summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-21 21:07:12 -0500
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-21 21:07:12 -0500
commit60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0 (patch)
treeaa5106d0a2448c4061d260ad32c05f479e8a77c0 /l10n/de
parent3b48d23478572e42508aaf9f0501e163fa2886e0 (diff)
downloadnextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.tar.gz
nextcloud-server-60cfdae50399c362edee204cb6849db8203a63b0.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de')
-rw-r--r--l10n/de/settings.po81
1 files changed, 45 insertions, 36 deletions
diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po
index 7fc1c27af08..2c21b834cba 100644
--- a/l10n/de/settings.po
+++ b/l10n/de/settings.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-22 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -287,18 +287,27 @@ msgid "Locale not working"
msgstr "Ländereinstellung funktioniert nicht"
#: templates/admin.php:70
+msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:74
+msgid ""
+"This means that there might be problems with certain characters in file "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:78
#, php-format
msgid ""
-"System locale can't be set to %s. This means that there might be problems "
-"with certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
-"required packages on your system to support %s."
-msgstr "Die System-Ländereinstellung kann nicht auf %s geändert werden. Dies bedeutet, dass es Probleme mit bestimmten Zeichen in Dateinamen geben könnte. Wir empfehlen, die für %s benötigten Pakete auf ihrem System zu installieren."
+"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
+"support one of the following locales: %s."
+msgstr ""
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:90
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
-#: templates/admin.php:85
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -307,118 +316,118 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet das einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Senden von Benachrichtigungsmails funktioniert eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen."
-#: templates/admin.php:99
+#: templates/admin.php:107
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:114
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus"
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:122
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft."
-#: templates/admin.php:122
+#: templates/admin.php:130
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Benutze den System-Crondienst um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:135
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
-#: templates/admin.php:133
+#: templates/admin.php:141
msgid "Enable Share API"
msgstr "Aktiviere Sharing-API"
-#: templates/admin.php:134
+#: templates/admin.php:142
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Erlaubt Apps die Nutzung der Share-API"
-#: templates/admin.php:141
+#: templates/admin.php:149
msgid "Allow links"
msgstr "Erlaubt Links"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:150
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Erlaubt Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:158
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: templates/admin.php:151
+#: templates/admin.php:159
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen"
-#: templates/admin.php:159
+#: templates/admin.php:167
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaubt erneutes Teilen"
-#: templates/admin.php:160
+#: templates/admin.php:168
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:167
+#: templates/admin.php:175
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:178
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:185
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:186
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
-#: templates/admin.php:185
+#: templates/admin.php:193
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:206
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Erzwinge HTTPS"
-#: templates/admin.php:200
+#: templates/admin.php:208
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden."
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:214
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinde dich zu deinem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
-#: templates/admin.php:218
+#: templates/admin.php:226
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:219
+#: templates/admin.php:227
msgid "Log level"
msgstr "Loglevel"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:259
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:260
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:258 templates/personal.php:169
+#: templates/admin.php:266 templates/personal.php:169
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:262 templates/personal.php:172
+#: templates/admin.php:270 templates/personal.php:172
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "