aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-13 01:55:50 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-13 01:55:50 -0400
commit1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc (patch)
treeb1e0badce7e9557bccb3342e200d9db3ea724da0 /l10n/de_DE
parentb506de6f08d17bf6e5584dfce253b7e3bead928b (diff)
downloadnextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.tar.gz
nextcloud-server-1295e541736f3bf073013db72a49416821f5d4bc.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE')
-rw-r--r--l10n/de_DE/settings.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po
index e9b38b28ecb..7a0b42a6be0 100644
--- a/l10n/de_DE/settings.po
+++ b/l10n/de_DE/settings.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# I Robot, 2014
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2014
-# traductor <transifex-3.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
+# traductor, 2013
# noxin <transifex.com@davidmainzer.com>, 2013
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
# kabum <uu.kabum@gmail.com>, 2013
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 01:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Email gesendet"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Sie müssen Ihre Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor Sie Test-E-Mails versenden können."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:284
msgid "Send mode"
msgstr "Sende-Modus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:297 templates/personal.php:159
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:321
msgid "Authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
@@ -341,18 +341,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
+#: templates/admin.php:47 templates/admin.php:61
msgid "Security Warning"
msgstr "Sicherheitshinweis"
-#: templates/admin.php:46
+#: templates/admin.php:50
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Sie greifen auf %s via HTTP zu. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird."
-#: templates/admin.php:60
+#: templates/admin.php:64
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -361,68 +361,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ihr Datenverzeichnis und Ihre Dateien sind möglicherweise aus dem Internet erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Wir raten Ihnen dringend, dass Sie Ihren Webserver dahingehend konfigurieren, dass Ihr Datenverzeichnis nicht länger aus dem Internet erreichbar ist, oder Sie verschieben das Datenverzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses des Webservers."
-#: templates/admin.php:71
+#: templates/admin.php:75
msgid "Setup Warning"
msgstr "Einrichtungswarnung"
-#: templates/admin.php:74
+#: templates/admin.php:78
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist."
-#: templates/admin.php:75
+#: templates/admin.php:79
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Bitte prüfen Sie nochmals die <a href=\"%s\">Installationsanleitungen</a>."
-#: templates/admin.php:86
+#: templates/admin.php:90
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Das Modul 'fileinfo' fehlt"
-#: templates/admin.php:89
+#: templates/admin.php:93
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Das PHP-Modul 'fileinfo' fehlt. Wir empfehlen Ihnen dieses Modul zu aktivieren, um die besten Resultate bei der Bestimmung der Dateitypen zu erzielen."
-#: templates/admin.php:100
+#: templates/admin.php:104
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Ihre PHP-Version ist veraltet"
-#: templates/admin.php:103
+#: templates/admin.php:107
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Ihre PHP-Version ist veraltet. Wir empfehlen dringend auf die Version 5.3.8 oder neuer zu aktualisieren, da ältere Versionen kompromittiert werden können. Es ist möglich, dass diese Installation nicht richtig funktioniert."
-#: templates/admin.php:114
+#: templates/admin.php:118
msgid "Locale not working"
msgstr "Die Lokalisierung funktioniert nicht"
-#: templates/admin.php:119
+#: templates/admin.php:123
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Systemgebietsschema kann nicht auf eine UTF-8 unterstützende eingestellt werden."
-#: templates/admin.php:123
+#: templates/admin.php:127
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Dies bedeutet, dass Probleme mit bestimmten Zeichen in den Dateinamen geben kann."
-#: templates/admin.php:127
+#: templates/admin.php:131
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Wir empfehlen dringend, die erforderlichen Pakete auf Ihrem System zu installieren, damit eine der folgenden Gebietsschemas unterstützt wird: %s."
-#: templates/admin.php:139
+#: templates/admin.php:143
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Keine Internetverbindung"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:146
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -431,162 +431,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet, dass einige Funktionen wie z.B. das Einbinden von externen Speichern, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren. Der Fernzugriff auf Dateien und das Versenden von Mail-Benachrichtigungen funktionieren eventuell ebenfalls nicht. Wir empfehlen die Internetverbindung für diesen Server zu aktivieren, wenn Sie alle Funktionen nutzen wollen."
-#: templates/admin.php:156
+#: templates/admin.php:160
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:167
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Eine Aufgabe bei jedem Laden der Seite ausführen"
-#: templates/admin.php:171
+#: templates/admin.php:175
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "cron.php ist als Webcron-Dienst registriert, der die cron.php alle 15 Minuten per HTTP aufruft."
-#: templates/admin.php:179
+#: templates/admin.php:183
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Benutzen Sie den System-Crondienst, um die cron.php alle 15 Minuten aufzurufen."
-#: templates/admin.php:184
+#: templates/admin.php:188
msgid "Sharing"
msgstr "Teilen"
-#: templates/admin.php:190
+#: templates/admin.php:194
msgid "Enable Share API"
msgstr "Share-API aktivieren"
-#: templates/admin.php:191
+#: templates/admin.php:195
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
-#: templates/admin.php:198
+#: templates/admin.php:202
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
-#: templates/admin.php:199
+#: templates/admin.php:203
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
-#: templates/admin.php:207
+#: templates/admin.php:211
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: templates/admin.php:208
+#: templates/admin.php:212
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Erlaubt es Benutzern, andere Benutzer einzurichten, dass diese in deren öffentlich freigegebenen Ordner hochladen dürfen"
-#: templates/admin.php:216
+#: templates/admin.php:220
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube Weiterverteilen"
-#: templates/admin.php:217
+#: templates/admin.php:221
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:224
+#: templates/admin.php:228
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:231
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:238
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:239
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:246
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:259
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"
-#: templates/admin.php:257
+#: templates/admin.php:261
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die clientseitigen Anwendungen, verschlüsselte Verbindungen zu %s herzustellen."
-#: templates/admin.php:263
+#: templates/admin.php:267
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
-#: templates/admin.php:275
+#: templates/admin.php:279
msgid "Email Server"
msgstr "E-Mail-Server"
-#: templates/admin.php:277
+#: templates/admin.php:281
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Dies wird für das Senden von Benachrichtigungen verwendet."
-#: templates/admin.php:308
+#: templates/admin.php:312
msgid "From address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: templates/admin.php:330
+#: templates/admin.php:334
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
-#: templates/admin.php:334
+#: templates/admin.php:338
msgid "Server address"
msgstr "Adresse des Servers"
-#: templates/admin.php:338
+#: templates/admin.php:342
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:343
+#: templates/admin.php:347
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:348
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Benutzername"
-#: templates/admin.php:347
+#: templates/admin.php:351
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Passwort"
-#: templates/admin.php:351
+#: templates/admin.php:355
msgid "Test email settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen testen"
-#: templates/admin.php:352
+#: templates/admin.php:356
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
-#: templates/admin.php:357
+#: templates/admin.php:361
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:358
+#: templates/admin.php:362
msgid "Log level"
msgstr "Log-Level"
-#: templates/admin.php:390
+#: templates/admin.php:394
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: templates/admin.php:391
+#: templates/admin.php:395
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
+#: templates/admin.php:405 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "