summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2014-03-11 01:59:39 -0400
commitb0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f (patch)
treec4570289ac4321a5f998d5f9b9e4eb3410c65954 /l10n/el
parent26ec311cff896d7dc84209d155f6a70f3f59cb95 (diff)
downloadnextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.tar.gz
nextcloud-server-b0ec38e2024846e29d382e2c0cdff2c408ad209f.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r--l10n/el/core.po227
-rw-r--r--l10n/el/files.po201
-rw-r--r--l10n/el/files_encryption.po18
-rw-r--r--l10n/el/files_external.po38
-rw-r--r--l10n/el/files_sharing.po40
-rw-r--r--l10n/el/files_trashbin.po18
-rw-r--r--l10n/el/lib.po117
-rw-r--r--l10n/el/settings.po409
-rw-r--r--l10n/el/user_ldap.po94
9 files changed, 672 insertions, 490 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index b453459ddc9..35c76a2a1b5 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
-# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
+# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,12 +26,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
-#, php-format
-msgid "%s shared »%s« with you"
-msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«"
-
-#: ajax/share.php:169
+#: ajax/share.php:112
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Αδυναμία αποστολής μηνύματος στους ακόλουθους χρήστες: %s"
@@ -81,135 +76,139 @@ msgstr "Δεν υπάρχει προσωρινή φωτογραφία προφί
msgid "No crop data provided"
msgstr "Δεν δόθηκαν δεδομένα περικοπής"
-#: js/config.php:32
+#: js/config.php:36
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
-#: js/config.php:33
+#: js/config.php:37
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
-#: js/config.php:34
+#: js/config.php:38
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
-#: js/config.php:35
+#: js/config.php:39
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
-#: js/config.php:36
+#: js/config.php:40
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
-#: js/config.php:37
+#: js/config.php:41
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
-#: js/config.php:38
+#: js/config.php:42
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
-#: js/config.php:43
+#: js/config.php:47
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
-#: js/config.php:44
+#: js/config.php:48
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
-#: js/config.php:45
+#: js/config.php:49
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
-#: js/config.php:46
+#: js/config.php:50
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
-#: js/config.php:47
+#: js/config.php:51
msgid "May"
msgstr "Μάϊος"
-#: js/config.php:48
+#: js/config.php:52
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
-#: js/config.php:49
+#: js/config.php:53
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
-#: js/config.php:50
+#: js/config.php:54
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
-#: js/config.php:51
+#: js/config.php:55
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: js/config.php:52
+#: js/config.php:56
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
-#: js/config.php:53
+#: js/config.php:57
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
-#: js/config.php:54
+#: js/config.php:58
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
-#: js/js.js:398
+#: js/js.js:458
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: js/js.js:872
+#: js/js.js:496
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: js/js.js:992
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
-#: js/js.js:873
+#: js/js.js:993
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n λεπτό πριν"
msgstr[1] "%n λεπτά πριν"
-#: js/js.js:874
+#: js/js.js:994
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n ώρα πριν"
msgstr[1] "%n ώρες πριν"
-#: js/js.js:875
+#: js/js.js:995
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: js/js.js:876
+#: js/js.js:996
msgid "yesterday"
msgstr "χτες"
-#: js/js.js:877
+#: js/js.js:997
msgid "%n day ago"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n ημέρα πριν"
msgstr[1] "%n ημέρες πριν"
-#: js/js.js:878
+#: js/js.js:998
msgid "last month"
msgstr "τελευταίο μήνα"
-#: js/js.js:879
+#: js/js.js:999
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n μήνας πριν"
msgstr[1] "%n μήνες πριν"
-#: js/js.js:880
+#: js/js.js:1000
msgid "months ago"
msgstr "μήνες πριν"
-#: js/js.js:881
+#: js/js.js:1001
msgid "last year"
msgstr "τελευταίο χρόνο"
-#: js/js.js:882
+#: js/js.js:1002
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
@@ -277,6 +276,26 @@ msgstr "({count} επιλέχθησαν)"
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
+#: js/setup.js:84
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:85
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:86
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:87
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/setup.js:88
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Κοινόχρηστα"
@@ -285,12 +304,12 @@ msgstr "Κοινόχρηστα"
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:707
-#: js/share.js:719 templates/installation.php:10
+#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:711
+#: js/share.js:723 templates/installation.php:10
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/share.js:160 js/share.js:747
+#: js/share.js:160 js/share.js:755
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
@@ -302,123 +321,123 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασ
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
-#: js/share.js:187
+#: js/share.js:188
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
-#: js/share.js:189
+#: js/share.js:190
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
-#: js/share.js:213
+#: js/share.js:214
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Διαμοιρασμός με χρήστη ή ομάδα ..."
-#: js/share.js:219
+#: js/share.js:220
msgid "Share link"
msgstr "Διαμοιρασμός συνδέσμου"
-#: js/share.js:222
+#: js/share.js:223
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
-#: js/share.js:224 templates/installation.php:58 templates/login.php:38
+#: js/share.js:225 templates/installation.php:60 templates/login.php:40
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: js/share.js:229
+#: js/share.js:230
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
-#: js/share.js:233
+#: js/share.js:234
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
-#: js/share.js:234
+#: js/share.js:235
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: js/share.js:239
+#: js/share.js:240
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
-#: js/share.js:240
+#: js/share.js:241
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: js/share.js:275
+#: js/share.js:277
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
-#: js/share.js:278
+#: js/share.js:280
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
-#: js/share.js:322 js/share.js:359
+#: js/share.js:324 js/share.js:363
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
-#: js/share.js:333
+#: js/share.js:335
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:379
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
-#: js/share.js:397
+#: js/share.js:401
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:405
+#: js/share.js:409
msgid "notify by email"
msgstr "ειδοποίηση με email"
-#: js/share.js:408
+#: js/share.js:412
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
-#: js/share.js:410
+#: js/share.js:414
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
-#: js/share.js:413
+#: js/share.js:417
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
-#: js/share.js:416
+#: js/share.js:420
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
-#: js/share.js:419
+#: js/share.js:423
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: js/share.js:422
+#: js/share.js:426
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:698
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
-#: js/share.js:707
+#: js/share.js:711
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
-#: js/share.js:719
+#: js/share.js:723
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
-#: js/share.js:734
+#: js/share.js:742
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: js/share.js:745
+#: js/share.js:753
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
-#: js/share.js:769
+#: js/share.js:777
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -465,11 +484,17 @@ msgstr "Η ενημέρωση ήταν ανεπιτυχής. Παρακαλώ σ
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr "Η ενημέρωση ήταν επιτυχής. Μετάβαση στο ownCloud."
-#: lostpassword/controller.php:62
+#: lostpassword/controller.php:70
#, php-format
msgid "%s password reset"
msgstr "%s επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
+#: lostpassword/controller.php:72
+msgid ""
+"A problem has occurred whilst sending the email, please contact your "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}"
@@ -489,8 +514,8 @@ msgstr "Η αίτηση απέτυχε! Βεβαιωθηκατε ότι το ema
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:52
-#: templates/login.php:31
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:53
+#: templates/login.php:32
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -534,7 +559,7 @@ msgstr "Προσωπικά"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:111
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:116
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
@@ -644,49 +669,47 @@ msgstr "Για πληροφορίες πως να ρυθμίσετε ορθά τ
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Δημιουργήστε έναν <strong>λογαριασμό διαχειριστή</strong>"
-#: templates/installation.php:67
-msgid "Advanced"
-msgstr "Για προχωρημένους"
+#: templates/installation.php:70
+msgid "Storage & database"
+msgstr ""
-#: templates/installation.php:74
+#: templates/installation.php:77
msgid "Data folder"
msgstr "Φάκελος δεδομένων"
-#: templates/installation.php:86
+#: templates/installation.php:90
msgid "Configure the database"
msgstr "Ρύθμιση της βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:91 templates/installation.php:103
-#: templates/installation.php:114 templates/installation.php:125
-#: templates/installation.php:137
+#: templates/installation.php:94
msgid "will be used"
msgstr "θα χρησιμοποιηθούν"
-#: templates/installation.php:149
+#: templates/installation.php:109
msgid "Database user"
msgstr "Χρήστης της βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:156
+#: templates/installation.php:118
msgid "Database password"
msgstr "Συνθηματικό βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:161
+#: templates/installation.php:123
msgid "Database name"
msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:169
+#: templates/installation.php:132
msgid "Database tablespace"
msgstr "Κενά Πινάκων Βάσης Δεδομένων"
-#: templates/installation.php:176
+#: templates/installation.php:140
msgid "Database host"
msgstr "Διακομιστής βάσης δεδομένων"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finish setup"
msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης"
-#: templates/installation.php:185
+#: templates/installation.php:150
msgid "Finishing …"
msgstr "Ολοκλήρωση..."
@@ -702,7 +725,7 @@ msgstr "Αυτή η εφαρμογή απαιτεί η JavaScript να είνα
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s είναι διαθέσιμη. Δείτε περισσότερες πληροφορίες στο πώς να αναβαθμίσετε."
-#: templates/layout.user.php:72 templates/singleuser.user.php:8
+#: templates/layout.user.php:74 templates/singleuser.user.php:8
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -728,28 +751,28 @@ msgstr "Η διαδικασία επικύρωσης απέτυχε από τη
msgid "Please contact your administrator."
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
-#: templates/login.php:44
+#: templates/login.php:46
msgid "Lost your password?"
msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;"
-#: templates/login.php:49
+#: templates/login.php:51
msgid "remember"
msgstr "απομνημόνευση"
-#: templates/login.php:52
+#: templates/login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
-#: templates/login.php:58
+#: templates/login.php:60
msgid "Alternative Logins"
msgstr "Εναλλακτικές Συνδέσεις"
#: templates/mail.php:15
#, php-format
msgid ""
-"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared »%s« with you.<br><a "
-"href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
-msgstr "Γειά χαρά,<br><br>απλά σας ενημερώνω πως ο %s μοιράστηκε το »%s« με εσάς.<br><a href=\"%s\">Δείτε το!</a><br><br>"
+"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> "
+"with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"
+msgstr ""
#: templates/singleuser.user.php:3
msgid "This ownCloud instance is currently in single user mode."
@@ -777,7 +800,7 @@ msgstr "Ενημερώνοντας το ownCloud στην έκδοση %s,μπο
#: templates/update.user.php:3
msgid ""
"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η εγκατάσταση ownCloud ενημερώνεται, το οποίο μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
#: templates/update.user.php:4
msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index 84a38b5c6e9..5b77d45642a 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,36 +32,48 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδ
msgid "Could not move %s"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s"
-#: ajax/newfile.php:56 js/files.js:74
+#: ajax/newfile.php:57 js/files.js:98
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
#: ajax/newfile.php:62
-msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να περιέχει \"/\". Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. "
+#, php-format
+msgid "\"%s\" is an invalid file name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:68 ajax/newfolder.php:27 js/files.js:105
+msgid ""
+"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
+"allowed."
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
-#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#: ajax/newfile.php:75 ajax/newfolder.php:34 ajax/upload.php:137
+#: lib/app.php:65
+msgid "The target folder has been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:87 ajax/newfolder.php:46 lib/app.php:74
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr "Το όνομα %s χρησιμοποιείτε ήδη στον φάκελο %s. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα."
-#: ajax/newfile.php:81
+#: ajax/newfile.php:96
msgid "Not a valid source"
msgstr "Μη έγκυρη πηγή"
-#: ajax/newfile.php:86
+#: ajax/newfile.php:101
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr "Ο διακομιστής δεν επιτρέπεται να ανοίγει URL, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διακομιστή"
-#: ajax/newfile.php:103
+#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του %s στο %s"
-#: ajax/newfile.php:140
+#: ajax/newfile.php:155
msgid "Error when creating the file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου"
@@ -69,236 +81,231 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου"
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα φακέλου δεν μπορεί να είναι κενό."
-#: ajax/newfolder.php:27
-msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
-msgstr "Το όνομα φακέλου δεν μπορεί να περιέχει \"/\". Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. "
-
-#: ajax/newfolder.php:56
+#: ajax/newfolder.php:65
msgid "Error when creating the folder"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας φακέλου"
-#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
+#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Αδυναμία ορισμού καταλόγου αποστολής."
-#: ajax/upload.php:27
+#: ajax/upload.php:29
msgid "Invalid Token"
msgstr "Μη έγκυρο Token"
-#: ajax/upload.php:64
+#: ajax/upload.php:67
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:74
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:75
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
-#: ajax/upload.php:74
+#: ajax/upload.php:77
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα"
-#: ajax/upload.php:75
+#: ajax/upload.php:78
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
-#: ajax/upload.php:76
+#: ajax/upload.php:79
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
-#: ajax/upload.php:77
+#: ajax/upload.php:80
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
-#: ajax/upload.php:78
+#: ajax/upload.php:81
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
-#: ajax/upload.php:96
+#: ajax/upload.php:99
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"
-#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:154
-msgid "Upload failed. Could not get file info."
-msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείων."
-
-#: ajax/upload.php:144
+#: ajax/upload.php:156
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία εύρεσης αρχείου προς φόρτωση."
-#: ajax/upload.php:172
+#: ajax/upload.php:166
+msgid "Upload failed. Could not get file info."
+msgstr "Η φόρτωση απέτυχε. Αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείων."
+
+#: ajax/upload.php:185
msgid "Invalid directory."
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
-#: appinfo/app.php:11
+#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: js/file-upload.js:228
+#: js/file-upload.js:247
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης {filename} καθώς είναι κατάλογος αρχείων ή έχει 0 bytes"
-#: js/file-upload.js:239
-msgid "Not enough space available"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος"
+#: js/file-upload.js:258
+msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
+msgstr ""
+
+#: js/file-upload.js:268
+msgid ""
+"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:306
+#: js/file-upload.js:338
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
-#: js/file-upload.js:344
+#: js/file-upload.js:383
msgid "Could not get result from server."
msgstr "Αδυναμία λήψης αποτελέσματος από το διακομιστή."
-#: js/file-upload.js:436
+#: js/file-upload.js:475
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
-#: js/file-upload.js:523
+#: js/file-upload.js:562
msgid "URL cannot be empty"
msgstr "Η URL δεν πρέπει να είναι κενή"
-#: js/file-upload.js:527 js/filelist.js:377
+#: js/file-upload.js:566
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
msgstr "Στον αρχικό φάκελο το όνομα 'Shared' διατηρείται από το σύστημα"
-#: js/file-upload.js:529 js/filelist.js:379
+#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:430
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
-#: js/file-upload.js:595
+#: js/file-upload.js:634
msgid "Could not create file"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
-#: js/file-upload.js:611
+#: js/file-upload.js:650
msgid "Could not create folder"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου"
-#: js/file-upload.js:661
+#: js/file-upload.js:700
msgid "Error fetching URL"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης URL"
-#: js/fileactions.js:125
+#: js/fileactions.js:149
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/fileactions.js:137
+#: js/fileactions.js:162
msgid "Delete permanently"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
-#: js/fileactions.js:194
+#: js/fileactions.js:223
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:889
+#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
-#: js/filelist.js:405
+#: js/filelist.js:456
msgid "Could not rename file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας αρχείου"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
-#: js/filelist.js:539
+#: js/filelist.js:591
msgid "undo"
msgstr "αναίρεση"
-#: js/filelist.js:591
+#: js/filelist.js:662
msgid "Error deleting file."
msgstr "Σφάλμα διαγραφής αρχείου."
-#: js/filelist.js:609 js/filelist.js:683 js/files.js:631
+#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n φάκελος"
msgstr[1] "%n φάκελοι"
-#: js/filelist.js:610 js/filelist.js:684 js/files.js:637
+#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n αρχείο"
msgstr[1] "%n αρχεία"
-#: js/filelist.js:617
+#: js/filelist.js:695
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr "{Κατάλογοι αρχείων} και {αρχεία}"
-#: js/filelist.js:828 js/filelist.js:866
+#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Ανέβασμα %n αρχείου"
msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
-#: js/files.js:72
-msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-
-#: js/files.js:81
-msgid ""
-"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
-"allowed."
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
+#: js/files.js:96
+msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
+msgstr ""
-#: js/files.js:93
+#: js/files.js:117
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!"
-#: js/files.js:97
+#: js/files.js:121
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:110
+#: js/files.js:134
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης είναι ενεργοποιημένη αλλά τα κλειδιά σας δεν έχουν καταγραφεί, παρακαλώ αποσυνδεθείτε και επανασυνδεθείτε."
-#: js/files.js:114
+#: js/files.js:138
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Άκυρο προσωπικό κλειδί για την εφαρμογή κρυπτογράφησης. Παρακαλώ ενημερώστε τον κωδικό του προσωπικού κλειδίου σας στις προσωπικές ρυθμίσεις για να επανακτήσετε πρόσβαση στα κρυπτογραφημένα σας αρχεία."
-#: js/files.js:118
+#: js/files.js:142
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά τα αρχεία σας είναι ακόμα κρυπτογραφημένα. Παρακαλούμε απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση αρχείων από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις"
-#: js/files.js:349
+#: js/files.js:379
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error moving file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου"
-#: js/files.js:558 js/files.js:596
+#: js/files.js:610 js/files.js:654
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/files.js:613 templates/index.php:56
+#: js/files.js:672 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: js/files.js:614 templates/index.php:68
+#: js/files.js:673 templates/index.php:80
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: js/files.js:615 templates/index.php:70
+#: js/files.js:674 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
@@ -306,12 +313,12 @@ msgstr "Τροποποιήθηκε"
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
msgstr "Άκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Shared' διατηρείται από το σύστημα."
-#: lib/app.php:101
+#: lib/app.php:111
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s"
-#: lib/helper.php:11 templates/index.php:16
+#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
msgid "Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση"
@@ -347,69 +354,69 @@ msgstr "Μέγιστο μέγεθος για αρχεία ZIP"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: templates/index.php:5
+#: templates/index.php:6
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:9
msgid "New text file"
msgstr "Νέο αρχείο κειμένου"
-#: templates/index.php:8
+#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Αρχείο κειμένου"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:13
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: templates/index.php:10
+#: templates/index.php:14
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: templates/index.php:12
+#: templates/index.php:17
msgid "From link"
msgstr "Από σύνδεσμο"
-#: templates/index.php:29
+#: templates/index.php:41
msgid "Deleted files"
msgstr "Διαγραμμένα αρχεία"
-#: templates/index.php:34
+#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
-#: templates/index.php:40
+#: templates/index.php:52
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα φόρτωσης ή δημιουργίας αρχείων εδώ"
-#: templates/index.php:45
+#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα εδώ. Ανεβάστε κάτι!"
-#: templates/index.php:62
+#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
-#: templates/index.php:73 templates/index.php:74
+#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/index.php:86
+#: templates/index.php:98
msgid "Upload too large"
msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο προς αποστολή"
-#: templates/index.php:88
+#: templates/index.php:100
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Τα αρχεία που προσπαθείτε να ανεβάσετε υπερβαίνουν το μέγιστο μέγεθος αποστολής αρχείων σε αυτόν τον διακομιστή."
-#: templates/index.php:93
+#: templates/index.php:105
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Τα αρχεία σαρώνονται, παρακαλώ περιμένετε."
-#: templates/index.php:96
+#: templates/index.php:108
msgid "Current scanning"
msgstr "Τρέχουσα ανίχνευση"
diff --git a/l10n/el/files_encryption.po b/l10n/el/files_encryption.po
index 18e02898e39..bd28873a5e1 100644
--- a/l10n/el/files_encryption.po
+++ b/l10n/el/files_encryption.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-28 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,18 +85,18 @@ msgid ""
"administrator"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα, παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συστήματος ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας "
-#: hooks/hooks.php:62
+#: hooks/hooks.php:64
msgid "Missing requirements."
msgstr "Προαπαιτούμενα που απουσιάζουν."
-#: hooks/hooks.php:63
+#: hooks/hooks.php:65
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
" the encryption app has been disabled."
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι η PHP 5.3.3 ή νεότερη είναι εγκατεστημένη και ότι το OpenSSL μαζί με το PHP extension είναι ενεργοποιήμένο και έχει ρυθμιστεί σωστά. Προς το παρόν, η εφαρμογή κρυπτογράφησης είναι απενεργοποιημένη."
-#: hooks/hooks.php:281
+#: hooks/hooks.php:295
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr "Οι κάτωθι χρήστες δεν έχουν ρυθμιστεί για κρυπογράφηση:"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "Οι κάτωθι χρήστες δεν έχουν ρυθμιστεί γ
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
msgstr "Η αρχική κρυπτογράφηση άρχισε... Αυτό μπορεί να πάρει κάποια ώρα. Παρακαλώ περιμένετε."
-#: js/settings-admin.js:13
-msgid "Saving..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση..."
+#: js/detect-migration.js:25
+msgid "Initial encryption running... Please try again later."
+msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:8
msgid "Go directly to your "
diff --git a/l10n/el/files_external.po b/l10n/el/files_external.po
index d380c50daa6..f28c5b79d99 100644
--- a/l10n/el/files_external.po
+++ b/l10n/el/files_external.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 10:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-16 07:44+0000\n"
-"Last-Translator: KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,40 +18,44 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:8 js/google.js:39
+#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Προσβαση παρασχέθηκε"
-#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
+#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Dropbox "
-#: js/dropbox.js:65 js/google.js:86
+#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Παροχή πρόσβασης"
-#: js/dropbox.js:101
+#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο κλειδί Dropbox και μυστικό."
-#: js/google.js:42 js/google.js:121
+#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Σφάλμα ρυθμίζωντας αποθήκευση Google Drive "
-#: lib/config.php:461
+#: js/settings.js:313 js/settings.js:320
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: lib/config.php:512
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Προσοχή:</b> Ο \"smbclient\" δεν εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση CIFS/SMB. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
-#: lib/config.php:465
+#: lib/config.php:516
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Προσοχή:</b> Η υποστήριξη FTP στην PHP δεν ενεργοποιήθηκε ή εγκαταστάθηκε. Δεν είναι δυνατή η προσάρτηση FTP. Παρακαλώ ενημερώστε τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
-#: lib/config.php:468
+#: lib/config.php:519
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
@@ -103,22 +107,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
-#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
+#: templates/settings.php:155 templates/settings.php:156
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: templates/settings.php:129
+#: templates/settings.php:127
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Ενεργοποίηση Εξωτερικού Αποθηκευτικού Χώρου Χρήστη"
#: templates/settings.php:130
-msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να προσαρτούν δικό τους εξωτερικό αποθηκευτικό χώρο"
+msgid "Allow users to mount the following external storage"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:141
+#: templates/settings.php:147
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Πιστοποιητικά SSL root"
-#: templates/settings.php:159
+#: templates/settings.php:165
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Εισαγωγή Πιστοποιητικού Root"
diff --git a/l10n/el/files_sharing.po b/l10n/el/files_sharing.po
index 1c70dfb1d6d..a613ce60e3c 100644
--- a/l10n/el/files_sharing.po
+++ b/l10n/el/files_sharing.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: js/share.js:13
+msgid "Shared by {owner}"
+msgstr ""
+
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Αυτός ο κοινόχρηστος φάκελος προστατεύεται με κωδικό"
@@ -55,32 +59,16 @@ msgstr "ο διαμοιρασμός απενεργοποιήθηκε"
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ ρωτήστε το άτομο που σας έστειλε αυτόν τον σύνδεσμο."
-#: templates/public.php:18
+#: templates/public.php:17
#, php-format
-msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr "Ο %s μοιράστηκε τον φάκελο %s μαζί σας"
+msgid "shared by %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:21
+#: templates/public.php:44
#, php-format
-msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr "Ο %s μοιράστηκε το αρχείο %s μαζί σας"
-
-#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
-msgid "Download"
-msgstr "Λήψη"
-
-#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Μεταφόρτωση"
-
-#: templates/public.php:59
-msgid "Cancel upload"
-msgstr "Ακύρωση μεταφόρτωσης"
-
-#: templates/public.php:92
-msgid "No preview available for"
-msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση για"
+msgid "Download %s"
+msgstr ""
-#: templates/public.php:99
+#: templates/public.php:48
msgid "Direct link"
msgstr "Άμεσος σύνδεσμος"
diff --git a/l10n/el/files_trashbin.po b/l10n/el/files_trashbin.po
index 0d05dc752d2..59bbb768921 100644
--- a/l10n/el/files_trashbin.po
+++ b/l10n/el/files_trashbin.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,21 +19,25 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ajax/delete.php:63
+#: ajax/delete.php:59
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
msgstr "Αδύνατη η μόνιμη διαγραφή του %s"
-#: ajax/undelete.php:43
+#: ajax/undelete.php:64
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
msgstr "Αδυναμία επαναφοράς %s"
-#: js/trash.js:18 js/trash.js:45 js/trash.js:88 js/trash.js:142
+#: js/filelist.js:23
+msgid "Deleted files"
+msgstr ""
+
+#: js/trash.js:16 js/trash.js:103 js/trash.js:152
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: lib/trashbin.php:905 lib/trashbin.php:907
+#: lib/trashbin.php:852 lib/trashbin.php:854
msgid "restored"
msgstr "επαναφέρθηκαν"
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po
index f59d5fe6101..34ae9cb5388 100644
--- a/l10n/el/lib.po
+++ b/l10n/el/lib.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
-# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
+# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-26 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,34 +19,34 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: private/app.php:245
+#: private/app.php:236
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr "Η εφαρμογή \"%s\" δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή δεν είναι συμβατή με αυτή την έκδοση του ownCloud."
-#: private/app.php:257
+#: private/app.php:248
msgid "No app name specified"
msgstr "Δεν προδιορίστηκε όνομα εφαρμογής"
-#: private/app.php:362
+#: private/app.php:353
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: private/app.php:375
+#: private/app.php:366
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά"
-#: private/app.php:386
+#: private/app.php:377
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: private/app.php:398
+#: private/app.php:389
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: private/app.php:411
+#: private/app.php:402
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
@@ -63,15 +63,10 @@ msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου"
msgid "Invalid image"
msgstr "Μη έγκυρη εικόνα"
-#: private/defaults.php:34
+#: private/defaults.php:35
msgid "web services under your control"
msgstr "υπηρεσίες δικτύου υπό τον έλεγχό σας"
-#: private/files.php:66 private/files.php:98
-#, php-format
-msgid "cannot open \"%s\""
-msgstr "αδυναμία ανοίγματος \"%s\""
-
#: private/files.php:231
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "Η λήψη ZIP απενεργοποιήθηκε."
@@ -94,74 +89,78 @@ msgid ""
"administrator."
msgstr "Παρακαλώ κάντε λήψη των αρχείων σε μικρότερα κομμάτια ή ζητήστε το από το διαχειριστή σας."
-#: private/installer.php:63
+#: private/installer.php:64
msgid "No source specified when installing app"
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε πηγή κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής"
-#: private/installer.php:70
+#: private/installer.php:71
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε href κατά την εγκατάσταση της εφαρμογής μέσω http "
-#: private/installer.php:75
+#: private/installer.php:76
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε μονοπάτι κατά την εγκατάσταση εφαρμογής από τοπικό αρχείο"
-#: private/installer.php:89
+#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr "Συλλογές αρχείων τύπου %s δεν υποστηρίζονται"
-#: private/installer.php:103
+#: private/installer.php:104
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος συλλογής αρχείων κατά την εγκατάσταση εφαρμογής"
-#: private/installer.php:125
+#: private/installer.php:126
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "Η εφαρμογή δεν παρέχει αρχείο info.xml"
-#: private/installer.php:131
+#: private/installer.php:132
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να εγκατασταθεί λόγω μη-επιτρεπόμενου κώδικα μέσα στην Εφαρμογή"
-#: private/installer.php:140
+#: private/installer.php:141
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή δεν είναι συμβατή με αυτή την έκδοση ownCloud"
-#: private/installer.php:146
+#: private/installer.php:147
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
-msgstr ""
+msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή περιέχει την ετικέτα <shipped>σωστή</shipped> που δεν επιτρέπεται για μη-ενσωματωμένες εφαρμογές"
-#: private/installer.php:159
+#: private/installer.php:160
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr "Η εφαρμογή δεν μπορεί να εγκατασταθεί επειδή η έκδοση στο info.xml/version δεν είναι η ίδια με την έκδοση που αναφέρεται στο κατάστημα εφαρμογών"
-#: private/installer.php:169
+#: private/installer.php:170
msgid "App directory already exists"
msgstr "Ο κατάλογος εφαρμογών υπάρχει ήδη"
-#: private/installer.php:182
+#: private/installer.php:183
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο φάκελος εφαρμογής. Παρακαλώ διορθώστε τις άδειες πρόσβασης. %s"
-#: private/json.php:28
+#: private/json.php:29
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε η εφαρμογή"
-#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
+#: private/json.php:40 private/json.php:63 private/json.php:88
msgid "Authentication error"
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
-#: private/json.php:51
+#: private/json.php:52
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλώ φορτώστε ξανά την σελίδα."
+#: private/json.php:75
+msgid "Unknown user"
+msgstr ""
+
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
@@ -201,8 +200,8 @@ msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "Χρειάζεται να εισάγετε είτε έναν υπάρχον λογαριασμό ή του διαχειριστή."
#: private/setup/mysql.php:12
-msgid "MySQL username and/or password not valid"
-msgstr "Μη έγκυρος χρήστης και/ή συνθηματικό της MySQL"
+msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
@@ -229,21 +228,21 @@ msgstr "Η εντολη παραβατικοτητας ηταν: \"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
-msgstr "Υπάρχει ήδη ο χρήστης '%s'@'localhost' της MySQL."
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:86
-msgid "Drop this user from MySQL"
-msgstr "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
-msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
-msgstr "Ο χρήστης '%s'@'%%' της MySQL υπάρχει ήδη"
+msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
+msgstr ""
#: private/setup/mysql.php:92
-msgid "Drop this user from MySQL."
-msgstr "Απόρριψη αυτού του χρήστη από την MySQL"
+msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
+msgstr ""
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
@@ -270,66 +269,72 @@ msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη διαχειριστή."
msgid "Set an admin password."
msgstr "Εισάγετε συνθηματικό διαχειριστή."
-#: private/setup.php:195
+#: private/setup.php:198
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
-#: private/setup.php:196
+#: private/setup.php:199
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href='%s'>οδηγίες εγκατάστασης</a>."
-#: private/tags.php:194
+#: private/share/mailnotifications.php:73
+#: private/share/mailnotifications.php:119
+#, php-format
+msgid "%s shared »%s« with you"
+msgstr ""
+
+#: private/tags.php:193
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατηγορίας \"%s\""
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:133
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:134
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n λεπτά πριν"
-#: private/template/functions.php:132
+#: private/template/functions.php:135
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n ώρες πριν"
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:136
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:137
msgid "yesterday"
msgstr "χτες"
-#: private/template/functions.php:136
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n ημέρες πριν"
-#: private/template/functions.php:138
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last month"
msgstr "τελευταίο μήνα"
-#: private/template/functions.php:139
+#: private/template/functions.php:142
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%n μήνες πριν"
-#: private/template/functions.php:141
+#: private/template/functions.php:144
msgid "last year"
msgstr "τελευταίο χρόνο"
-#: private/template/functions.php:142
+#: private/template/functions.php:145
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index 84b51f57097..2401581ca67 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# Teogramm <theodorewii121@hotmail.com>, 2013
# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
# KAT.RAT12 <spanish.katerina@gmail.com>, 2013
+# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,6 +25,48 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: admin/controller.php:66
+#, php-format
+msgid "Invalid value supplied for %s"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:73
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:90
+msgid "test email settings"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:91
+msgid "If you received this email, the settings seem to be correct."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:94
+msgid ""
+"A problem occurred while sending the e-mail. Please revisit your settings."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:99
+msgid "Email sent"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:101
+msgid "You need to set your user email before being able to send test emails."
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:116 templates/admin.php:280
+msgid "Send mode"
+msgstr ""
+
+#: admin/controller.php:118 templates/admin.php:293 templates/personal.php:159
+msgid "Encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
+
+#: admin/controller.php:120 templates/admin.php:317
+msgid "Authentification method"
+msgstr ""
+
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Σφάλμα στην φόρτωση της λίστας από το App Store"
@@ -120,62 +163,90 @@ msgstr "Το βασικό πλαίσιο δεν υποστηρίζει αλλα
msgid "Unable to change password"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής συνθηματικού"
-#: js/apps.js:43
+#: js/admin.js:73
+msgid "Sending..."
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:45 templates/help.php:4
+msgid "User Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
+
+#: js/apps.js:50
+msgid "Admin Documentation"
+msgstr ""
+
+#: js/apps.js:67
msgid "Update to {appversion}"
msgstr "Ενημέρωση σε {appversion}"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:82 js/apps.js:110
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:106 js/apps.js:134
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
-#: js/apps.js:49 js/apps.js:90 js/apps.js:103 js/apps.js:119
+#: js/apps.js:73 js/apps.js:114 js/apps.js:127 js/apps.js:143
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: js/apps.js:71
+#: js/apps.js:95
msgid "Please wait...."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/apps.js:79 js/apps.js:80 js/apps.js:101
+#: js/apps.js:103 js/apps.js:104 js/apps.js:125
msgid "Error while disabling app"
msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση εισόδου"
-#: js/apps.js:100 js/apps.js:114 js/apps.js:115
+#: js/apps.js:124 js/apps.js:138 js/apps.js:139
msgid "Error while enabling app"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της εφαρμογής"
-#: js/apps.js:125
+#: js/apps.js:149
msgid "Updating...."
msgstr "Ενημέρωση..."
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error while updating app"
msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση της εφαρμογής"
-#: js/apps.js:128
+#: js/apps.js:152
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/apps.js:129 templates/apps.php:43
+#: js/apps.js:153 templates/apps.php:54
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: js/apps.js:132
+#: js/apps.js:156
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: js/personal.js:220
+#: js/personal.js:244
msgid "Select a profile picture"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
-#: js/personal.js:266
+#: js/personal.js:274
+msgid "Very weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:275
+msgid "Weak password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:276
+msgid "So-so password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:277
+msgid "Good password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:278
+msgid "Strong password"
+msgstr ""
+
+#: js/personal.js:301
msgid "Decrypting files... Please wait, this can take some time."
msgstr "Αποκρυπτογράφηση αρχείων... Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο."
-#: js/personal.js:287
-msgid "Saving..."
-msgstr "Γίνεται αποθήκευση..."
-
#: js/users.js:47
msgid "deleted"
msgstr "διαγράφηκε"
@@ -188,40 +259,40 @@ msgstr "αναίρεση"
msgid "Unable to remove user"
msgstr "Αδυναμία αφαίρεση χρήστη"
-#: js/users.js:95 templates/users.php:26 templates/users.php:90
-#: templates/users.php:118
+#: js/users.js:101 templates/users.php:24 templates/users.php:88
+#: templates/users.php:116
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
-#: js/users.js:100 templates/users.php:92 templates/users.php:130
+#: js/users.js:105 templates/users.php:90 templates/users.php:128
msgid "Group Admin"
msgstr "Ομάδα Διαχειριστών"
-#: js/users.js:123 templates/users.php:170
+#: js/users.js:127 templates/users.php:168
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: js/users.js:284
+#: js/users.js:310
msgid "add group"
msgstr "προσθήκη ομάδας"
-#: js/users.js:454
+#: js/users.js:486
msgid "A valid username must be provided"
msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο όνομα χρήστη"
-#: js/users.js:455 js/users.js:461 js/users.js:476
+#: js/users.js:487 js/users.js:493 js/users.js:508
msgid "Error creating user"
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας χρήστη"
-#: js/users.js:460
+#: js/users.js:492
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
-#: js/users.js:484
+#: js/users.js:516
msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
msgstr "Προειδοποίηση: Ο μητρικός κατάλογος του χρήστη \"{user}\" υπάρχει ήδη"
-#: personal.php:45 personal.php:46
+#: personal.php:49 personal.php:50
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
@@ -245,18 +316,42 @@ msgstr "Σφάλματα και καίρια ζητήματα"
msgid "Fatal issues only"
msgstr "Καίρια ζητήματα μόνο"
-#: templates/admin.php:22 templates/admin.php:36
+#: templates/admin.php:16 templates/admin.php:23
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:17
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:18
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:19
+msgid "NT LAN Manager"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:24
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:25
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:43 templates/admin.php:57
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση Ασφαλείας"
-#: templates/admin.php:25
+#: templates/admin.php:46
#, php-format
msgid ""
"You are accessing %s via HTTP. We strongly suggest you configure your server"
" to require using HTTPS instead."
msgstr "Έχετε πρόσβαση στο %s μέσω HTTP. Προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας ώστε να απαιτεί χρήση HTTPS αντ' αυτού."
-#: templates/admin.php:39
+#: templates/admin.php:60
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you "
@@ -265,68 +360,68 @@ msgid ""
"root."
msgstr "Ο κατάλογος δεδομένων και τα αρχεία σας πιθανόν να είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο. Το αρχείο .htaccess δεν δουλεύει. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε το διακομιστή σας με τέτοιο τρόπο ώστε ο κατάλογος δεδομένων να μην είναι πλέον προσβάσιμος ή να μετακινήσετε τον κατάλογο δεδομένων έξω από τη ρίζα του καταλόγου του διακομιστή."
-#: templates/admin.php:50
+#: templates/admin.php:71
msgid "Setup Warning"
msgstr "Ρύθμιση Προειδοποίησης"
-#: templates/admin.php:53
+#: templates/admin.php:74
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Ο διακομιστής σας δεν έχει ρυθμιστεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπει τον συγχρονισμό αρχείων γιατί η διεπαφή WebDAV πιθανόν να είναι κατεστραμμένη."
-#: templates/admin.php:54
+#: templates/admin.php:75
#, php-format
msgid "Please double check the <a href=\"%s\">installation guides</a>."
msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href=\"%s\">οδηγίες εγκατάστασης</a>."
-#: templates/admin.php:65
+#: templates/admin.php:86
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr "Η ενοτητα 'fileinfo' λειπει"
-#: templates/admin.php:68
+#: templates/admin.php:89
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr "Η PHP ενοτητα 'fileinfo' λειπει. Σας συνιστούμε να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα με τον εντοπισμό τύπου MIME. "
-#: templates/admin.php:79
+#: templates/admin.php:100
msgid "Your PHP version is outdated"
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη"
-#: templates/admin.php:82
+#: templates/admin.php:103
msgid ""
"Your PHP version is outdated. We strongly recommend to update to 5.3.8 or "
"newer because older versions are known to be broken. It is possible that "
"this installation is not working correctly."
msgstr "Η έκδοση PHP είναι απαρχαιωμένη. Συνιστούμε ανεπιφύλακτα να ενημερώσετε στην 5.3.8 ή νεώτερη καθώς παλαιότερες εκδόσεις είναι γνωστό πως περιέχουν σφάλματα. Είναι πιθανόν ότι αυτή η εγκατάσταση δεν λειτουργεί σωστά."
-#: templates/admin.php:93
+#: templates/admin.php:114
msgid "Locale not working"
msgstr "Η μετάφραση δεν δουλεύει"
-#: templates/admin.php:98
+#: templates/admin.php:119
msgid "System locale can not be set to a one which supports UTF-8."
msgstr "Οι ρυθμίσεις τοποθεσίας συστήματος δεν μπορούν να οριστούν σε κάποιες που δεν υποστηρίζουν UTF-8."
-#: templates/admin.php:102
+#: templates/admin.php:123
msgid ""
"This means that there might be problems with certain characters in file "
"names."
msgstr "Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να υπάρχουν προβλήματα με κάποιους χαρακτήρες στα ονόματα αρχείων."
-#: templates/admin.php:106
+#: templates/admin.php:127
#, php-format
msgid ""
"We strongly suggest to install the required packages on your system to "
"support one of the following locales: %s."
msgstr "Συνιστούμε σοβαρά να εγκαταστήσετε τα απαιτούμενα πακέτα στο σύστημά σας ώστε να υποστηρίζεται μια από τις ακόλουθες ρυθμίσεις τοποθεσίας: %s."
-#: templates/admin.php:118
+#: templates/admin.php:139
msgid "Internet connection not working"
msgstr "Η σύνδεση στο διαδίκτυο δεν δουλεύει"
-#: templates/admin.php:121
+#: templates/admin.php:142
msgid ""
"This server has no working internet connection. This means that some of the "
"features like mounting of external storage, notifications about updates or "
@@ -335,118 +430,162 @@ msgid ""
"internet connection for this server if you want to have all features."
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ενεργή σύνδεση στο διαδίκτυο. Αυτό σημαίνει ότι κάποιες υπηρεσίες όπως η σύνδεση με εξωτερικούς αποθηκευτικούς χώρους, ειδοποιήσεις περί ενημερώσεων ή η εγκατάσταση 3ων εφαρμογών δεν θα είναι διαθέσιμες. Η πρόσβαση απομακρυσμένων αρχείων και η αποστολή ειδοποιήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μπορεί επίσης να μην είναι διαθέσιμες. Προτείνουμε να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση στο διαδίκτυο για αυτόν το διακομιστή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις υπηρεσίες."
-#: templates/admin.php:135
+#: templates/admin.php:156
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
-#: templates/admin.php:142
+#: templates/admin.php:163
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr "Εκτέλεση μιας διεργασίας με κάθε σελίδα που φορτώνεται"
-#: templates/admin.php:150
+#: templates/admin.php:171
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 "
"minutes over http."
msgstr "Το cron.php είναι καταχωρημένο σε μια υπηρεσία webcron ώστε να καλεί το cron.php κάθε 15 λεπτά μέσω http."
-#: templates/admin.php:158
+#: templates/admin.php:179
msgid "Use systems cron service to call the cron.php file every 15 minutes."
msgstr "Χρήση της υπηρεσίας cron του συστήματος για να καλεστεί το αρχείο cron.php κάθε 15 λεπτά."
-#: templates/admin.php:163
+#: templates/admin.php:184
msgid "Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: templates/admin.php:169
+#: templates/admin.php:190
msgid "Enable Share API"
msgstr "Ενεργοποίηση API Διαμοιρασμού"
-#: templates/admin.php:170
+#: templates/admin.php:191
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να χρησιμοποιούν το API Διαμοιρασμού"
-#: templates/admin.php:177
+#: templates/admin.php:198
msgid "Allow links"
msgstr "Να επιτρέπονται σύνδεσμοι"
-#: templates/admin.php:178
+#: templates/admin.php:199
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν δημόσια με συνδέσμους"
-#: templates/admin.php:186
+#: templates/admin.php:207
msgid "Allow public uploads"
msgstr "Επιτρέψτε κοινόχρηστο ανέβασμα"
-#: templates/admin.php:187
+#: templates/admin.php:208
msgid ""
"Allow users to enable others to upload into their publicly shared folders"
msgstr "Επιτρέψτε στους χρήστες να καθιστούν άλλους χρήστες ικανούς να ανεβάζουν στους κοινόχρηστους φακέλους τους"
-#: templates/admin.php:195
+#: templates/admin.php:216
msgid "Allow resharing"
msgstr "Να επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
-#: templates/admin.php:196
+#: templates/admin.php:217
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να διαμοιράζουν ότι τους έχει διαμοιραστεί"
-#: templates/admin.php:203
+#: templates/admin.php:224
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με οποιονδήποτε"
-#: templates/admin.php:206
+#: templates/admin.php:227
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες ο διαμοιρασμός μόνο με χρήστες της ίδιας ομάδας"
-#: templates/admin.php:213
+#: templates/admin.php:234
msgid "Allow mail notification"
msgstr "Επιτρέψτε ειδοποιήσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: templates/admin.php:214
+#: templates/admin.php:235
msgid "Allow user to send mail notification for shared files"
msgstr "Επιτρέψτε στο χρήστη να στέλνει ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για κοινόχρηστα αρχεία"
-#: templates/admin.php:221
+#: templates/admin.php:242
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: templates/admin.php:234
+#: templates/admin.php:255
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr "Επιβολή χρήσης HTTPS"
-#: templates/admin.php:236
+#: templates/admin.php:257
#, php-format
msgid "Forces the clients to connect to %s via an encrypted connection."
msgstr "Επιβάλλει τους δέκτες να συνδέονται με το %s μέσω κρυπογραφημένης σύνδεσης."
-#: templates/admin.php:242
+#: templates/admin.php:263
#, php-format
msgid ""
"Please connect to your %s via HTTPS to enable or disable the SSL "
"enforcement."
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε στο %s σας μέσω HTTPS για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επιβολή του SSL."
-#: templates/admin.php:254
+#: templates/admin.php:275
+msgid "Email Server"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:277
+msgid "This is used for sending out notifications."
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:308
+msgid "From address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:330
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:334
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:338
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:343
+msgid "Credentials"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:344
+msgid "SMTP Username"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:347
+msgid "SMTP Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:351
+msgid "Test email settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:352
+msgid "Send email"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin.php:357
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφές"
-#: templates/admin.php:255
+#: templates/admin.php:358
msgid "Log level"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
-#: templates/admin.php:287
+#: templates/admin.php:390
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
-#: templates/admin.php:288
+#: templates/admin.php:391
msgid "Less"
msgstr "Λιγότερα"
-#: templates/admin.php:294 templates/personal.php:173
+#: templates/admin.php:397 templates/personal.php:181
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: templates/admin.php:298 templates/personal.php:176
+#: templates/admin.php:401 templates/personal.php:184
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -454,31 +593,35 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>, ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
+msgstr "Αναπτύχθηκε από την <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">κοινότητα ownCloud</a>. Ο <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">πηγαίος κώδικας</a> είναι υπό άδεια χρήσης <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
-#: templates/apps.php:13
+#: templates/apps.php:14
msgid "Add your App"
-msgstr "Πρόσθεστε τη Δικιά σας Εφαρμογή"
+msgstr "Προσθέστε Δικιά σας Εφαρμογή"
-#: templates/apps.php:28
+#: templates/apps.php:31
msgid "More Apps"
msgstr "Περισσότερες Εφαρμογές"
-#: templates/apps.php:33
+#: templates/apps.php:37
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια Εφαρμογή"
-#: templates/apps.php:39
+#: templates/apps.php:42
+msgid "Documentation:"
+msgstr ""
+
+#: templates/apps.php:48
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Δείτε την σελίδα εφαρμογών στο apps.owncloud.com"
-#: templates/apps.php:41
-msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr "<span class=\"licence\"></span>-άδεια από <span class=\"author\"></span>"
+#: templates/apps.php:50
+msgid "See application website"
+msgstr ""
-#: templates/help.php:4
-msgid "User Documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση Χρήστη"
+#: templates/apps.php:52
+msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
+msgstr "Άδεια χρήσης <span class=\"licence\"></span> από <span class=\"author\"></span>"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
@@ -506,14 +649,14 @@ msgstr "Λήψη της εφαρμογής για συγχρονισμό των
#: templates/personal.php:19
msgid "Show First Run Wizard again"
-msgstr "Προβολή Πρώτης Εκτέλεσης Οδηγού πάλι"
+msgstr "Προβολή Οδηγού Πρώτης Εκτέλεσης ξανά"
#: templates/personal.php:27
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από διαθέσιμα <strong>%s</strong>"
+msgstr "Χρησιμοποιήσατε <strong>%s</strong> από τα <strong>%s</strong> διαθέσιμα"
-#: templates/personal.php:39 templates/users.php:23 templates/users.php:89
+#: templates/personal.php:39 templates/users.php:21 templates/users.php:87
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
@@ -525,151 +668,149 @@ msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλάξει"
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
-#: templates/personal.php:42
+#: templates/personal.php:43
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχων συνθηματικό"
-#: templates/personal.php:44
+#: templates/personal.php:46
msgid "New password"
msgstr "Νέο συνθηματικό"
-#: templates/personal.php:46
+#: templates/personal.php:50
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή συνθηματικού"
-#: templates/personal.php:58 templates/users.php:88
+#: templates/personal.php:64 templates/users.php:86
msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: templates/personal.php:73
+#: templates/personal.php:81
msgid "Email"
-msgstr "Ηλ. ταχυδρομείο"
+msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
-#: templates/personal.php:75
+#: templates/personal.php:83
msgid "Your email address"
-msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
-
-#: templates/personal.php:76
-msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr "Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί η ανάκτηση συνθηματικού"
+msgstr "Η διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου σας"
#: templates/personal.php:86
+msgid ""
+"Fill in an email address to enable password recovery and receive "
+"notifications"
+msgstr ""
+
+#: templates/personal.php:96
msgid "Profile picture"
msgstr "Φωτογραφία προφίλ"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:101
msgid "Upload new"
msgstr "Μεταφόρτωση νέου"
-#: templates/personal.php:93
+#: templates/personal.php:103
msgid "Select new from Files"
msgstr "Επιλογή νέου από τα Αρχεία"
-#: templates/personal.php:94
+#: templates/personal.php:104
msgid "Remove image"
msgstr "Αφαίρεση εικόνας"
-#: templates/personal.php:95
+#: templates/personal.php:105
msgid "Either png or jpg. Ideally square but you will be able to crop it."
msgstr "Είτε png ή jpg. Ιδανικά τετράγωνη αλλά θα είστε σε θέση να την περικόψετε."
-#: templates/personal.php:97
+#: templates/personal.php:107
msgid "Your avatar is provided by your original account."
msgstr "Το άβατάρ σας παρέχεται από τον αρχικό σας λογαριασμό."
-#: templates/personal.php:101
-msgid "Abort"
-msgstr "Ματαίωση"
+#: templates/personal.php:111
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: templates/personal.php:102
+#: templates/personal.php:112
msgid "Choose as profile image"
msgstr "Επιλογή εικόνας προφίλ"
-#: templates/personal.php:110 templates/personal.php:111
+#: templates/personal.php:120 templates/personal.php:121
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
-#: templates/personal.php:130
+#: templates/personal.php:140
msgid "Help translate"
msgstr "Βοηθήστε στη μετάφραση"
-#: templates/personal.php:137
+#: templates/personal.php:147
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:139
+#: templates/personal.php:149
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
-msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης <a href=\"%s\" target=\"_blank\">πρόσβαση των Αρχείων σας μέσω WebDAV</a>"
-
-#: templates/personal.php:150
-msgid "Encryption"
-msgstr "Κρυπτογράφηση"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την διεύθυνση για να αποκτήσετε <a href=\"%s\" target=\"_blank\">πρόσβαση στα αρχεία σας μέσω WebDAV</a>"
-#: templates/personal.php:152
+#: templates/personal.php:161
msgid "The encryption app is no longer enabled, please decrypt all your files"
msgstr "Η εφαρμογή κρυπτογράφησης δεν είναι πλέον ενεργοποιημένη, παρακαλώ αποκρυπτογραφήστε όλα τα αρχεία σας"
-#: templates/personal.php:158
+#: templates/personal.php:167
msgid "Log-in password"
msgstr "Συνθηματικό εισόδου"
-#: templates/personal.php:163
+#: templates/personal.php:172
msgid "Decrypt all Files"
msgstr "Αποκρυπτογράφηση όλων των Αρχείων"
-#: templates/users.php:21
+#: templates/users.php:19
msgid "Login Name"
msgstr "Όνομα Σύνδεσης"
-#: templates/users.php:30
+#: templates/users.php:28
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
-#: templates/users.php:36
+#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr "Κωδικός Επαναφοράς Διαχειριστή "
-#: templates/users.php:37 templates/users.php:38
+#: templates/users.php:35 templates/users.php:36
msgid ""
"Enter the recovery password in order to recover the users files during "
"password change"
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό ανάκτησης ώστε να ανακτήσετε τα αρχεία χρηστών κατά την αλλαγή συνθηματικού"
-#: templates/users.php:42
+#: templates/users.php:40
msgid "Default Storage"
msgstr "Προκαθορισμένη Αποθήκευση "
-#: templates/users.php:44 templates/users.php:139
+#: templates/users.php:42 templates/users.php:137
msgid "Please enter storage quota (ex: \"512 MB\" or \"12 GB\")"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε επιτρεπόμενα μερίδια αποθηκευτικού χώρου (π.χ. \"512 MB\" ή \"12 GB\")"
-#: templates/users.php:48 templates/users.php:148
+#: templates/users.php:46 templates/users.php:146
msgid "Unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
-#: templates/users.php:66 templates/users.php:163
+#: templates/users.php:64 templates/users.php:161
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: templates/users.php:87
+#: templates/users.php:85
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
-#: templates/users.php:94
+#: templates/users.php:92
msgid "Storage"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: templates/users.php:108
+#: templates/users.php:106
msgid "change full name"
msgstr "αλλαγή πλήρους ονόματος"
-#: templates/users.php:112
+#: templates/users.php:110
msgid "set new password"
msgstr "επιλογή νέου κωδικού"
-#: templates/users.php:143
+#: templates/users.php:141
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po
index 636f833c270..99942475baa 100644
--- a/l10n/el/user_ldap.po
+++ b/l10n/el/user_ldap.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Marios Bekatoros <>, 2013
-# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013
+# vkehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 01:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: vkehayas <vkehayas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-11 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-11 05:55+0000\n"
+"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Δεν προσδιορίστηκαν δεδομένα"
#: ajax/wizard.php:89
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης %s"
#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
@@ -88,43 +88,43 @@ msgstr "Επιτυχία"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/settings.js:837
+#: js/settings.js:838
msgid "Configuration OK"
msgstr "Η διαμόρφωση είναι εντάξει"
-#: js/settings.js:846
+#: js/settings.js:847
msgid "Configuration incorrect"
msgstr "Η διαμόρφωση είναι λανθασμένη"
-#: js/settings.js:855
+#: js/settings.js:856
msgid "Configuration incomplete"
msgstr "Η διαμόρφωση είναι ελλιπής"
-#: js/settings.js:872 js/settings.js:881
+#: js/settings.js:873 js/settings.js:882
msgid "Select groups"
msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
-#: js/settings.js:875 js/settings.js:884
+#: js/settings.js:876 js/settings.js:885
msgid "Select object classes"
msgstr "Επιλογή κλάσης αντικειμένων"
-#: js/settings.js:878
+#: js/settings.js:879
msgid "Select attributes"
msgstr "Επιλογή χαρακτηριστικών"
-#: js/settings.js:905
+#: js/settings.js:906
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
-#: js/settings.js:912
+#: js/settings.js:913
msgid "Connection test failed"
msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
-#: js/settings.js:921
+#: js/settings.js:922
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
-#: js/settings.js:922
+#: js/settings.js:923
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] "%s χρήστης βρέθηκε"
msgstr[1] "%s χρήστες βρέθηκαν"
-#: lib/wizard.php:778 lib/wizard.php:790
+#: lib/wizard.php:784 lib/wizard.php:796
msgid "Invalid Host"
msgstr "Άκυρος εξυπηρετητής"
-#: lib/wizard.php:951
+#: lib/wizard.php:963
msgid "Could not find the desired feature"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επιθυμητου χαρακτηριστικού"
@@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "Βοήθεια"
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
-msgstr "Περιορισμός πρόσβασης %s σε ομάδες που ταιριάζουν αυτά τα κριτήρια:"
+msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "groups found"
msgstr "ομάδες βρέθηκαν"
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
-msgid "What attribute shall be used as login name:"
-msgstr "Ποια ιδιότητα θα χρησιμοποιηθεί ως όνομα σύνδεσης:"
+msgid "Users login with this attribute:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήσ
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
-msgstr "Περιορισμός πρόσβασης %s σε χρήστες που ταιριάζουν αυτά τα κριτήρια:"
+msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
+msgstr ""
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
#, php-format
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομισ
#: templates/settings.php:25
msgid "Only connect to the replica server."
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση μόνο με το διακομιστή-αντίγραφο."
#: templates/settings.php:26
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
@@ -411,41 +411,51 @@ msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση"
msgid "Group-Member association"
msgstr "Group-Member association"
-#: templates/settings.php:40
+#: templates/settings.php:39
+msgid "Nested Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:39
+msgid ""
+"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
+"the group member attribute contains DNs.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:41
msgid "Special Attributes"
msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά "
-#: templates/settings.php:42
+#: templates/settings.php:43
msgid "Quota Field"
msgstr "Ποσοσταση πεδιου"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "Quota Default"
msgstr "Προκαθισμενο πεδιο"
-#: templates/settings.php:43
+#: templates/settings.php:44
msgid "in bytes"
msgstr "σε bytes"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/settings.php:45
msgid "Email Field"
msgstr "Email τυπος"
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας "
-#: templates/settings.php:45
+#: templates/settings.php:46
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:51
+#: templates/settings.php:52
msgid "Internal Username"
msgstr "Εσωτερικό Όνομα Χρήστη"
-#: templates/settings.php:52
+#: templates/settings.php:53
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -461,15 +471,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr "Εξ ορισμού, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί από το χαρακτηριστικό UUID. Αυτό βεβαιώνει ότι το όνομα χρήστη είναι μοναδικό και δεν χρειάζεται μετατροπή χαρακτήρων. Το εσωτερικό όνομα χρήστη έχει τον περιορισμό ότι μόνο αυτοί οι χαρακτήρες επιτρέπονται: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Οι άλλοι χαρακτήρες αντικαθίστανται με τους αντίστοιχους ASCII ή απλά παραλείπονται. Στις συγκρούσεις ένας αριθμός θα προστεθεί / αυξηθεί. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται για την αναγνώριση ενός χρήστη εσωτερικά. Είναι επίσης το προεπιλεγμένο όνομα για τον αρχικό φάκελο χρήστη. Αποτελεί επίσης μέρος των απομακρυσμένων διευθύνσεων URL, για παράδειγμα για όλες τις υπηρεσίες *DAV. Με αυτή τη ρύθμιση, η προεπιλεγμένη συμπεριφορά μπορεί να παρακαμφθεί. Για να επιτευχθεί μια παρόμοια συμπεριφορά όπως πριν το ownCloud 5 εισάγετε το χαρακτηριστικό του προβαλλόμενου ονόματος χρήστη στο παρακάτω πεδίο. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε νεώτερους (προστιθέμενους) χρήστες LDAP."
-#: templates/settings.php:53
+#: templates/settings.php:54
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr "Ιδιότητα Εσωτερικού Ονόματος Χρήστη:"
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/settings.php:55
msgid "Override UUID detection"
msgstr "Παράκαμψη ανίχνευσης UUID"
-#: templates/settings.php:55
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -480,19 +490,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr "Από προεπιλογή, το χαρακτηριστικό UUID εντοπίζεται αυτόματα. Το χαρακτηριστικό UUID χρησιμοποιείται για την αναγνώριση χωρίς αμφιβολία χρηστών και ομάδων LDAP. Επίσης, το εσωτερικό όνομα χρήστη θα δημιουργηθεί με βάση το UUID, εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά ανωτέρω. Μπορείτε να παρακάμψετε τη ρύθμιση και να ορίσετε ένα χαρακτηριστικό της επιλογής σας. Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το χαρακτηριστικό της επιλογής σας μπορεί να ληφθεί για τους χρήστες και τις ομάδες και ότι είναι μοναδικό. Αφήστε το κενό για την προεπιλεγμένη λειτουργία. Οι αλλαγές θα έχουν ισχύ μόνο σε πρόσφατα αντιστοιχισμένους (προστιθέμενους) χρήστες και ομάδες LDAP."
-#: templates/settings.php:56
+#: templates/settings.php:57
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr "Χαρακτηριστικό UUID για Χρήστες:"
-#: templates/settings.php:57
+#: templates/settings.php:58
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr "Χαρακτηριστικό UUID για Ομάδες:"
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/settings.php:59
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Αντιστοίχιση Χρηστών Όνομα Χρήστη-LDAP"
-#: templates/settings.php:59
+#: templates/settings.php:60
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -506,10 +516,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr "Τα ονόματα χρηστών χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση και την ανάθεση (μετα) δεδομένων. Προκειμένου να προσδιοριστούν με ακρίβεια και να αναγνωρίστουν οι χρήστες, κάθε χρήστης LDAP θα έχει ένα εσωτερικό όνομα. Αυτό απαιτεί μια αντιστοίχιση του ονόματος χρήστη με το χρήστη LDAP. Το όνομα χρήστη που δημιουργήθηκε αντιστοιχίζεται στην UUID του χρήστη LDAP. Επιπροσθέτως, το DN αποθηκεύεται προσωρινά (cache) ώστε να μειωθεί η αλληλεπίδραση LDAP, αλλά δεν χρησιμοποιείται για την ταυτοποίηση. Αν το DN αλλάξει, οι αλλαγές θα βρεθούν. Το εσωτερικό όνομα χρήστη χρησιμοποιείται παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων θα αφήσει κατάλοιπα παντού. Η εκκαθάριση των αντιστοιχίσεων δεν επηρεάζεται από τη διαμόρφωση, επηρεάζει όλες τις διαμορφώσεις LDAP! Μην διαγράψετε ποτέ τις αντιστοιχίσεις σε ένα λειτουργικό περιβάλλον παρά μόνο σε δοκιμές ή σε πειραματικό στάδιο."
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr "Διαγραφή αντιστοίχησης Ονόματος Χρήστη LDAP-Χρήστη"
-#: templates/settings.php:60
+#: templates/settings.php:61
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr "Διαγραφή αντιστοίχησης Ονόματος Ομάδας-LDAP Ομάδας"