diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-21 00:04:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-03-21 00:04:36 +0100 |
commit | 3b1c7de459bc0b95d68acfca3d79c47b4145a360 (patch) | |
tree | 667d74263110f21cfdb3c05a46d545bebce706ff /l10n/de_DE/files.po | |
parent | ef6c6e77b13a0f2be7889f7a9b3906cf38ee0d76 (diff) | |
download | nextcloud-server-3b1c7de459bc0b95d68acfca3d79c47b4145a360.tar.gz nextcloud-server-3b1c7de459bc0b95d68acfca3d79c47b4145a360.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/files.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po index 0b789301c68..49e79d28aa7 100644 --- a/l10n/de_DE/files.po +++ b/l10n/de_DE/files.po @@ -27,15 +27,16 @@ # Susi <>, 2013. # <thomas.mueller@tmit.eu>, 2012. # Thomas Müller <>, 2012. +# <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013. # <transifex.3.mensaje@spamgourmet.com>, 2012. # Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n" -"Last-Translator: Marcel Kühlhorn <susefan93@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-21 00:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 09:10+0000\n" +"Last-Translator: traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>\n" "Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Konnte %s nicht verschieben - Datei mit diesem Namen existiert bereits" +msgstr "Konnte %s nicht verschieben. Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgelade #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini" +msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in der php.ini:" #: ajax/upload.php:29 msgid "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Dateien" msgid "Delete permanently" msgstr "Entgültig löschen" -#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93 +#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "ersetzen" #: js/filelist.js:251 msgid "suggest name" -msgstr "Name vorschlagen" +msgstr "Einen Namen vorschlagen" #: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253 msgid "cancel" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein." msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig." +msgstr "Ungültiger Name! Die Zeichen '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig." #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -214,15 +215,15 @@ msgstr "Die URL darf nicht leer sein." msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten" -#: js/files.js:954 templates/index.php:68 +#: js/files.js:954 templates/index.php:70 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/files.js:955 templates/index.php:79 +#: js/files.js:955 templates/index.php:81 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/files.js:956 templates/index.php:81 +#: js/files.js:956 templates/index.php:83 msgid "Modified" msgstr "Bearbeitet" @@ -294,45 +295,45 @@ msgstr "Ordner" msgid "From link" msgstr "Von einem Link" -#: templates/index.php:40 +#: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" msgstr "Gelöschte Dateien" -#: templates/index.php:46 +#: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" msgstr "Upload abbrechen" -#: templates/index.php:53 +#: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen." -#: templates/index.php:60 +#: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!" -#: templates/index.php:74 +#: templates/index.php:76 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 +#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Nicht mehr freigeben" +msgstr "Freigabe aufheben" -#: templates/index.php:106 +#: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" msgstr "Der Upload ist zu groß" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." -#: templates/index.php:113 +#: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." -#: templates/index.php:116 +#: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" msgstr "Scanne" |