summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-29 01:56:49 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-04-29 01:56:49 -0400
commitb4a5093da850eca8dd24c8817b702b343c368f3d (patch)
tree00e4e0824f2751b6b47c9d19abcf310857d5cb3e /l10n/de_DE/files.po
parent369522dbf59e1628fa06ea4ab21fc2cc2f6ad4c0 (diff)
downloadnextcloud-server-b4a5093da850eca8dd24c8817b702b343c368f3d.tar.gz
nextcloud-server-b4a5093da850eca8dd24c8817b702b343c368f3d.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r--l10n/de_DE/files.po88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po
index 398d697544d..50434f9bd20 100644
--- a/l10n/de_DE/files.po
+++ b/l10n/de_DE/files.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:597
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
@@ -212,43 +212,61 @@ msgstr "Endgültig löschen"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:221
+msgid ""
+"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
+"big."
+msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
+
+#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1419
+msgid "Pending"
+msgstr "Ausstehend"
+
+#: js/filelist.js:916
+msgid "Error moving file."
+msgstr ""
+
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: js/filelist.js:102 js/files.js:550
+#: js/filelist.js:924
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/filelist.js:258 js/filelist.js:1141
-msgid "Pending"
-msgstr "Ausstehend"
-
-#: js/filelist.js:624
+#: js/filelist.js:988
msgid "Could not rename file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-#: js/filelist.js:787
+#: js/filelist.js:1119
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
-#: js/filelist.js:812 js/filelist.js:888 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:1221 templates/index.php:67
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: js/filelist.js:1222 templates/index.php:79
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: js/filelist.js:1223 templates/index.php:81
+msgid "Modified"
+msgstr "Geändert"
+
+#: js/filelist.js:1232 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
-#: js/filelist.js:813 js/filelist.js:889 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:1238 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien"
-#: js/filelist.js:820
-msgid "{dirs} and {files}"
-msgstr "{dirs} und {files}"
-
-#: js/filelist.js:1049 js/filelist.js:1088
+#: js/filelist.js:1327 js/filelist.js:1366
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen"
@@ -266,42 +284,28 @@ msgstr "Ihr Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert ode
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:132
+#: js/files.js:133
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert, aber Ihre Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an."
-#: js/files.js:136
+#: js/files.js:137
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
-#: js/files.js:140
+#: js/files.js:141
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln."
-#: js/files.js:329
-msgid ""
-"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
-"big."
-msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
-
-#: js/files.js:568 templates/index.php:67
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: js/files.js:569 templates/index.php:79
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: js/files.js:570 templates/index.php:81
-msgid "Modified"
-msgstr "Geändert"
+#: js/filesummary.js:182
+msgid "{dirs} and {files}"
+msgstr "{dirs} und {files}"
#: lib/app.php:86
#, php-format
@@ -393,20 +397,20 @@ msgstr "Herunterladen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:103
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:106
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"