msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" msgid "__language_name__" msgstr "Deutsch (Persönlich)" -#: templates/admin.php:17 +#: templates/admin.php:15 msgid "Security Warning" msgstr "Sicherheitswarnung" -#: templates/admin.php:20 +#: templates/admin.php:18 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " -"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We " -"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data " -"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the" -" webserver document root." -msgstr "Dein Datenverzeichnis und Deine Datein sind vielleicht vom Internet aus erreichbar. Die .htaccess Datei, die ownCloud verwendet, arbeitet nicht richtig. Wir schlagen Dir dringend vor, dass Du Deinen Webserver so konfigurierst, dass das Datenverzeichnis nicht länger erreichbar ist oder, dass Du Dein Datenverzeichnis aus dem Dokumenten-root des Webservers bewegst." +"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " +"configure your webserver in a way that the data directory is no longer " +"accessible or you move the data directory outside the webserver document " +"root." +msgstr "Dein Datenverzeichnis und deine Dateien sind möglicher Weise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten dir dringend, dass du deinen Webserver dahingehend konfigurierst, dass dein Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder du verschiebst das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers." -#: templates/admin.php:31 +#: templates/admin.php:29 msgid "Setup Warning" msgstr "Einrichtungswarnung" -#: templates/admin.php:34 +#: templates/admin.php:32 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Dein Web-Server ist noch nicht für Datei-Synchronisation bereit, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist." -#: templates/admin.php:35 +#: templates/admin.php:33 #, php-format -msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>." -msgstr "Bitte prüfen Sie die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>." +msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." +msgstr "Bitte überprüfe die <a href=\"%s\">Instalationsanleitungen</a>." -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:44 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Modul 'fileinfo' fehlt " -#: templates/admin.php:49 +#: templates/admin.php:47 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen dieses Modul zu aktivieren um die besten Resultate bei der Erkennung der Dateitypen zu erreichen." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:58 msgid "Locale not working" msgstr "Ländereinstellung funktioniert nicht" -#: templates/admin.php:65 +#: templates/admin.php:63 #, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " -"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" -" to install the required packages on your system to support %s." -msgstr "Dieser ownCloud Server kann die Ländereinstellung nicht auf %s ändern. Dies bedeutet, dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen die für %s benötigten Pakete auf Deinem System zu installieren." +"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems " +"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the " +"required packages on your system to support %s." +msgstr "Die System-Ländereinstellung kann nicht auf %s geändert werden. Dies bedeutet, dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen, die für %s benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren." -#: templates/admin.php:77 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "Keine Netzwerkverbindung" -#: templates/admin.php:80 +#: templates/admin.php:78 msgid "" -"This ownCloud server has no working internet connection. This means that " -"some of the features like mounting of external storage, notifications about " -"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from " -"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to" -" enable internet connection for this server if you want to have all features" -" of ownCloud." -msgstr "Dieser ownCloud Server hat keine funktionierende Netzwerkverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Netzwerkverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Du alle Funktionen von ownCloud nutzen möchtest." - -#: templates/admin.php:94 +"This server has no working internet connection. This means that some of the " +"features like mounting of external storage, notifications about updates or " +"installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from remote and " +"sending of notification emails might also not work. We suggest to enable " +"internet connection for this server if you want to have all features." +msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen." + +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus" -#: templates/admin.php:113 +#: templates/admin.php:111 msgid "" -"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " -"owncloud root once a minute over http." -msgstr "cron.php ist an einem Webcron-Service registriert. Die cron.php Seite wird einmal pro Minute über http abgerufen." +"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " +"over http." +msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php minütlich per HTTP aufruft." -#: templates/admin.php:123 -msgid "" -"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " -"a system cronjob once a minute." -msgstr "Nutze den Cron Systemdienst. Rufe die Datei cron.php im owncloud Ordner einmal pro Minute über einen Cronjob auf." +#: templates/admin.php:121 +msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." +msgstr "Benutze den System-Crondienst um die cron.php minütlich aufzurufen." -#: templates/admin.php:130 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "Teilen" -#: templates/admin.php:136 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktiviere Sharing-API" -#: templates/admin.php:137 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Erlaubt Apps die Nutzung der Share-API" -#: templates/admin.php:144 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "Erlaubt Links" -#: templates/admin.php:145 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Erlaubt Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen" -#: templates/admin.php:153 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow public uploads" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" -#: templates/admin.php:154 +#: templates/admin.php:152 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen" -#: templates/admin.php:162 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow resharing" msgstr "Erlaubt erneutes Teilen" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen" -#: templates/admin.php:170 +#: templates/admin.php:168 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen" -#: templates/admin.php:173 +#: templates/admin.php:171 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen" -#: templates/admin.php:180 +#: templates/admin.php:178 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:191 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Erzwinge HTTPS" -#: templates/admin.php:194 -msgid "" -"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." -msgstr "Erzwingt die Verwendung einer verschlüsselten Verbindung" +#: templates/admin.php:193 +#, php-format +msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." +msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden." -#: templates/admin.php:197 +#: templates/admin.php:199 +#, php-format msgid "" -"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " -"SSL enforcement." -msgstr "Bitte verbinde Dich über eine HTTPS Verbindung mit diesem ownCloud Server um diese Einstellung zu ändern" +"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " +"enforcement." +msgstr "Bitte verbinde dich zu deinem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren." -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:211 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:212 msgid "Log level" msgstr "Loglevel" -#: templates/admin.php:239 +#: templates/admin.php:243 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: templates/admin.php:240 +#: templates/admin.php:244 msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:116 +#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:119 +#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -400,72 +398,72 @@ msgstr "Bugtracker" msgid "Commercial Support" msgstr "Kommerzieller Support" -#: templates/personal.php:10 +#: templates/personal.php:8 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Lade die Apps zur Synchronisierung Deiner Daten herunter" -#: templates/personal.php:21 +#: templates/personal.php:19 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Erstinstallation erneut durchführen" -#: templates/personal.php:29 +#: templates/personal.php:27 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du verwendest <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s<strong>" -#: templates/personal.php:41 templates/users.php:23 templates/users.php:86 +#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:86 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:40 msgid "Your password was changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert." -#: templates/personal.php:43 +#: templates/personal.php:41 msgid "Unable to change your password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" -#: templates/personal.php:44 +#: templates/personal.php:42 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: templates/personal.php:46 +#: templates/personal.php:44 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: templates/personal.php:48 +#: templates/personal.php:46 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/personal.php:60 templates/users.php:85 +#: templates/personal.php:58 templates/users.php:85 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" -#: templates/personal.php:75 +#: templates/personal.php:73 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:75 msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:76 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Trage eine E-Mail-Adresse ein, um die Passwort-Wiederherstellung zu aktivieren." -#: templates/personal.php:87 templates/personal.php:88 +#: templates/personal.php:85 templates/personal.php:86 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:98 msgid "Help translate" msgstr "Hilf bei der Übersetzung" -#: templates/personal.php:106 +#: templates/personal.php:104 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:108 +#: templates/personal.php:106 #, php-format msgid "" "Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " |