diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-03 01:56:24 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-07-03 01:56:24 -0400 |
commit | 1a1c5aa3c09322f2c69f9ed39078f495c840ebd0 (patch) | |
tree | 7d68b46d21da7f3846126dfcbcdce0683c7c4fee /l10n/de | |
parent | 079fee2c2a8b7fa5c750ee36c2ea12d19e2a30c4 (diff) | |
download | nextcloud-server-1a1c5aa3c09322f2c69f9ed39078f495c840ebd0.tar.gz nextcloud-server-1a1c5aa3c09322f2c69f9ed39078f495c840ebd0.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de')
-rw-r--r-- | l10n/de/files.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/files_sharing.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/settings.po | 92 |
3 files changed, 92 insertions, 74 deletions
diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po index 956a3393e63..2b8259ec66c 100644 --- a/l10n/de/files.po +++ b/l10n/de/files.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-02 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 05:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,18 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ajax/list.php:38 +msgid "Storage not available" +msgstr "" + +#: ajax/list.php:45 +msgid "Storage invalid" +msgstr "" + +#: ajax/list.php:52 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + #: ajax/move.php:15 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" @@ -185,7 +197,7 @@ msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload a msgid "URL cannot be empty" msgstr "Die URL darf nicht leer sein" -#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1228 +#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} existiert bereits" @@ -201,19 +213,19 @@ msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden" msgid "Error fetching URL" msgstr "Fehler beim Abrufen der URL" -#: js/fileactions.js:257 +#: js/fileactions.js:258 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: js/fileactions.js:270 +#: js/fileactions.js:271 msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" -#: js/fileactions.js:272 templates/list.php:77 templates/list.php:78 +#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: js/fileactions.js:308 +#: js/fileactions.js:309 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -223,55 +235,55 @@ msgid "" "big." msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern." -#: js/filelist.js:659 js/filelist.js:1752 +#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: js/filelist.js:1179 +#: js/filelist.js:1195 msgid "Error moving file." msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei." -#: js/filelist.js:1187 +#: js/filelist.js:1203 msgid "Error moving file" msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei" -#: js/filelist.js:1187 +#: js/filelist.js:1203 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: js/filelist.js:1276 +#: js/filelist.js:1292 msgid "Could not rename file" msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden" -#: js/filelist.js:1394 +#: js/filelist.js:1410 msgid "Error deleting file." msgstr "Fehler beim Löschen der Datei." -#: js/filelist.js:1497 templates/list.php:61 +#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/filelist.js:1498 templates/list.php:72 +#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/filelist.js:1499 templates/list.php:75 +#: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75 msgid "Modified" msgstr "Geändert" -#: js/filelist.js:1509 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 +#: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner" -#: js/filelist.js:1515 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 +#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n Datei" msgstr[1] "%n Dateien" -#: js/filelist.js:1645 js/filelist.js:1684 +#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n Datei wird hochgeladen" diff --git a/l10n/de/files_sharing.po b/l10n/de/files_sharing.po index 95e623a7b3c..ba7dfb9a5e3 100644 --- a/l10n/de/files_sharing.po +++ b/l10n/de/files_sharing.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-30 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" +"Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ajax/external.php:20 +#: ajax/external.php:17 msgid "Server to server sharing is not enabled on this server" msgstr "Der Server für die Serverfreigabe ist auf diesem Server nicht aktiviert" -#: ajax/external.php:50 +#: ajax/external.php:47 msgid "Couldn't add remote share" msgstr "Entfernte Freigabe kann nicht hinzu gefügt werden" @@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Freigabe hinzufügen" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: js/public.js:204 +#: js/public.js:203 msgid "No ownCloud installation found at {remote}" msgstr "Keine OwnCloud-Installation auf {remote} gefunden" -#: js/public.js:205 +#: js/public.js:204 msgid "Invalid ownCloud url" msgstr "Ungültige OwnCloud-URL" -#: js/share.js:60 +#: js/share.js:146 msgid "Shared by {owner}" msgstr "Geteilt von {owner}" @@ -125,12 +125,8 @@ msgid "For more info, please ask the person who sent this link." msgstr "Für mehr Informationen, frage bitte die Person, die Dir diesen Link geschickt hat." #: templates/public.php:20 -msgid "Save to ownCloud" -msgstr "In OwnCloud speichern" - -#: templates/public.php:22 -msgid "example.com/owncloud" -msgstr "beispiel.com/owncloud" +msgid "Add to your ownCloud" +msgstr "" #: templates/public.php:23 msgid "Save" diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po index a4873da91ff..fcce089ec87 100644 --- a/l10n/de/settings.po +++ b/l10n/de/settings.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-23 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 16:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-03 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 05:54+0000\n" "Last-Translator: I Robot\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Du musst zunächst deine Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor du Test-E msgid "Send mode" msgstr "Sende-Modus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:144 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:350 templates/personal.php:156 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzer msgid "Unable to change password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" -#: js/admin.js:127 +#: js/admin.js:128 msgid "Sending..." msgstr "Sende..." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Gruppen" msgid "Group Admin" msgstr "Gruppenadministrator" -#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:44 +#: js/users/users.js:63 templates/users/part.grouplist.php:46 #: templates/users/part.userlist.php:108 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -355,23 +355,23 @@ msgstr "niemals" msgid "deleted {userName}" msgstr "{userName} gelöscht" -#: js/users/users.js:381 +#: js/users/users.js:383 msgid "add group" msgstr "Gruppe hinzufügen" -#: js/users/users.js:578 +#: js/users/users.js:580 msgid "A valid username must be provided" msgstr "Es muss ein gültiger Benutzername angegeben werden" -#: js/users/users.js:579 js/users/users.js:585 js/users/users.js:600 +#: js/users/users.js:581 js/users/users.js:587 js/users/users.js:602 msgid "Error creating user" msgstr "Beim Anlegen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten" -#: js/users/users.js:584 +#: js/users/users.js:586 msgid "A valid password must be provided" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" -#: js/users/users.js:608 +#: js/users/users.js:610 msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" msgstr "Warnung: Das Benutzerverzeichnis für den Benutzer \"{user}\" existiert bereits" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "Mehr" msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:196 +#: templates/admin.php:454 templates/personal.php:208 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:199 +#: templates/admin.php:458 templates/personal.php:211 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -785,122 +785,132 @@ msgstr "Kommerzieller Support" msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "Lade die Apps zur Synchronisierung Deiner Daten herunter" -#: templates/personal.php:19 +#: templates/personal.php:21 +msgid "" +"If you want to support the project\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/contribute\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">join development</a>\n" +"\t\tor\n" +"\t\t<a href=\"https://owncloud.org/promote\"\n" +"\t\t\ttarget=\"_blank\">spread the word</a>!" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:31 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "Erstinstallation erneut durchführen" -#: templates/personal.php:27 +#: templates/personal.php:39 #, php-format msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Du verwendest <strong>%s</strong> der verfügbaren <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:38 templates/users/part.createuser.php:8 +#: templates/personal.php:50 templates/users/part.createuser.php:8 #: templates/users/part.userlist.php:9 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:51 msgid "Your password was changed" msgstr "Dein Passwort wurde geändert." -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:52 msgid "Unable to change your password" msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:54 msgid "Current password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: templates/personal.php:45 +#: templates/personal.php:57 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: templates/personal.php:49 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: templates/personal.php:61 templates/users/part.userlist.php:8 +#: templates/personal.php:73 templates/users/part.userlist.php:8 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: templates/personal.php:76 +#: templates/personal.php:88 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: templates/personal.php:78 +#: templates/personal.php:90 msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail-Adresse" -#: templates/personal.php:81 +#: templates/personal.php:93 msgid "" "Fill in an email address to enable password recovery and receive " "notifications" msgstr "Gib eine E-Mail-Adresse an, um eine Wiederherstellung des Passworts zu ermöglichen und Benachrichtigungen zu empfangen" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:101 msgid "Profile picture" msgstr "Profilbild" -#: templates/personal.php:94 +#: templates/personal.php:106 msgid "Upload new" msgstr "Neues hochladen" -#: templates/personal.php:96 +#: templates/personal.php:108 msgid "Select new from Files" msgstr "Neues aus den Dateien wählen" -#: templates/personal.php:97 +#: templates/personal.php:109 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" -#: templates/personal.php:98 +#: templates/personal.php:110 msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it." msgstr "Entweder PNG oder JPG. Im Idealfall quadratisch, aber du kannst es zuschneiden." -#: templates/personal.php:100 +#: templates/personal.php:112 msgid "Your avatar is provided by your original account." msgstr "Dein Avatar wird von Deinem ursprünglichenKonto verwendet." -#: templates/personal.php:104 +#: templates/personal.php:116 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: templates/personal.php:105 +#: templates/personal.php:117 msgid "Choose as profile image" msgstr "Als Profilbild wählen" -#: templates/personal.php:111 templates/personal.php:112 +#: templates/personal.php:123 templates/personal.php:124 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: templates/personal.php:131 +#: templates/personal.php:143 msgid "Help translate" msgstr "Hilf bei der Übersetzung" -#: templates/personal.php:150 +#: templates/personal.php:162 msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files" msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiviert, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten." -#: templates/personal.php:156 +#: templates/personal.php:168 msgid "Log-in password" msgstr "Login-Passwort" -#: templates/personal.php:161 +#: templates/personal.php:173 msgid "Decrypt all Files" msgstr "Alle Dateien entschlüsseln" -#: templates/personal.php:174 +#: templates/personal.php:186 msgid "" "Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong" " you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that" " all files are decrypted correctly." msgstr "Deine Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen wurden zu einem Backup-Speicherort verschoben. Wenn irgendetwas schief läuft können die Schlüssel wiederhergestellt werden. Lösche diese nur dann dauerhaft, wenn Du dir sicher bist, dass alle Dateien korrekt entschlüsselt wurden." -#: templates/personal.php:178 +#: templates/personal.php:190 msgid "Restore Encryption Keys" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen" -#: templates/personal.php:182 +#: templates/personal.php:194 msgid "Delete Encryption Keys" msgstr "Verschlüsselungsschlüssel löschen" @@ -939,7 +949,7 @@ msgstr "Gruppe" msgid "Everyone" msgstr "Jeder" -#: templates/users/part.grouplist.php:29 +#: templates/users/part.grouplist.php:31 msgid "Admins" msgstr "Administratoren" |