diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-27 02:24:29 +0200 |
commit | 7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch) | |
tree | f807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/el/user_ldap.po | |
parent | 8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff) | |
download | nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el/user_ldap.po')
-rw-r--r-- | l10n/el/user_ldap.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po index e2f1d05f9b3..8b6e529e851 100644 --- a/l10n/el/user_ldap.po +++ b/l10n/el/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,315 +19,315 @@ msgstr "" #: ajax/deleteConfiguration.php:34 msgid "Failed to delete the server configuration" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων διακομιστή" #: ajax/testConfiguration.php:36 msgid "The configuration is valid and the connection could be established!" -msgstr "" +msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες και η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί!" #: ajax/testConfiguration.php:39 msgid "" "The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server " "settings and credentials." -msgstr "" +msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες, αλλά απέτυχε η σύνδεση. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή και τα διαπιστευτήρια." #: ajax/testConfiguration.php:43 msgid "" "The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further " "details." -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες." #: js/settings.js:66 msgid "Deletion failed" -msgstr "" +msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" #: js/settings.js:82 msgid "Take over settings from recent server configuration?" -msgstr "" +msgstr "Πάρτε πάνω από τις πρόσφατες ρυθμίσεις διαμόρφωσης του διακομιστή?" #: js/settings.js:83 msgid "Keep settings?" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;" #: js/settings.js:97 msgid "Cannot add server configuration" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή" #: js/settings.js:121 msgid "Connection test succeeded" -msgstr "" +msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση" #: js/settings.js:126 msgid "Connection test failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης." #: js/settings.js:136 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;" #: js/settings.js:137 msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής" #: templates/settings.php:8 msgid "" "<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" " experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to " "disable one of them." -msgstr "" +msgstr "<b>Προσοχή:</b> Οι εφαρμογές user_ldap και user_webdavauth είναι ασύμβατες. Μπορεί να αντιμετωπίσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να απενεργοποιήσει μία από αυτές." #: templates/settings.php:11 msgid "" "<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " "work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "" +msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει." #: templates/settings.php:15 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" #: templates/settings.php:31 msgid "Add Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή" #: templates/settings.php:36 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής" #: templates/settings.php:38 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://" #: templates/settings.php:39 msgid "Base DN" -msgstr "" +msgstr "Base DN" #: templates/settings.php:40 msgid "One Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή " #: templates/settings.php:41 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις" #: templates/settings.php:43 msgid "User DN" -msgstr "" +msgstr "User DN" #: templates/settings.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." -msgstr "" +msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά." #: templates/settings.php:46 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Συνθηματικό" #: templates/settings.php:49 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." -msgstr "" +msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword." #: templates/settings.php:50 msgid "User Login Filter" -msgstr "" +msgstr "User Login Filter" #: templates/settings.php:53 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την προσπάθεια σύνδεσης χρήστη. %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. " #: templates/settings.php:54 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" -msgstr "" +msgstr "χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή %%uid, π.χ. \"uid=%%uid\"" #: templates/settings.php:55 msgid "User List Filter" -msgstr "" +msgstr "User List Filter" #: templates/settings.php:58 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση επαφών." #: templates/settings.php:59 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." -msgstr "" +msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=άτομο\"." #: templates/settings.php:60 msgid "Group Filter" -msgstr "" +msgstr "Group Filter" #: templates/settings.php:63 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων." #: templates/settings.php:64 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." -msgstr "" +msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\"." #: templates/settings.php:68 msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" #: templates/settings.php:70 msgid "Configuration Active" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιηση ρυθμισεων" #: templates/settings.php:70 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." -msgstr "" +msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. " #: templates/settings.php:71 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα" #: templates/settings.php:72 msgid "Backup (Replica) Host" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host " #: templates/settings.php:72 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." -msgstr "" +msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη." #: templates/settings.php:73 msgid "Backup (Replica) Port" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη" #: templates/settings.php:74 msgid "Disable Main Server" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη" #: templates/settings.php:74 msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server." -msgstr "" +msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, με το ownCloud θα συνδεθείτε με το διακομιστή ρεπλίκα." #: templates/settings.php:75 msgid "Use TLS" -msgstr "" +msgstr "Χρήση TLS" #: templates/settings.php:75 msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "" +msgstr "Μην το χρησιμοποιήσετε επιπροσθέτως, για LDAPS συνδέσεις , θα αποτύχει." #: templates/settings.php:76 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" -msgstr "" +msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ" #: templates/settings.php:77 msgid "Turn off SSL certificate validation." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL." #: templates/settings.php:77 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." -msgstr "" +msgstr "Εάν η σύνδεση δουλεύει μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το LDAP SSL πιστοποιητικό του διακομιστή στον ownCloud server σας." #: templates/settings.php:77 msgid "Not recommended, use for testing only." -msgstr "" +msgstr "Δεν προτείνεται, χρήση μόνο για δοκιμές." #: templates/settings.php:78 msgid "Cache Time-To-Live" -msgstr "" +msgstr "Cache Time-To-Live" #: templates/settings.php:78 msgid "in seconds. A change empties the cache." -msgstr "" +msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache." #: templates/settings.php:80 msgid "Directory Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου" #: templates/settings.php:82 msgid "User Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη" #: templates/settings.php:82 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος χρήστη του ownCloud." #: templates/settings.php:83 msgid "Base User Tree" -msgstr "" +msgstr "Base User Tree" #: templates/settings.php:83 msgid "One User Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή" #: templates/settings.php:84 msgid "User Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών " #: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87 msgid "Optional; one attribute per line" -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή " #: templates/settings.php:85 msgid "Group Display Name Field" -msgstr "" +msgstr "Group Display Name Field" #: templates/settings.php:85 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." -msgstr "" +msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος ομάδας του ownCloud." #: templates/settings.php:86 msgid "Base Group Tree" -msgstr "" +msgstr "Base Group Tree" #: templates/settings.php:86 msgid "One Group Base DN per line" -msgstr "" +msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή" #: templates/settings.php:87 msgid "Group Search Attributes" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση" #: templates/settings.php:88 msgid "Group-Member association" -msgstr "" +msgstr "Group-Member association" #: templates/settings.php:90 msgid "Special Attributes" -msgstr "" +msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά " #: templates/settings.php:92 msgid "Quota Field" -msgstr "" +msgstr "Ποσοσταση πεδιου" #: templates/settings.php:93 msgid "Quota Default" -msgstr "" +msgstr "Προκαθισμενο πεδιο" #: templates/settings.php:93 msgid "in bytes" -msgstr "" +msgstr "σε bytes" #: templates/settings.php:94 msgid "Email Field" -msgstr "" +msgstr "Email τυπος" #: templates/settings.php:95 msgid "User Home Folder Naming Rule" -msgstr "" +msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας " #: templates/settings.php:95 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." -msgstr "" +msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD." #: templates/settings.php:99 msgid "Test Configuration" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις" #: templates/settings.php:99 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια" |