diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-13 01:55:50 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2014-03-13 01:55:50 -0400 |
commit | 1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc (patch) | |
tree | b1e0badce7e9557bccb3342e200d9db3ea724da0 /l10n/de_DE | |
parent | b506de6f08d17bf6e5584dfce253b7e3bead928b (diff) | |
download | nextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.tar.gz nextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE')
-rw-r--r-- | l10n/de_DE/settings.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po index e9b38b28ecb..7a0b42a6be0 100644 --- a/l10n/de_DE/settings.po +++ b/l10n/de_DE/settings.po @@ -8,7 +8,7 @@ # I Robot, 2014 # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014 # stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014 -# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013 +# traductor, 2013 # noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013 # Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013 # kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013 @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Email gesendet" msgid "You need to set your user email before being able to send test emails." msgstr "Sie müssen Ihre Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor Sie Test-E-Mails versenden können." -#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280 +#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284 msgid "Send mode" msgstr "Sende-Modus" -#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159 +#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317 +#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierungsmethode" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" @@ -341,18 +341,18 @@ msgstr "SSL" msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57 +#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61 msgid "Security Warning" msgstr "Sicherheitshinweis" -#: templates/admin.php:46 +#: templates/admin.php:50 #, php-format msgid "" "You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server" " to require using HTTPS instead." msgstr "Sie greifen auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird." -#: templates/admin.php:60 +#: templates/admin.php:64 msgid "" "Your data directory and your files are probably accessible from the " "internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you " @@ -361,68 +361,68 @@ msgid "" "root." msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind möglicherweise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers." -#: templates/admin.php:71 +#: templates/admin.php:75 msgid "Setup Warning" msgstr "Einrichtungswarnung" -#: templates/admin.php:74 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization " "because the WebDAV interface seems to be broken." msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist." -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:79 #, php-format msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>." msgstr "Bitte prüfen Sie nochmals die <a href=\"%s\">Installationsanleitungen</a>." -#: templates/admin.php:86 +#: templates/admin.php:90 msgid "Module 'fileinfo' missing" msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:93 msgid "" "The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this " "module to get best results with mime-type detection." msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen." -#: templates/admin.php:100 +#: templates/admin.php:104 msgid "Your PHP version is outdated" msgstr "Ihre PHP-Version ist veraltet" -#: templates/admin.php:103 +#: templates/admin.php:107 msgid "" "Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or " "newer because older versions are known to be broken. It is possible that " "this installation is not working correctly." msgstr "Ihre PHP-Version ist veraltet. Wir empfehlen dringend auf die Version 5.3.8 oder neuer zu aktualisieren, da ältere Versionen kompromittiert werden können. Es ist möglich, dass diese Installation nicht richtig funktioniert." -#: templates/admin.php:114 +#: templates/admin.php:118 msgid "Locale not working" msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht" -#: templates/admin.php:119 +#: templates/admin.php:123 msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8." msgstr "Systemgebietsschema kann nicht auf eine UTF-8 unterstützende eingestellt werden." -#: templates/admin.php:123 +#: templates/admin.php:127 msgid "" "This means that there might be problems with certain characters in file " "names." msgstr "Dies bedeutet, dass Probleme mit bestimmten Zeichen in den Dateinamen geben kann." -#: templates/admin.php:127 +#: templates/admin.php:131 #, php-format msgid "" "We strongly suggest to install the required packages on your system to " "support one of the following locales: %s." msgstr "Wir empfehlen dringend, die erforderlichen Pakete auf Ihrem System zu installieren, damit eine der folgenden Gebietsschemas unterstützt wird: %s." -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:143 msgid "Internet connection not working" msgstr "Keine Internetverbindung" -#: templates/admin.php:142 +#: templates/admin.php:146 msgid "" "This server has no working internet connection. This means that some of the " "features like mounting of external storage, notifications about updates or " @@ -431,162 +431,162 @@ msgid "" "internet connection for this server if you want to have all features." msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet, dass einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Versenden von Mail-Benachrichtigungen funktionieren eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen." -#: templates/admin.php:156 +#: templates/admin.php:160 msgid "Cron" msgstr "Cron" -#: templates/admin.php:163 +#: templates/admin.php:167 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen" -#: templates/admin.php:171 +#: templates/admin.php:175 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 " "minutes over http." msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft." -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:183 msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes." msgstr "Benutzen Sie den System-Crondienst, um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen." -#: templates/admin.php:184 +#: templates/admin.php:188 msgid "Sharing" msgstr "Teilen" -#: templates/admin.php:190 +#: templates/admin.php:194 msgid "Enable Share API" msgstr "Share-API aktivieren" -#: templates/admin.php:191 +#: templates/admin.php:195 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen" -#: templates/admin.php:198 +#: templates/admin.php:202 msgid "Allow links" msgstr "Links erlauben" -#: templates/admin.php:199 +#: templates/admin.php:203 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen" -#: templates/admin.php:207 +#: templates/admin.php:211 msgid "Allow public uploads" msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben" -#: templates/admin.php:208 +#: templates/admin.php:212 msgid "" "Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders" msgstr "Erlaubt es Benutzern, andere Benutzer einzurichten, dass diese in deren öffentlich freigegebenen Ordner hochladen dürfen" -#: templates/admin.php:216 +#: templates/admin.php:220 msgid "Allow resharing" msgstr "Erlaube Weiterverteilen" -#: templates/admin.php:217 +#: templates/admin.php:221 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen" -#: templates/admin.php:224 +#: templates/admin.php:228 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen" -#: templates/admin.php:227 +#: templates/admin.php:231 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen" -#: templates/admin.php:234 +#: templates/admin.php:238 msgid "Allow mail notification" msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben" -#: templates/admin.php:235 +#: templates/admin.php:239 msgid "Allow user to send mail notification for shared files" msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden" -#: templates/admin.php:242 +#: templates/admin.php:246 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: templates/admin.php:255 +#: templates/admin.php:259 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "HTTPS erzwingen" -#: templates/admin.php:257 +#: templates/admin.php:261 #, php-format msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection." msgstr "Zwingt die clientseitigen Anwendungen, verschlüsselte Verbindungen zu %s herzustellen." -#: templates/admin.php:263 +#: templates/admin.php:267 #, php-format msgid "" "Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL " "enforcement." msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren." -#: templates/admin.php:275 +#: templates/admin.php:279 msgid "Email Server" msgstr "E-Mail-Server" -#: templates/admin.php:277 +#: templates/admin.php:281 msgid "This is used for sending out notifications." msgstr "Dies wird für das Senden von Benachrichtigungen verwendet." -#: templates/admin.php:308 +#: templates/admin.php:312 msgid "From address" msgstr "Absender-Adresse" -#: templates/admin.php:330 +#: templates/admin.php:334 msgid "Authentication required" msgstr "Authentifizierung benötigt" -#: templates/admin.php:334 +#: templates/admin.php:338 msgid "Server address" msgstr "Adresse des Servers" -#: templates/admin.php:338 +#: templates/admin.php:342 msgid "Port" msgstr "Port" -#: templates/admin.php:343 +#: templates/admin.php:347 msgid "Credentials" msgstr "Zugangsdaten" -#: templates/admin.php:344 +#: templates/admin.php:348 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP Benutzername" -#: templates/admin.php:347 +#: templates/admin.php:351 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP Passwort" -#: templates/admin.php:351 +#: templates/admin.php:355 msgid "Test email settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen testen" -#: templates/admin.php:352 +#: templates/admin.php:356 msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" -#: templates/admin.php:357 +#: templates/admin.php:361 msgid "Log" msgstr "Log" -#: templates/admin.php:358 +#: templates/admin.php:362 msgid "Log level" msgstr "Log-Level" -#: templates/admin.php:390 +#: templates/admin.php:394 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: templates/admin.php:391 +#: templates/admin.php:395 msgid "Less" msgstr "Weniger" -#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181 +#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181 msgid "Version" msgstr "Version" -#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184 +#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " |