aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-12 02:05:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-05-12 02:05:29 +0200
commit74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb (patch)
tree6f3b0d46a45d25cadaae652c35f797e6b34bc40d /l10n/de_DE/files.po
parentdd4a31df48b17ec5062033444a8dcd34600a12a3 (diff)
downloadnextcloud-server-74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb.tar.gz
nextcloud-server-74f92d0c7fa1afa181837a9e827933769816ecbb.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r--l10n/de_DE/files.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po
index 54713d05960..55b91f87a79 100644
--- a/l10n/de_DE/files.po
+++ b/l10n/de_DE/files.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>, 2013
+# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 01:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-12 02:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,18 +39,18 @@ msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
+msgstr "Es ist kein Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in der php.ini:"
+msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Direktive erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
+msgstr "Die Datei ist größer, als die MAX_FILE_SIZE Vorgabe erlaubt, die im HTML-Formular spezifiziert ist"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Keine Datei konnte übertragen werden."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Der temporäre Ordner fehlt."
+msgstr "Kein temporärer Ordner vorhanden"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "ersetzen"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr "Einen Namen vorschlagen"
+msgstr "Namen vorschlagen"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "rückgängig machen"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
-msgstr "führe das Löschen aus"
+msgstr "Löschvorgang ausführen"
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
@@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr "Ungültiger Name! Die Zeichen '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
+msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
-msgstr "Ihr Speicher ist voll. Daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
+msgstr "Ihr Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
@@ -160,7 +162,7 @@ msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien einen Moment dauern."
+msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
#: js/files.js:264
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:413
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
+msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:486
msgid "URL cannot be empty."
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr "Größe"
#: js/files.js:879 templates/index.php:82
msgid "Modified"
-msgstr "Bearbeitet"
+msgstr "Geändert"
#: js/files.js:898
msgid "1 folder"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen."
#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!"
+msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!"
#: templates/index.php:75
msgid "Download"
@@ -315,4 +317,4 @@ msgstr "Scanne"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
-msgstr "Aktualisiere den Dateisystem-Cache..."
+msgstr "Dateisystem-Cache wird aktualisiert ..."