summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
commita1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a (patch)
treeeff6c51fec2e37fcff598210509f9f181c3be805 /l10n/de_DE
parent42b99b6d0fbcaf54b3cf3b3c9be5bc8a9c7a2e12 (diff)
downloadnextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.tar.gz
nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE')
-rw-r--r--l10n/de_DE/core.po34
-rw-r--r--l10n/de_DE/files.po131
-rw-r--r--l10n/de_DE/files_external.po8
-rw-r--r--l10n/de_DE/files_trashbin.po30
-rw-r--r--l10n/de_DE/lib.po56
-rw-r--r--l10n/de_DE/settings.po107
-rw-r--r--l10n/de_DE/user_ldap.po12
7 files changed, 194 insertions, 184 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/core.po b/l10n/de_DE/core.po
index ebb0f234e34..98956c86383 100644
--- a/l10n/de_DE/core.po
+++ b/l10n/de_DE/core.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:761
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/share.js:160 js/share.js:810
+#: js/share.js:160 js/share.js:824
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen"
@@ -343,13 +343,13 @@ msgstr "Der öffentliche Link wird spätestens nach {days} Tagen, nach Erstellun
msgid "By default the public link will expire after {days} days"
msgstr "Standardmäßig wird der öffentliche Link nach {days} Tagen ablaufen"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:233
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
-#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: js/share.js:235
+msgid "Choose a password for the public link"
+msgstr ""
#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
@@ -423,27 +423,27 @@ msgstr "löschen"
msgid "share"
msgstr "teilen"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
-#: js/share.js:747
+#: js/share.js:761
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
-#: js/share.js:768
+#: js/share.js:782
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
-#: js/share.js:797
+#: js/share.js:811
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
-#: js/share.js:808
+#: js/share.js:822
msgid "Email sent"
msgstr "Email gesendet"
-#: js/share.js:832
+#: js/share.js:846
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -687,6 +687,10 @@ msgstr "Bitte lesen Sie die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>,
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "<strong>Administrator-Konto</strong> anlegen"
+#: templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
#: templates/installation.php:70
msgid "Storage & database"
msgstr "Speicher & Datenbank"
diff --git a/l10n/de_DE/files.po b/l10n/de_DE/files.po
index 6f53f790f67..e51ff592561 100644
--- a/l10n/de_DE/files.po
+++ b/l10n/de_DE/files.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-04 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-03 06:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "%s konnte nicht verschoben werden. Eine Datei mit diesem Namen existiert
msgid "Could not move %s"
msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
+#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
@@ -47,18 +47,18 @@ msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Dateiname."
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
+#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
-#: lib/app.php:60
+#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Der Ziel-Ordner wurde verschoben oder gelöscht."
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -150,28 +150,32 @@ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Die Dateiinformationen konnten nicht abgerufen
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: js/file-upload.js:254
+#: appinfo/app.php:29
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Die Datei {filename} kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist"
-#: js/file-upload.js:266
+#: js/file-upload.js:270
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr "Die Gesamt-Größe {size1} überschreitet die Upload-Begrenzung {size2}"
-#: js/file-upload.js:276
+#: js/file-upload.js:281
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz, Sie möchten {size1} hochladen, es sind jedoch nur noch {size2} verfügbar."
-#: js/file-upload.js:353
+#: js/file-upload.js:358
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen."
-#: js/file-upload.js:398
+#: js/file-upload.js:404
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Ergebnis konnte nicht vom Server abgerufen werden."
@@ -184,120 +188,120 @@ msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
-#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:963
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} existiert bereits"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:614
msgid "Could not create file"
msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden"
-#: js/file-upload.js:624
+#: js/file-upload.js:630
msgid "Could not create folder"
msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
-#: js/file-upload.js:664
+#: js/file-upload.js:677
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Fehler beim Abrufen der URL"
-#: js/fileactions.js:160
+#: js/fileactions.js:168
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: js/fileactions.js:173
+#: js/fileactions.js:181
msgid "Delete permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
-#: js/fileactions.js:234
+#: js/fileactions.js:221
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: js/filelist.js:221
+#: js/filelist.js:299
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Ihr Download wird vorbereitet. Dies kann bei größeren Dateien etwas dauern."
-#: js/filelist.js:502 js/filelist.js:1422
+#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
-#: js/filelist.js:916
+#: js/filelist.js:1127
msgid "Error moving file."
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei."
-#: js/filelist.js:924
+#: js/filelist.js:1135
msgid "Error moving file"
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-#: js/filelist.js:924
+#: js/filelist.js:1135
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/filelist.js:988
+#: js/filelist.js:1201
msgid "Could not rename file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-#: js/filelist.js:1122
+#: js/filelist.js:1335
msgid "Error deleting file."
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei."
-#: js/filelist.js:1224 templates/index.php:67
+#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: js/filelist.js:1225 templates/index.php:79
+#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: js/filelist.js:1226 templates/index.php:81
+#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
-#: js/filelist.js:1235 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n Ordner"
msgstr[1] "%n Ordner"
-#: js/filelist.js:1241 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n Datei"
msgstr[1] "%n Dateien"
-#: js/filelist.js:1330 js/filelist.js:1369
+#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "%n Datei wird hoch geladen"
msgstr[1] "%n Dateien werden hoch geladen"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "\"{name}\" ist kein gültiger Dateiname."
-#: js/files.js:115
+#: js/files.js:122
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ihr Speicher ist voll, daher können keine Dateien mehr aktualisiert oder synchronisiert werden!"
-#: js/files.js:119
+#: js/files.js:126
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ihr Speicher ist fast voll ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:133
+#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Verschlüsselung-App ist aktiviert, aber Ihre Schlüssel sind nicht initialisiert. Bitte melden sich nochmals ab und wieder an."
-#: js/files.js:137
+#: js/files.js:144
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Ungültiger privater Schlüssel für die Verschlüsselung-App. Bitte aktualisieren Sie Ihr privates Schlüssel-Passwort, um den Zugriff auf Ihre verschlüsselten Dateien wiederherzustellen."
-#: js/files.js:141
+#: js/files.js:148
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
@@ -307,12 +311,12 @@ msgstr "Die Verschlüsselung wurde deaktiviert, jedoch sind Ihre Dateien nach wi
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{dirs} und {files}"
-#: lib/app.php:86
+#: lib/app.php:103
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "%s konnte nicht umbenannt werden"
-#: lib/helper.php:14 templates/index.php:22
+#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Hochladen (max. %s)"
@@ -349,68 +353,75 @@ msgstr "Maximale Größe für ZIP-Dateien"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/appnavigation.php:12
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: templates/appnavigation.php:14
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:5
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/list.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Neue Textdatei"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/list.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Textdatei"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/list.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/list.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: templates/index.php:16
+#: templates/list.php:16
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
-#: templates/index.php:40
-msgid "Deleted files"
-msgstr "Gelöschte Dateien"
-
-#: templates/index.php:45
+#: templates/list.php:42
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"
-#: templates/index.php:51
+#: templates/list.php:48
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Sie besitzen hier keine Berechtigung Dateien hochzuladen oder zu erstellen"
-#: templates/index.php:56
+#: templates/list.php:53
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Alles leer. Laden Sie etwas hoch!"
-#: templates/index.php:73
+#: templates/list.php:68
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: templates/index.php:84 templates/index.php:85
+#: templates/list.php:80 templates/list.php:81
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: templates/index.php:98
+#: templates/list.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Der Upload ist zu groß"
-#: templates/index.php:100
+#: templates/list.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Die Datei überschreitet die Maximalgröße für Uploads auf diesem Server."
-#: templates/index.php:105
+#: templates/list.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dateien werden gescannt, bitte warten."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/list.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr "Scanne"
diff --git a/l10n/de_DE/files_external.po b/l10n/de_DE/files_external.po
index d2b45bdbf67..b7a5e8005b1 100644
--- a/l10n/de_DE/files_external.po
+++ b/l10n/de_DE/files_external.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:02+0000\n"
+"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Geheime Zeichenkette der App"
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
#: appinfo/app.php:151
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
diff --git a/l10n/de_DE/files_trashbin.po b/l10n/de_DE/files_trashbin.po
index 4eced02e01b..5a3604768fb 100644
--- a/l10n/de_DE/files_trashbin.po
+++ b/l10n/de_DE/files_trashbin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-16 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-16 05:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,38 +29,34 @@ msgstr "Konnte %s nicht dauerhaft löschen"
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Konnte %s nicht wiederherstellen"
-#: js/filelist.js:3
+#: appinfo/app.php:13 js/filelist.js:34
msgid "Deleted files"
msgstr "Gelöschte Dateien"
-#: js/trash.js:33 js/trash.js:124 js/trash.js:173
+#: js/app.js:53 templates/index.php:21 templates/index.php:23
+msgid "Restore"
+msgstr "Wiederherstellen"
+
+#: js/filelist.js:119 js/filelist.js:164 js/filelist.js:214
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/trash.js:264
-msgid "Deleted Files"
-msgstr "Gelöschte Dateien"
-
-#: lib/trashbin.php:859 lib/trashbin.php:861
+#: lib/trashbin.php:861 lib/trashbin.php:863
msgid "restored"
msgstr "Wiederhergestellt"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/index.php:7
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
msgstr "Nichts zu löschen, Ihr Papierkorb ist leer!"
-#: templates/index.php:19
+#: templates/index.php:18
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: templates/index.php:22 templates/index.php:24
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: templates/index.php:30
+#: templates/index.php:29
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
-#: templates/index.php:33 templates/index.php:34
+#: templates/index.php:32 templates/index.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
diff --git a/l10n/de_DE/lib.po b/l10n/de_DE/lib.po
index 7c43c75ee62..e93713e608f 100644
--- a/l10n/de_DE/lib.po
+++ b/l10n/de_DE/lib.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:712
+#: base.php:685
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Sie greifen von einer nicht vertrauenswürdigen Domain auf den Server zu."
-#: base.php:713
+#: base.php:686
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "Ungültiges Bild"
msgid "web services under your control"
msgstr "Web-Services unter Ihrer Kontrolle"
-#: private/files.php:232
+#: private/files.php:235
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Der ZIP-Download ist deaktiviert."
-#: private/files.php:233
+#: private/files.php:236
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Die Dateien müssen einzeln heruntergeladen werden."
-#: private/files.php:234 private/files.php:261
+#: private/files.php:237 private/files.php:264
msgid "Back to Files"
msgstr "Zurück zu \"Dateien\""
-#: private/files.php:259
+#: private/files.php:262
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Die gewählten Dateien sind zu groß, um eine ZIP-Datei zu erstellen."
-#: private/files.php:260
+#: private/files.php:263
msgid ""
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
"administrator."
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Ihr Web-Server ist noch nicht für eine Datei-Synchronisation konfigurie
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Bitte prüfen Sie die <a href='%s'>Installationsanleitungen</a>."
-#: private/share/mailnotifications.php:72
-#: private/share/mailnotifications.php:118
+#: private/share/mailnotifications.php:91
+#: private/share/mailnotifications.php:137
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s hat »%s« mit Ihnen geteilt"
@@ -338,73 +338,79 @@ msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Gruppe %s nicht existiert"
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da %s kein Mitglied der Gruppe %s ist"
-#: private/share/share.php:629
+#: private/share/share.php:618
+msgid ""
+"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
+" are allowed"
+msgstr ""
+
+#: private/share/share.php:638
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Teilen von Verknüpfungen nicht erlaubt ist"
-#: private/share/share.php:636
+#: private/share/share.php:645
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Freigabetyp %s ist nicht gültig für %s"
-#: private/share/share.php:773
+#: private/share/share.php:783
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da die Berechtigungen, die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
-#: private/share/share.php:834
+#: private/share/share.php:844
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Das Setzen der Berechtigungen für %s ist fehlgeschlagen, da das Objekt nicht gefunden wurde"
-#: private/share/share.php:940
+#: private/share/share.php:955
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Freigabe-Backend %s muss in der OCP\\Share_Backend - Schnittstelle implementiert werden"
-#: private/share/share.php:947
+#: private/share/share.php:962
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Freigabe-Backend %s nicht gefunden"
-#: private/share/share.php:953
+#: private/share/share.php:968
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Freigabe-Backend für %s nicht gefunden"
-#: private/share/share.php:1367
+#: private/share/share.php:1383
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da der Nutzer %s der offizielle Freigeber ist"
-#: private/share/share.php:1376
+#: private/share/share.php:1392
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Berechtigungen die erteilten Berechtigungen %s überschreiten"
-#: private/share/share.php:1391
+#: private/share/share.php:1407
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das nochmalige Freigeben einer Freigabe nicht erlaubt ist"
-#: private/share/share.php:1403
+#: private/share/share.php:1419
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da das Freigabe-Backend für %s nicht in dieser Quelle gefunden werden konnte"
-#: private/share/share.php:1417
+#: private/share/share.php:1433
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr "Freigabe von %s fehlgeschlagen, da die Datei im Datei-Cache nicht gefunden werden konnte"
-#: private/tags.php:193
+#: private/tags.php:183
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Die Kategorie \"%s\" konnte nicht gefunden werden."
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po
index cfdbe7a81fd..fd0bed2382c 100644
--- a/l10n/de_DE/settings.po
+++ b/l10n/de_DE/settings.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-16 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Email gesendet"
msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
msgstr "Sie müssen Ihre Benutzer-E-Mail-Adresse setzen, bevor Sie Test-E-Mails versenden können."
-#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:316
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:317
msgid "Send mode"
msgstr "Sende-Modus"
-#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:329 templates/personal.php:150
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:330 templates/personal.php:144
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:353
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:354
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann ein
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryption keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel dauerhaft löschen."
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryption keys."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen."
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -524,139 +524,143 @@ msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
-#: templates/admin.php:225
+#: templates/admin.php:223
+msgid "Enforce password protection"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:226
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: templates/admin.php:229
+#: templates/admin.php:230
msgid "Set default expiration date"
msgstr "Setze Ablaufdatum"
-#: templates/admin.php:231
+#: templates/admin.php:232
msgid "Expire after "
msgstr "Ablauf nach dem"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:235
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: templates/admin.php:237
+#: templates/admin.php:238
msgid "Enforce expiration date"
msgstr "Ablaufdatum erzwingen"
-#: templates/admin.php:241
+#: templates/admin.php:242
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
-#: templates/admin.php:251
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube Weiterverteilen"
-#: templates/admin.php:252
+#: templates/admin.php:253
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:259
+#: templates/admin.php:260
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
-#: templates/admin.php:262
+#: templates/admin.php:263
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
-#: templates/admin.php:269
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
-#: templates/admin.php:270
+#: templates/admin.php:271
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
-#: templates/admin.php:278
+#: templates/admin.php:279
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: templates/admin.php:291
+#: templates/admin.php:292
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"
-#: templates/admin.php:293
+#: templates/admin.php:294
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Zwingt die clientseitigen Anwendungen, verschlüsselte Verbindungen zu %s herzustellen."
-#: templates/admin.php:299
+#: templates/admin.php:300
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Bitte verbinden Sie sich zu Ihrem %s über HTTPS um die SSL-Erzwingung zu aktivieren oder zu deaktivieren."
-#: templates/admin.php:311
+#: templates/admin.php:312
msgid "Email Server"
msgstr "E-Mail-Server"
-#: templates/admin.php:313
+#: templates/admin.php:314
msgid "This is used for sending out notifications."
msgstr "Dies wird für das Senden von Benachrichtigungen verwendet."
-#: templates/admin.php:344
+#: templates/admin.php:345
msgid "From address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: templates/admin.php:366
+#: templates/admin.php:367
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentifizierung benötigt"
-#: templates/admin.php:370
+#: templates/admin.php:371
msgid "Server address"
msgstr "Adresse des Servers"
-#: templates/admin.php:374
+#: templates/admin.php:375
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: templates/admin.php:379
+#: templates/admin.php:380
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
-#: templates/admin.php:380
+#: templates/admin.php:381
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP Benutzername"
-#: templates/admin.php:383
+#: templates/admin.php:384
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Passwort"
-#: templates/admin.php:387
+#: templates/admin.php:388
msgid "Test email settings"
msgstr "E-Mail-Einstellungen testen"
-#: templates/admin.php:388
+#: templates/admin.php:389
msgid "Send email"
msgstr "E-Mail senden"
-#: templates/admin.php:393
+#: templates/admin.php:394
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: templates/admin.php:394
+#: templates/admin.php:395
msgid "Log level"
msgstr "Log-Level"
-#: templates/admin.php:426
+#: templates/admin.php:427
msgid "More"
msgstr "Mehr"
-#: templates/admin.php:427
+#: templates/admin.php:428
msgid "Less"
msgstr "Weniger"
-#: templates/admin.php:433 templates/personal.php:202
+#: templates/admin.php:434 templates/personal.php:196
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/admin.php:437 templates/personal.php:205
+#: templates/admin.php:438 templates/personal.php:199
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -809,41 +813,30 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Help translate"
msgstr "Helfen Sie bei der Übersetzung"
-#: templates/personal.php:137
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: templates/personal.php:139
-#, php-format
-msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
-"WebDAV</a>"
-msgstr "Verwenden Sie diese Adresse, um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">via WebDAV auf Ihre Dateien zuzugreifen</a>"
-
-#: templates/personal.php:156
+#: templates/personal.php:150
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Die Verschlüsselungsanwendung ist nicht länger aktiv, bitte entschlüsseln Sie alle ihre Daten"
-#: templates/personal.php:162
+#: templates/personal.php:156
msgid "Log-in password"
msgstr "Login-Passwort"
-#: templates/personal.php:167
+#: templates/personal.php:161
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Alle Dateien entschlüsseln"
-#: templates/personal.php:180
+#: templates/personal.php:174
msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
msgstr "Ihre Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen wurden zu einem Backup-Speicherort verschoben. Wenn irgendetwas schief läuft können die Schlüssel wiederhergestellt werden. Löschen Sie diese nur dann dauerhaft, wenn Sie sich sicher sind, dass alle Dateien korrekt entschlüsselt wurden."
-#: templates/personal.php:184
+#: templates/personal.php:178
msgid "Restore Encryption Keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen"
-#: templates/personal.php:188
+#: templates/personal.php:182
msgid "Delete Encryption Keys"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel löschen"
diff --git a/l10n/de_DE/user_ldap.po b/l10n/de_DE/user_ldap.po
index 0f246f75c24..56d23e1aa82 100644
--- a/l10n/de_DE/user_ldap.po
+++ b/l10n/de_DE/user_ldap.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,25 +132,25 @@ msgstr "Möchten Sie die aktuelle Serverkonfiguration wirklich löschen?"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschung bestätigen"
-#: lib/wizard.php:79 lib/wizard.php:93
+#: lib/wizard.php:83 lib/wizard.php:97
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] "%s Gruppe gefunden"
msgstr[1] "%s Gruppen gefunden"
-#: lib/wizard.php:122
+#: lib/wizard.php:130
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s Benutzer gefunden"
msgstr[1] "%s Benutzer gefunden"
-#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
+#: lib/wizard.php:825 lib/wizard.php:837
msgid "Invalid Host"
msgstr "Ungültiger Host"
-#: lib/wizard.php:984
+#: lib/wizard.php:1025
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Konnte die gewünschte Funktion nicht finden"