summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/core.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-24 23:20:46 +0100
committerThomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>2013-11-24 23:20:46 +0100
commit2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6 (patch)
tree532590db6428c7a48165a099dc32bb8734c9d43e /l10n/el/core.po
parentc7dc6dc2c2d0d2de72256a6f7bcacaf3ec59bd0c (diff)
parenta2d4cd87d05392058d6837e8feea4fffb3e55faa (diff)
downloadnextcloud-server-2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6.tar.gz
nextcloud-server-2a465fb20fa570352a93dcd2b59d8b8412aa3eb6.zip
Merge branch 'master' into encryption_work_with_public_gallery
Diffstat (limited to 'l10n/el/core.po')
-rw-r--r--l10n/el/core.po108
1 files changed, 51 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index 657f450282e..7d123dbdba3 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
+# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 00:13-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«"
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αποστολής μηνύματος στους ακόλουθους χρήστες: %s"
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: avatar/controller.php:62
msgid "No image or file provided"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν δόθηκε εικόνα ή αρχείο"
#: avatar/controller.php:81
msgid "Unknown filetype"
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
#: js/js.js:859
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n λεπτό πριν"
+msgstr[1] "%n λεπτά πριν"
#: js/js.js:860
msgid "%n hour ago"
@@ -248,13 +249,13 @@ msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:367
msgid "Which files do you want to keep?"
-msgstr ""
+msgstr "Ποια αρχεία θέλετε να κρατήσετε;"
#: js/oc-dialogs.js:368
msgid ""
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its"
" name."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν επιλέξετε και τις δυο εκδοχές, ένας αριθμός θα προστεθεί στο αντιγραφόμενο αρχείο."
#: js/oc-dialogs.js:376
msgid "Cancel"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Συνέχεια"
#: js/oc-dialogs.js:433 js/oc-dialogs.js:446
msgid "(all selected)"
-msgstr ""
+msgstr "(όλα τα επιλεγμένα)"
#: js/oc-dialogs.js:436 js/oc-dialogs.js:449
msgid "({count} selected)"
@@ -284,12 +285,12 @@ msgstr "Κοινόχρηστα"
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:692
-#: js/share.js:704
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
+#: js/share.js:719
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/share.js:160 js/share.js:732
+#: js/share.js:160 js/share.js:747
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
@@ -309,115 +310,115 @@ msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {gr
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
-#: js/share.js:212
+#: js/share.js:213
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Διαμοιρασμός με χρήστη ή ομάδα ..."
-#: js/share.js:218
+#: js/share.js:219
msgid "Share link"
msgstr "Διαμοιρασμός συνδέσμου"
-#: js/share.js:221
+#: js/share.js:222
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
-#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:224 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: js/share.js:228
+#: js/share.js:229
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
-#: js/share.js:232
+#: js/share.js:233
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: js/share.js:238
+#: js/share.js:239
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: js/share.js:274
+#: js/share.js:275
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
-#: js/share.js:277
+#: js/share.js:278
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
-#: js/share.js:307 js/share.js:344
+#: js/share.js:322 js/share.js:359
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: js/share.js:318
+#: js/share.js:333
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
-#: js/share.js:360
+#: js/share.js:375
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
-#: js/share.js:382
+#: js/share.js:397
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:390
+#: js/share.js:405
msgid "notify by email"
msgstr "ειδοποίηση με email"
-#: js/share.js:393
+#: js/share.js:408
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
-#: js/share.js:395
+#: js/share.js:410
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
-#: js/share.js:398
+#: js/share.js:413
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
-#: js/share.js:401
+#: js/share.js:416
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
-#: js/share.js:404
+#: js/share.js:419
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: js/share.js:407
+#: js/share.js:422
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:449 js/share.js:679
+#: js/share.js:464 js/share.js:694
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
-#: js/share.js:692
+#: js/share.js:707
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
-#: js/share.js:704
+#: js/share.js:719
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:734
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: js/share.js:730
+#: js/share.js:745
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
-#: js/share.js:754
+#: js/share.js:769
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -587,14 +588,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: templates/altmail.php:4
+#: templates/altmail.php:4 templates/mail.php:17
#, php-format
-msgid ""
-"The share will expire on %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgid "The share will expire on %s."
+msgstr "Ο διαμοιρασμός θα λήξει σε %s."
-#: templates/altmail.php:6 templates/mail.php:19
+#: templates/altmail.php:7 templates/mail.php:20
msgid "Cheers!"
msgstr ""
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης"
#: templates/installation.php:184
msgid "Finishing …"
-msgstr ""
+msgstr "Ολοκλήρωση..."
#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
@@ -712,11 +711,11 @@ msgstr "Παρακαλώ αλλάξτε το συνθηματικό σας γι
#: templates/login.php:17
msgid "Server side authentication failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαδικασία επικύρωσης απέτυχε από την πλευρά του διακομιστή!"
#: templates/login.php:18
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
#: templates/login.php:38
msgid "Lost your password?"
@@ -741,11 +740,6 @@ msgid ""
"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
msgstr ""
-#: templates/mail.php:17
-#, php-format
-msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
-msgstr ""
-
#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
@@ -758,13 +752,13 @@ msgstr ""
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ ανανεώστε αυτή τη σελίδα μετά από ένα σύντομο χρονικό διάστημα ώστε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το ownCloud."
#: templates/update.user.php:5
msgid ""
"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
"unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος αν αυτό το μήνυμα συνεχίζει να εμφανίζεται ή εμφανίστηκε απρόσμενα."
#: templates/update.user.php:6
msgid "Thank you for your patience."