diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-09-20 10:50:14 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-09-20 10:50:14 -0400 |
commit | 5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6 (patch) | |
tree | 690208feef82d3a258f9f8f2c5140bf14374449c /l10n/de_DE/files.po | |
parent | 8e26f291a7912ccc3520ac53af0ddf1da714fdbc (diff) | |
download | nextcloud-server-5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6.tar.gz nextcloud-server-5b95e7aa0f0487d7ddb07588c71d25cd973c2bb6.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/files.po | 128 |
1 files changed, 68 insertions, 60 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po index e236b674b77..9e4d2a24388 100644 --- a/l10n/de_DE/files.po +++ b/l10n/de_DE/files.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:44-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 14:45+0000\n" +"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,11 +83,15 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte" msgid "Not enough storage available" msgstr "Nicht genug Speicher vorhanden." -#: ajax/upload.php:109 -msgid "Upload failed" -msgstr "Hochladen fehlgeschlagen" +#: ajax/upload.php:120 ajax/upload.php:143 +msgid "Upload failed. Could not get file info." +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:136 +msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" +msgstr "" -#: ajax/upload.php:127 +#: ajax/upload.php:160 msgid "Invalid directory." msgstr "Ungültiges Verzeichnis." @@ -95,144 +99,148 @@ msgstr "Ungültiges Verzeichnis." msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: js/file-upload.js:11 -msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, weil es sich um einen Ordner handelt oder 0 Bytes groß ist." +#: js/file-upload.js:244 +msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:24 +#: js/file-upload.js:255 msgid "Not enough space available" msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar" -#: js/file-upload.js:64 +#: js/file-upload.js:322 msgid "Upload cancelled." msgstr "Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:165 +#: js/file-upload.js:356 +msgid "Could not get result from server." +msgstr "" + +#: js/file-upload.js:446 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen." -#: js/file-upload.js:239 +#: js/file-upload.js:520 msgid "URL cannot be empty." msgstr "Die URL darf nicht leer sein." -#: js/file-upload.js:244 lib/app.php:53 +#: js/file-upload.js:525 lib/app.php:53 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" msgstr "Ungültiger Ordnername. Die Verwendung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten." -#: js/file-upload.js:276 js/file-upload.js:292 js/files.js:512 js/files.js:550 +#: js/file-upload.js:557 js/file-upload.js:573 js/files.js:507 js/files.js:545 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: js/fileactions.js:116 +#: js/fileactions.js:119 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: js/fileactions.js:126 +#: js/fileactions.js:131 msgid "Delete permanently" msgstr "Endgültig löschen" -#: js/fileactions.js:192 +#: js/fileactions.js:197 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: js/filelist.js:50 js/filelist.js:53 js/filelist.js:575 +#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:788 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "{new_name} already exists" msgstr "{new_name} existiert bereits" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "replace" msgstr "ersetzen" -#: js/filelist.js:307 +#: js/filelist.js:416 msgid "suggest name" msgstr "Namen vorschlagen" -#: js/filelist.js:307 js/filelist.js:309 +#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" -#: js/filelist.js:354 +#: js/filelist.js:463 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "{old_name} wurde ersetzt durch {new_name}" -#: js/filelist.js:354 +#: js/filelist.js:463 msgid "undo" msgstr "rückgängig machen" -#: js/filelist.js:424 js/filelist.js:490 js/files.js:581 +#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:576 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n Ordner" msgstr[1] "%n Ordner" -#: js/filelist.js:425 js/filelist.js:491 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:582 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n Datei" msgstr[1] "%n Dateien" -#: js/filelist.js:432 +#: js/filelist.js:541 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "{dirs} und {files}" -#: js/filelist.js:563 +#: js/filelist.js:731 js/filelist.js:769 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen" msgstr[1] "%n Dateien werden hoch geladen" -#: js/filelist.js:628 -msgid "files uploading" -msgstr "Dateien werden hoch geladen" - -#: js/files.js:52 +#: js/files.js:25 msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname." -#: js/files.js:56 +#: js/files.js:29 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein." -#: js/files.js:64 +#: js/files.js:37 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig." -#: js/files.js:78 +#: js/files.js:51 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ihr Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!" -#: js/files.js:82 +#: js/files.js:55 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:94 +#: js/files.js:67 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wie vor verschlüsselt. Bitte gehen Sie zu Ihren persönlichen Einstellungen, um Ihre Dateien zu entschlüsseln." -#: js/files.js:245 +#: js/files.js:296 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern." -#: js/files.js:563 templates/index.php:69 +#: js/files.js:507 js/files.js:545 +msgid "Error moving file" +msgstr "" + +#: js/files.js:558 templates/index.php:61 msgid "Name" msgstr "Name" -#: js/files.js:564 templates/index.php:81 +#: js/files.js:559 templates/index.php:73 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: js/files.js:565 templates/index.php:83 +#: js/files.js:560 templates/index.php:75 msgid "Modified" msgstr "Geändert" @@ -241,7 +249,7 @@ msgstr "Geändert" msgid "%s could not be renamed" msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden" -#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 +#: lib/helper.php:11 templates/index.php:17 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" @@ -277,65 +285,65 @@ msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: templates/index.php:7 +#: templates/index.php:6 msgid "New" msgstr "Neu" -#: templates/index.php:10 +#: templates/index.php:9 msgid "Text file" msgstr "Textdatei" -#: templates/index.php:12 +#: templates/index.php:11 msgid "Folder" msgstr "Ordner" -#: templates/index.php:14 +#: templates/index.php:13 msgid "From link" msgstr "Von einem Link" -#: templates/index.php:41 +#: templates/index.php:33 msgid "Deleted files" msgstr "Gelöschte Dateien" -#: templates/index.php:46 +#: templates/index.php:39 msgid "Cancel upload" msgstr "Upload abbrechen" -#: templates/index.php:52 +#: templates/index.php:45 msgid "You don’t have write permissions here." msgstr "Sie haben hier keine Schreib-Berechtigungen." -#: templates/index.php:59 +#: templates/index.php:50 msgid "Nothing in here. Upload something!" msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!" -#: templates/index.php:75 +#: templates/index.php:67 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: templates/index.php:88 templates/index.php:89 +#: templates/index.php:80 templates/index.php:81 msgid "Unshare" msgstr "Freigabe aufheben" -#: templates/index.php:94 templates/index.php:95 +#: templates/index.php:86 templates/index.php:87 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: templates/index.php:108 +#: templates/index.php:100 msgid "Upload too large" msgstr "Der Upload ist zu groß" -#: templates/index.php:110 +#: templates/index.php:102 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server." -#: templates/index.php:115 +#: templates/index.php:107 msgid "Files are being scanned, please wait." msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten." -#: templates/index.php:118 +#: templates/index.php:110 msgid "Current scanning" msgstr "Scanne" |