summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 01:55:53 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-15 01:55:53 -0400
commitd9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909 (patch)
treec93bba33bd30e7486b87ee217eef0178e4628d0d /l10n/de_DE
parent48ee72732efb98d74000c3aa37afbd2cb9180c6f (diff)
downloadnextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.tar.gz
nextcloud-server-d9d684197a05948876eacdfa71657e0578c93909.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/de_DE')
-rw-r--r--l10n/de_DE/core.po153
-rw-r--r--l10n/de_DE/settings.po85
2 files changed, 119 insertions, 119 deletions
diff --git a/l10n/de_DE/core.po b/l10n/de_DE/core.po
index ae80f46c392..ad4d306890f 100644
--- a/l10n/de_DE/core.po
+++ b/l10n/de_DE/core.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-11 01:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 05:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,79 +69,79 @@ msgstr "Kein temporäres Profilbild verfügbar, bitte versuchen Sie es nochmal"
msgid "No crop data provided"
msgstr "Keine Zuschnittdaten zur Verfügung gestellt"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
-#: js/config.php:39
+#: js/config.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
-#: js/config.php:40
+#: js/config.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
-#: js/config.php:41
+#: js/config.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
-#: js/config.php:42
+#: js/config.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:54
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:55
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:56
msgid "March"
msgstr "März"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:57
msgid "April"
msgstr "April"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:58
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:59
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:60
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:61
msgid "August"
msgstr "August"
-#: js/config.php:55
+#: js/config.php:62
msgid "September"
msgstr "September"
-#: js/config.php:56
+#: js/config.php:63
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: js/config.php:57
+#: js/config.php:64
msgid "November"
msgstr "November"
-#: js/config.php:58
+#: js/config.php:65
msgid "December"
msgstr "Dezember"
@@ -201,75 +201,75 @@ msgstr "Letztes Jahr"
msgid "years ago"
msgstr "Vor Jahren"
-#: js/oc-dialogs.js:125
-msgid "Choose"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: js/oc-dialogs.js:151
-msgid "Error loading file picker template: {error}"
-msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}"
-
-#: js/oc-dialogs.js:177
+#: js/oc-dialogs.js:95 js/oc-dialogs.js:236
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: js/oc-dialogs.js:187
+#: js/oc-dialogs.js:105 js/oc-dialogs.js:246
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: js/oc-dialogs.js:204
+#: js/oc-dialogs.js:184
+msgid "Choose"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: js/oc-dialogs.js:210
+msgid "Error loading file picker template: {error}"
+msgstr "Fehler beim Laden der Dateiauswahlvorlage: {error}"
+
+#: js/oc-dialogs.js:263
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: js/oc-dialogs.js:224
+#: js/oc-dialogs.js:283
msgid "Error loading message template: {error}"
msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenvorlage: {error}"
-#: js/oc-dialogs.js:352
+#: js/oc-dialogs.js:411
msgid "{count} file conflict"
msgid_plural "{count} file conflicts"
msgstr[0] "{count} Dateikonflikt"
msgstr[1] "{count} Dateikonflikte"
-#: js/oc-dialogs.js:366
+#: js/oc-dialogs.js:425
msgid "One file conflict"
msgstr "Ein Dateikonflikt"
-#: js/oc-dialogs.js:372
+#: js/oc-dialogs.js:431
msgid "New Files"
msgstr "Neue Dateien"
-#: js/oc-dialogs.js:373
+#: js/oc-dialogs.js:432
msgid "Already existing files"
msgstr "Die Dateien existieren bereits"
-#: js/oc-dialogs.js:375
+#: js/oc-dialogs.js:434
msgid "Which files do you want to keep?"
msgstr "Welche Dateien möchten Sie behalten?"
-#: js/oc-dialogs.js:376
+#: js/oc-dialogs.js:435
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
msgstr "Wenn Sie beide Versionen auswählen, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens."
-#: js/oc-dialogs.js:384
+#: js/oc-dialogs.js:443
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: js/oc-dialogs.js:394
+#: js/oc-dialogs.js:453
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: js/oc-dialogs.js:441 js/oc-dialogs.js:454
+#: js/oc-dialogs.js:500 js/oc-dialogs.js:513
msgid "(all selected)"
msgstr "(Alle ausgewählt)"
-#: js/oc-dialogs.js:444 js/oc-dialogs.js:458
+#: js/oc-dialogs.js:503 js/oc-dialogs.js:517
msgid "({count} selected)"
msgstr "({count} ausgewählt)"
-#: js/oc-dialogs.js:466
+#: js/oc-dialogs.js:525
msgid "Error loading file exists template"
msgstr "Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage"
@@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:734
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:747
#: templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: js/share.js:160 js/share.js:790
+#: js/share.js:160 js/share.js:810
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen"
@@ -334,107 +334,116 @@ msgstr "Mit Benutzer oder Gruppe teilen ...."
msgid "Share link"
msgstr "Link teilen"
-#: js/share.js:223
+#: js/share.js:226
+msgid ""
+"The public link will expire no later than {days} days after it is created"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:228
+msgid "By default the public link will expire after {days} days"
+msgstr ""
+
+#: js/share.js:234
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
-#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
+#: js/share.js:236 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: js/share.js:230
+#: js/share.js:241
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:245
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
-#: js/share.js:235
+#: js/share.js:246
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:251
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ein Ablaufdatum setzen"
-#: js/share.js:241
+#: js/share.js:252
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:289
msgid "Share via email:"
msgstr "Mittels einer E-Mail teilen:"
-#: js/share.js:280
+#: js/share.js:292
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
-#: js/share.js:324 js/share.js:385
+#: js/share.js:336 js/share.js:397
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
-#: js/share.js:357
+#: js/share.js:369
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Das Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:413
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Freigegeben in {item} von {user}"
-#: js/share.js:423
+#: js/share.js:435
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
-#: js/share.js:431
+#: js/share.js:443
msgid "notify by email"
msgstr "Per E-Mail informieren"
-#: js/share.js:434
+#: js/share.js:446
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
-#: js/share.js:436
+#: js/share.js:448
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
-#: js/share.js:439
+#: js/share.js:451
msgid "create"
msgstr "erstellen"
-#: js/share.js:442
+#: js/share.js:454
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
-#: js/share.js:445
+#: js/share.js:457
msgid "delete"
msgstr "löschen"
-#: js/share.js:448
+#: js/share.js:460
msgid "share"
msgstr "teilen"
-#: js/share.js:721
+#: js/share.js:734
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:747
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
-#: js/share.js:752
+#: js/share.js:768
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
-#: js/share.js:777
+#: js/share.js:797
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
-#: js/share.js:788
+#: js/share.js:808
msgid "Email sent"
msgstr "Email gesendet"
-#: js/share.js:812
+#: js/share.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
diff --git a/l10n/de_DE/settings.po b/l10n/de_DE/settings.po
index e35588609c4..acd55567b67 100644
--- a/l10n/de_DE/settings.po
+++ b/l10n/de_DE/settings.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 05:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Dateien konnten nicht entschlüsselt werden, bitte prüfen Sie Ihr Passw
#: ajax/deletekeys.php:14
msgid "Encryption keys deleted permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel dauerhaft gelöscht"
#: ajax/deletekeys.php:16
msgid ""
"Couldn't permanently delete your encryption keys, please check your "
"owncloud.log or ask your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel konnten nicht dauerhaft gelöscht werden, prüfen Sie bitte Ihre owncloud.log oder frage Deinen Administrator"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
@@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden"
#: ajax/restorekeys.php:14
msgid "Backups restored successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Backups erfolgreich wiederhergestellt"
#: ajax/restorekeys.php:23
msgid ""
"Couldn't restore your encryption keys, please check your owncloud.log or ask"
" your administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel konnten nicht wiederhergestellt werden, prüfen Sie bitte Ihre owncloud.log oder fragen Sie Ihren Administrator"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Das Back-End unterstützt die Passwortänderung nicht, aber der Benutzer
msgid "Unable to change password"
msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden"
-#: js/admin.js:73
+#: js/admin.js:81
msgid "Sending..."
msgstr "Sende..."
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Entschlüssle Dateien ... Bitte warten Sie, denn dieser Vorgang kann ein
#: js/personal.js:324
msgid "Delete encryptin keys permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel dauerhaft löschen"
#: js/personal.js:338
msgid "Restore encryptin keys."
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen"
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
@@ -524,63 +524,54 @@ msgstr "Anwendungen erlauben, die Share-API zu benutzen"
msgid "Allow links"
msgstr "Links erlauben"
-#: templates/admin.php:220
-msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
-
-#: templates/admin.php:227
+#: templates/admin.php:225
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
-#: templates/admin.php:228
-msgid ""
-"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
-msgstr "Erlaubt es Benutzern, andere Benutzer einzurichten, dass diese in deren öffentlich freigegebenen Ordner hochladen dürfen"
+#: templates/admin.php:229
+msgid "Set default expiration date"
+msgstr "Setze Ablaufdatum"
+
+#: templates/admin.php:231
+msgid "Expire after "
+msgstr "Ablauf nach dem"
+
+#: templates/admin.php:234
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
+
+#: templates/admin.php:237
+msgid "Enforce expiration date"
+msgstr "Ablaufdatum erzwingen"
+
+#: templates/admin.php:241
+msgid "Allow users to share items to the public with links"
+msgstr "Benutzern erlauben, Inhalte per öffentlichem Link zu teilen"
-#: templates/admin.php:235
+#: templates/admin.php:251
msgid "Allow resharing"
msgstr "Erlaube Weiterverteilen"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:252
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit ihnen geteilte Inhalte erneut zu teilen"
-#: templates/admin.php:243
+#: templates/admin.php:259
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Erlaubt Benutzern, mit jedem zu teilen"
-#: templates/admin.php:246
+#: templates/admin.php:262
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Erlaubt Benutzern, nur mit Nutzern in ihrer Gruppe zu teilen"
-#: templates/admin.php:253
+#: templates/admin.php:269
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Mail-Benachrichtigung erlauben"
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:270
msgid "Allow users to send mail notification for shared files"
msgstr "Benutzern erlauben Mail-Benachrichtigungen für freigegebene Dateien zu senden"
-#: templates/admin.php:262
-msgid "Set default expiration date"
-msgstr "Setze Ablaufdatum"
-
-#: templates/admin.php:263
-msgid "Expire after "
-msgstr "Ablauf nach dem"
-
-#: templates/admin.php:266
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: templates/admin.php:269
-msgid "Enforce expiration date"
-msgstr "Ablaufdatum erzwingen"
-
-#: templates/admin.php:270
-msgid "Expire shares by default after N days"
-msgstr "Lässt Freigaben in der Grundeinstellung nach N-Tagen ablaufen"
-
#: templates/admin.php:278
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@@ -846,15 +837,15 @@ msgid ""
"Your encryption keys are moved to a backup location. If something went wrong"
" you can restore the keys. Only delete them permanently if you are sure that"
" all files are decrypted correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen wurden zu einem Backup-Speicherort verschoben. Wenn irgendetwas schief läuft können die Schlüssel wiederhergestellt werden. Löschen Sie diese nur dann dauerhaft, wenn Sie sich sicher sind, dass alle Dateien korrekt entschlüsselt wurden."
#: templates/personal.php:184
msgid "Restore Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel wiederherstellen"
#: templates/personal.php:188
msgid "Delete Encryption Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel löschen"
#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"