diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-08-19 15:14:38 -0400 |
commit | e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d (patch) | |
tree | 727a29d4b68b9f10a93bec996c125b2b4270bb83 /l10n/de | |
parent | 95e1b62940444eb2a7467d994a7b4366f6e7f2fc (diff) | |
download | nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.tar.gz nextcloud-server-e9644c2f52270aa1a1f345ed38bb2e66a4e8752d.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de')
-rw-r--r-- | l10n/de/core.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/files.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/files_sharing.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/lib.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/settings.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/de/user_ldap.po | 147 |
6 files changed, 145 insertions, 148 deletions
diff --git a/l10n/de/core.po b/l10n/de/core.po index 3d323562a86..707d01e384e 100644 --- a/l10n/de/core.po +++ b/l10n/de/core.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-15 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:06+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,23 +205,19 @@ msgstr "Vor Jahren" msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: js/oc-dialogs.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: js/oc-dialogs.js:141 js/oc-dialogs.js:200 +#: js/oc-dialogs.js:137 js/oc-dialogs.js:196 msgid "Error loading file picker template" msgstr "Dateiauswahltemplate konnte nicht geladen werden" -#: js/oc-dialogs.js:164 +#: js/oc-dialogs.js:160 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: js/oc-dialogs.js:172 +#: js/oc-dialogs.js:168 msgid "No" msgstr "Nein" -#: js/oc-dialogs.js:185 +#: js/oc-dialogs.js:181 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -628,14 +624,6 @@ msgid "" "href=\"%s\">View it!</a><br><br>Cheers!" msgstr "Hallo,<br/><br/>wollte dich nur kurz informieren, dass %s gerade %s mit dir geteilt hat.<br/><a href=\"%s\">Schau es dir an.</a><br/><br/>Gruß!" -#: templates/part.pagenavi.php:3 -msgid "prev" -msgstr "Zurück" - -#: templates/part.pagenavi.php:20 -msgid "next" -msgstr "Weiter" - #: templates/update.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." diff --git a/l10n/de/files.po b/l10n/de/files.po index f58b5d5e1ed..c66968b0c14 100644 --- a/l10n/de/files.po +++ b/l10n/de/files.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-16 05:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar" msgid "Upload cancelled." msgstr "Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266 +#: js/file-upload.js:167 js/files.js:280 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339 +#: js/file-upload.js:233 js/files.js:353 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Die URL darf nicht leer sein." @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Die URL darf nicht leer sein." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Der Ordnername ist ungültig. Nur ownCloud kann den Ordner \"Shared\" anlegen" -#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389 -#: js/files.js:693 js/files.js:731 +#: js/file-upload.js:269 js/file-upload.js:285 js/files.js:389 js/files.js:405 +#: js/files.js:709 js/files.js:747 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -189,35 +189,41 @@ msgstr "Dein Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert od msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Dein Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:231 +#: js/files.js:94 +msgid "" +"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " +"your personal settings to decrypt your files." +msgstr "" + +#: js/files.js:245 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Dein Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern." -#: js/files.js:344 +#: js/files.js:358 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten." -#: js/files.js:744 templates/index.php:67 +#: js/files.js:760 templates/index.php:67 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/files.js:745 templates/index.php:78 +#: js/files.js:761 templates/index.php:78 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/files.js:746 templates/index.php:80 +#: js/files.js:762 templates/index.php:80 msgid "Modified" msgstr "Geändert" -#: js/files.js:762 +#: js/files.js:778 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner" -#: js/files.js:768 +#: js/files.js:784 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n Datei" diff --git a/l10n/de/files_sharing.po b/l10n/de/files_sharing.po index a8263e4c718..656a195b2f7 100644 --- a/l10n/de/files_sharing.po +++ b/l10n/de/files_sharing.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:23+0000\n" "Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/l10n/de/lib.po b/l10n/de/lib.po index 88e04aff8a6..e1661944825 100644 --- a/l10n/de/lib.po +++ b/l10n/de/lib.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-16 01:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-15 09:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,10 +76,6 @@ msgid "" "administrator." msgstr "Lade die Dateien in kleineren, separaten, Stücken herunter oder bitte deinen Administrator." -#: helper.php:235 -msgid "couldn't be determined" -msgstr "konnte nicht festgestellt werden" - #: json.php:28 msgid "Application is not enabled" msgstr "Die Anwendung ist nicht aktiviert" diff --git a/l10n/de/settings.po b/l10n/de/settings.po index 548de28a30d..93d2ba51a14 100644 --- a/l10n/de/settings.po +++ b/l10n/de/settings.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,7 +125,11 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App" msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: js/personal.js:118 +#: js/personal.js:150 +msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time." +msgstr "" + +#: js/personal.js:172 msgid "Saving..." msgstr "Speichern..." @@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Beim Anlegen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten" msgid "A valid password must be provided" msgstr "Es muss ein gültiges Passwort angegeben werden" -#: personal.php:37 personal.php:38 +#: personal.php:40 personal.php:41 msgid "__language_name__" msgstr "Deutsch (Persönlich)" @@ -241,106 +245,106 @@ msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeute msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:101 +#: templates/admin.php:99 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Führe eine Aufgabe mit jeder geladenen Seite aus" -#: templates/admin.php:111 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php once a minute " "over http." msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php minütlich per HTTP aufruft." -#: templates/admin.php:121 +#: templates/admin.php:115 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file once a minute." msgstr "Benutze den System-Crondienst um die cron.php minütlich aufzurufen." -#: templates/admin.php:128 +#: templates/admin.php:120 msgid "Sharing" msgstr "Teilen" -#: templates/admin.php:134 +#: templates/admin.php:126 msgid "Enable Share API" msgstr "Aktiviere Sharing-API" -#: templates/admin.php:135 +#: templates/admin.php:127 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Erlaubt Apps die Nutzung der Share-API" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:134 msgid "Allow links" msgstr "Erlaubt Links" -#: templates/admin.php:143 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Erlaubt Benutzern, Inhalte über öffentliche Links zu teilen" -#: templates/admin.php:151 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow public uploads" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" -#: templates/admin.php:152 +#: templates/admin.php:144 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Erlaubt Benutzern die Freigabe anderer Benutzer in ihren öffentlich freigegebene Ordner hochladen zu dürfen" -#: templates/admin.php:160 +#: templates/admin.php:152 msgid "Allow resharing" msgstr "Erlaubt erneutes Teilen" -#: templates/admin.php:161 +#: templates/admin.php:153 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen" -#: templates/admin.php:168 +#: templates/admin.php:160 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:163 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Benutzern ihrer Gruppe zu teilen" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:170 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:183 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "Erzwinge HTTPS" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:185 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Zwingt die Clients, sich über eine verschlüsselte Verbindung zu %s zu verbinden." -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:191 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Bitte verbinde dich zu deinem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren." -#: templates/admin.php:211 +#: templates/admin.php:203 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:212 +#: templates/admin.php:204 msgid "Log level" msgstr "Loglevel" -#: templates/admin.php:243 +#: templates/admin.php:235 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: templates/admin.php:244 +#: templates/admin.php:236 msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:250 templates/personal.php:114 +#: templates/admin.php:242 templates/personal.php:140 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:254 templates/personal.php:117 +#: templates/admin.php:246 templates/personal.php:143 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -470,6 +474,22 @@ msgid "" "target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>" +#: templates/personal.php:117 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:119 +msgid "The encryption app is no longer enabled, decrypt all your file" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:125 +msgid "Log-in password" +msgstr "" + +#: templates/personal.php:130 +msgid "Decrypt all Files" +msgstr "" + #: templates/users.php:21 msgid "Login Name" msgstr "Loginname" diff --git a/l10n/de/user_ldap.po b/l10n/de/user_ldap.po index 8f5ae1cdcbc..4206bae5ba9 100644 --- a/l10n/de/user_ldap.po +++ b/l10n/de/user_ldap.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-09 07:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-09 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 15:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-19 19:07+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,198 +158,185 @@ msgstr "Benutzer-Login-Filter" #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action." -msgstr "Bestimmt den angewendeten Filter, wenn eine Anmeldung versucht wird. %%uid ersetzt den Benutzernamen beim Anmeldeversuch." +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" #: templates/settings.php:55 -#, php-format -msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "verwende %%uid Platzhalter, z. B. \"uid=%%uid\"" - -#: templates/settings.php:56 msgid "User List Filter" msgstr "Benutzer-Filter-Liste" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Benutzer." - -#: templates/settings.php:60 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=person\"" +#: templates/settings.php:58 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=person\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:61 +#: templates/settings.php:59 msgid "Group Filter" msgstr "Gruppen-Filter" -#: templates/settings.php:64 -msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "Definiert den Filter für die Anfrage der Gruppen." - -#: templates/settings.php:65 -msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "ohne Platzhalter, z.B.: \"objectClass=posixGroup\"" +#: templates/settings.php:62 +msgid "" +"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " +"Example: \"objectClass=posixGroup\"" +msgstr "" -#: templates/settings.php:69 +#: templates/settings.php:66 msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindungseinstellungen" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "Configuration Active" msgstr "Konfiguration aktiv" -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:68 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Konfiguration wird übersprungen wenn deaktiviert" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:69 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Backup Host (Kopie)" -#: templates/settings.php:73 +#: templates/settings.php:70 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Gib einen optionalen Backup Host an. Es muss sich um eine Kopie des Haupt LDAP/AD Servers handeln." -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:71 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Backup Port" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Disable Main Server" msgstr "Hauptserver deaktivieren" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:72 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "Nur zum Replikat-Server verbinden." -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Use TLS" msgstr "Nutze TLS" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:73 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." msgstr "Benutze es nicht zusammen mit LDAPS Verbindungen, es wird fehlschlagen." -#: templates/settings.php:77 +#: templates/settings.php:74 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP-Server (Windows: Groß- und Kleinschreibung bleibt unbeachtet)" -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Schalte die SSL-Zertifikatsprüfung aus." -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:75 #, php-format msgid "" -"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " -"certificate in your %s server." -msgstr "Falls die Verbindung nur mit dieser Option funktioniert, importiere das SSL-Zertifikat des LDAP-Servers in deinen %s Server." - -#: templates/settings.php:78 -msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "Nicht empfohlen, nur zu Testzwecken." +"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" +" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." +msgstr "" -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Speichere Time-To-Live zwischen" -#: templates/settings.php:79 +#: templates/settings.php:76 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "in Sekunden. Eine Änderung leert den Cache." -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:78 msgid "Directory Settings" msgstr "Ordnereinstellungen" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "User Display Name Field" msgstr "Feld für den Anzeigenamen des Benutzers" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:80 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens des Benutzers." -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "Base User Tree" msgstr "Basis-Benutzerbaum" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:81 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Ein Benutzer Basis-DN pro Zeile" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:82 msgid "User Search Attributes" msgstr "Benutzersucheigenschaften" -#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Feld für den Anzeigenamen der Gruppe" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:83 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "Das LDAP-Attribut zur Generierung des Anzeigenamens der Gruppen." -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "Base Group Tree" msgstr "Basis-Gruppenbaum" -#: templates/settings.php:87 +#: templates/settings.php:84 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Ein Gruppen Basis-DN pro Zeile" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:85 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Gruppensucheigenschaften" -#: templates/settings.php:89 +#: templates/settings.php:86 msgid "Group-Member association" msgstr "Assoziation zwischen Gruppe und Benutzer" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:88 msgid "Special Attributes" msgstr "Spezielle Eigenschaften" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:90 msgid "Quota Field" msgstr "Kontingent Feld" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "Quota Default" msgstr "Standard Kontingent" -#: templates/settings.php:94 +#: templates/settings.php:91 msgid "in bytes" msgstr "in Bytes" -#: templates/settings.php:95 +#: templates/settings.php:92 msgid "Email Field" msgstr "E-Mail Feld" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Benennungsregel für das Home-Verzeichnis des Benutzers" -#: templates/settings.php:96 +#: templates/settings.php:93 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Ohne Eingabe wird der Benutzername (Standard) verwendet. Anderenfall trage ein LDAP/AD-Attribut ein." -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:98 msgid "Internal Username" msgstr "Interner Benutzername" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:99 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -365,15 +352,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "Standardmäßig wird der interne Benutzername mittels des UUID-Attributes erzeugt. Dies stellt sicher, dass der Benutzername einzigartig ist und keinerlei Zeichen konvertiert werden müssen. Der interne Benutzername unterliegt Beschränkungen, die nur die nachfolgenden Zeichen erlauben: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Andere Zeichen werden mittels ihrer korrespondierenden Zeichen ersetzt oder einfach ausgelassen. Bei Kollisionen wird ein Zähler hinzugefügt bzw. der Zähler um einen Wert erhöht. Der interne Benutzername wird benutzt, um einen Benutzer intern zu identifizieren. Es ist ebenso der standardmäßig vorausgewählte Namen des Heimatverzeichnisses. Es ist auch ein Teil der Remote-URLs - zum Beispiel für alle *DAV-Dienste. Mit dieser Einstellung kann das Standardverhalten überschrieben werden. Um ein ähnliches Verhalten wie vor ownCloud 5 zu erzielen, fügen Sie das anzuzeigende Attribut des Benutzernamens in das nachfolgende Feld ein. Lassen Sie dies hingegen für das Standardverhalten leer. Die Änderungen werden sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer auswirken." -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:100 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "Attribut für interne Benutzernamen:" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:101 msgid "Override UUID detection" msgstr "UUID-Erkennung überschreiben" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:102 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -384,15 +371,15 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "Standardmäßig wird die UUID-Eigenschaft automatisch erkannt. Die UUID-Eigenschaft wird genutzt, um einen LDAP-Benutzer und Gruppen einwandfrei zu identifizieren. Außerdem wird der interne Benutzername erzeugt, der auf Eigenschaften der UUID basiert, wenn es oben nicht anders angegeben wurde. Du musst allerdings sicherstellen, dass deine gewählten Eigenschaften zur Identifikation der Benutzer und Gruppen eindeutig sind und zugeordnet werden können. Lasse es frei, um es beim Standardverhalten zu belassen. Änderungen wirken sich nur auf neu gemappte (hinzugefügte) LDAP-Benutzer und -Gruppen aus." -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:103 msgid "UUID Attribute:" msgstr "UUID-Attribut:" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:104 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "LDAP-Benutzernamenzuordnung" -#: templates/settings.php:108 +#: templates/settings.php:105 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -406,18 +393,18 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "Die Benutzernamen werden genutzt, um (Meta)Daten zuzuordnen und zu speichern. Um Benutzer eindeutig und präzise zu identifizieren, hat jeder LDAP-Benutzer einen internen Benutzernamen. Dies erfordert eine Zuordnung (mappen) von Benutzernamen zum LDAP-Benutzer. Der erstellte Benutzername wird der UUID des LDAP-Benutzernamens zugeordnet. Zusätzlich wird der DN zwischengespeichert, um die Interaktion mit dem LDAP zu minimieren, was aber nicht der Identifikation dient. Ändert sich der DN, werden die Änderungen durch gefunden. Der interne Benutzername, wird in überall verwendet. Werden die Zuordnungen gelöscht, bleiben überall Reste zurück. Die Löschung der Zuordnungen kann nicht in der Konfiguration vorgenommen werden, beeinflusst aber die LDAP-Konfiguration! Löschen Sie niemals die Zuordnungen in einer produktiven Umgebung. Lösche die Zuordnungen nur in einer Test- oder Experimentierumgebung." -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "Lösche LDAP-Benutzernamenzuordnung" -#: templates/settings.php:109 +#: templates/settings.php:106 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "Lösche LDAP-Gruppennamenzuordnung" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Test Configuration" msgstr "Testkonfiguration" -#: templates/settings.php:111 +#: templates/settings.php:108 msgid "Help" msgstr "Hilfe" |