summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el/user_ldap.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/el/user_ldap.po
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el/user_ldap.po')
-rw-r--r--l10n/el/user_ldap.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po
index e2f1d05f9b3..8b6e529e851 100644
--- a/l10n/el/user_ldap.po
+++ b/l10n/el/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,315 +19,315 @@ msgstr ""
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής ρυθμίσεων διακομιστή"
#: ajax/testConfiguration.php:36
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες και η σύνδεση μπορεί να πραγματοποιηθεί!"
#: ajax/testConfiguration.php:39
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Οι ρυθμίσεις είναι έγκυρες, αλλά απέτυχε η σύνδεση. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή και τα διαπιστευτήρια."
#: ajax/testConfiguration.php:43
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Πάρτε πάνω από τις πρόσφατες ρυθμίσεις διαμόρφωσης του διακομιστή?"
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;"
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή"
#: js/settings.js:121
msgid "Connection test succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
#: js/settings.js:126
msgid "Connection test failed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
#: js/settings.js:136
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
#: js/settings.js:137
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
#: templates/settings.php:8
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Προσοχή:</b> Οι εφαρμογές user_ldap και user_webdavauth είναι ασύμβατες. Μπορεί να αντιμετωπίσετε απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να απενεργοποιήσει μία από αυτές."
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
#: templates/settings.php:15
msgid "Server configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
#: templates/settings.php:31
msgid "Add Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή"
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Διακομιστής"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή "
#: templates/settings.php:41
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις"
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "User DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
-msgstr ""
+msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά."
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "User Login Filter"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την προσπάθεια σύνδεσης χρήστη. %%uid αντικαθιστά το όνομα χρήστη κατά τη σύνδεση. "
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "χρησιμοποιήστε τη μεταβλητή %%uid, π.χ. \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "User List Filter"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση επαφών."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=άτομο\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Group Filter"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίζει το φίλτρο που θα ισχύει κατά την ανάκτηση ομάδων."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "χωρίς κάποια μεταβλητή, π.χ. \"objectClass=ΟμάδαPosix\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
#: templates/settings.php:70
msgid "Configuration Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιηση ρυθμισεων"
#: templates/settings.php:70
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. "
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host "
#: templates/settings.php:72
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη."
#: templates/settings.php:73
msgid "Backup (Replica) Port"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη"
#: templates/settings.php:74
msgid "Disable Main Server"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη"
#: templates/settings.php:74
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, με το ownCloud θα συνδεθείτε με το διακομιστή ρεπλίκα."
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση TLS"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr ""
+msgstr "Μην το χρησιμοποιήσετε επιπροσθέτως, για LDAPS συνδέσεις , θα αποτύχει."
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Εάν η σύνδεση δουλεύει μόνο με αυτή την επιλογή, εισάγετε το LDAP SSL πιστοποιητικό του διακομιστή στον ownCloud server σας."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν προτείνεται, χρήση μόνο για δοκιμές."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Time-To-Live"
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου"
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος χρήστη του ownCloud."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base User Tree"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:84
msgid "User Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών "
#: templates/settings.php:84 templates/settings.php:87
msgid "Optional; one attribute per line"
-msgstr ""
+msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή "
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Group Display Name Field"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "Η ιδιότητα LDAP που θα χρησιμοποιείται για τη δημιουργία του ονόματος ομάδας του ownCloud."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Base Group Tree"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
-msgstr ""
+msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή"
#: templates/settings.php:87
msgid "Group Search Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση"
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Group-Member association"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά "
#: templates/settings.php:92
msgid "Quota Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ποσοσταση πεδιου"
#: templates/settings.php:93
msgid "Quota Default"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθισμενο πεδιο"
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "σε bytes"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
-msgstr ""
+msgstr "Email τυπος"
#: templates/settings.php:95
msgid "User Home Folder Naming Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας "
#: templates/settings.php:95
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις"
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Βοήθεια"