summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/files.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-05-17 01:57:38 -0400
commita1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a (patch)
treeeff6c51fec2e37fcff598210509f9f181c3be805 /l10n/el/files.po
parent42b99b6d0fbcaf54b3cf3b3c9be5bc8a9c7a2e12 (diff)
downloadnextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.tar.gz
nextcloud-server-a1b356c7b630d60ee0ccab62782bdb1ec5efcd6a.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el/files.po')
-rw-r--r--l10n/el/files.po125
1 files changed, 68 insertions, 57 deletions
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index ce4d46544c1..8409569fc8c 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: pe_ppe <peppe@cs.uoi.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-17 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδ
msgid "Could not move %s"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s"
-#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:96
+#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
@@ -44,18 +44,18 @@ msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κε
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr "Το \"%s\" είναι ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:103
+#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:155
-#: lib/app.php:60
+#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr "Ο φάκελος προορισμού έχει μετακινηθεί ή διαγραφεί."
-#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:69
+#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
@@ -147,10 +147,14 @@ msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία λήψης πληρο
msgid "Invalid directory."
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
-#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:17
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
+#: appinfo/app.php:29
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
#: js/file-upload.js:257
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης {filename} καθώς είναι κατάλογος αρχείων ή έχει 0 bytes"
@@ -172,129 +176,129 @@ msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Αδυναμία λήψης αποτελέσματος από το διακομιστή."
-#: js/file-upload.js:493
+#: js/file-upload.js:490
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
-#: js/file-upload.js:558
+#: js/file-upload.js:555
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή"
-#: js/file-upload.js:562 js/filelist.js:1016
+#: js/file-upload.js:559 js/filelist.js:1176
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
-#: js/file-upload.js:617
+#: js/file-upload.js:614
msgid "Could not create file"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
-#: js/file-upload.js:633
+#: js/file-upload.js:630
msgid "Could not create folder"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου"
-#: js/file-upload.js:680
+#: js/file-upload.js:677
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης URL"
-#: js/fileactions.js:160
+#: js/fileactions.js:168
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/fileactions.js:173
+#: js/fileactions.js:181
msgid "Delete permanently"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
-#: js/fileactions.js:234
+#: js/fileactions.js:221
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: js/filelist.js:229
+#: js/filelist.js:299
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
-#: js/filelist.js:531 js/filelist.js:1475
+#: js/filelist.js:602 js/filelist.js:1672
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
-#: js/filelist.js:969
+#: js/filelist.js:1127
msgid "Error moving file."
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου."
-#: js/filelist.js:977
+#: js/filelist.js:1135
msgid "Error moving file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου"
-#: js/filelist.js:977
+#: js/filelist.js:1135
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/filelist.js:1041
+#: js/filelist.js:1201
msgid "Could not rename file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου"
-#: js/filelist.js:1175
+#: js/filelist.js:1335
msgid "Error deleting file."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής αρχείου."
-#: js/filelist.js:1277 templates/index.php:68
+#: js/filelist.js:1438 templates/list.php:62
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: js/filelist.js:1278 templates/index.php:81
+#: js/filelist.js:1439 templates/list.php:75
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: js/filelist.js:1279 templates/index.php:84
+#: js/filelist.js:1440 templates/list.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
-#: js/filelist.js:1288 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
+#: js/filelist.js:1450 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n φάκελος"
msgstr[1] "%n φάκελοι"
-#: js/filelist.js:1294 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
+#: js/filelist.js:1456 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n αρχείο"
msgstr[1] "%n αρχεία"
-#: js/filelist.js:1383 js/filelist.js:1422
+#: js/filelist.js:1580 js/filelist.js:1619
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Ανέβασμα %n αρχείου"
msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
-#: js/files.js:94
+#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr "Το \"{name}\" είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-#: js/files.js:115
+#: js/files.js:122
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!"
-#: js/files.js:119
+#: js/files.js:126
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:133
+#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης είναι ενεργοποιημένη αλλά τα κλειδιά σας δεν έχουν καταγραφεί, παρακαλώ αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε."
-#: js/files.js:137
+#: js/files.js:144
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Άκυρο προσωπικό κλειδί για την εφαρμογή κρυπτογράφησης. Παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό του προσωπικού κλειδίου σας στις προσωπικές ρυθμίσεις για να επανακτήσετε πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα σας αρχεία."
-#: js/files.js:141
+#: js/files.js:148
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
@@ -304,12 +308,12 @@ msgstr "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{Κατάλογοι αρχείων} και {αρχεία}"
-#: lib/app.php:86
+#: lib/app.php:103
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s"
-#: lib/helper.php:23 templates/index.php:23
+#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Διαμοιρασμός (max. %s)"
@@ -346,68 +350,75 @@ msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: templates/index.php:6
+#: templates/appnavigation.php:12
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: templates/appnavigation.php:14
+#, php-format
+msgid ""
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/list.php:5
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: templates/index.php:9
+#: templates/list.php:8
msgid "New text file"
msgstr "Νέο αρχείο κειμένου"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/list.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Αρχείο κειμένου"
-#: templates/index.php:13
+#: templates/list.php:12
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: templates/index.php:14
+#: templates/list.php:13
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: templates/index.php:17
+#: templates/list.php:16
msgid "From link"
msgstr "Από σύνδεσμο"
-#: templates/index.php:41
-msgid "Deleted files"
-msgstr "Διαγραμμένα αρχεία"
-
-#: templates/index.php:46
+#: templates/list.php:42
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
-#: templates/index.php:52
+#: templates/list.php:48
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα φόρτωσης ή δημιουργίας αρχείων εδώ"
-#: templates/index.php:57
+#: templates/list.php:53
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανεβάστε κάτι!"
-#: templates/index.php:74
+#: templates/list.php:68
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
+#: templates/list.php:80 templates/list.php:81
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/index.php:101
+#: templates/list.php:95
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
-#: templates/index.php:103
+#: templates/list.php:97
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή."
-#: templates/index.php:108
+#: templates/list.php:102
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε."
-#: templates/index.php:111
+#: templates/list.php:105
msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα ανίχνευση"