diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-01 01:54:28 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-08-01 01:54:28 -0400 |
commit | 86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe (patch) | |
tree | c2046342610e74b622424fc59ba2e6897470caed /l10n/el | |
parent | dc6180427c8b0729ce00fb1cae210e34b173e005 (diff) | |
download | nextcloud-server-86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe.tar.gz nextcloud-server-86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r-- | l10n/el/lib.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po index fdad53dcdbe..02b4c2359d0 100644 --- a/l10n/el/lib.po +++ b/l10n/el/lib.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>, 2014 # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014 # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013 # Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014 @@ -13,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n" -"Last-Translator: I Robot\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-01 01:54-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,33 +24,33 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: base.php:195 base.php:202 +#: base.php:200 base.php:207 msgid "Cannot write into \"config\" directory!" msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"!" -#: base.php:196 +#: base.php:201 msgid "" "This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config" " directory" msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου" -#: base.php:198 +#: base.php:203 #, php-format msgid "See %s" msgstr "Δείτε %s" -#: base.php:203 private/util.php:428 +#: base.php:208 private/util.php:428 #, php-format msgid "" "This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the " "config directory%s." msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sπαρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου%s." -#: base.php:673 +#: base.php:688 msgid "You are accessing the server from an untrusted domain." msgstr "Η προσπέλαση του διακομιστή γίνεται από μη έμπιστο τομέα." -#: base.php:674 +#: base.php:689 msgid "" "Please contact your administrator. If you are an administrator of this " "instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An " @@ -331,84 +332,84 @@ msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί η ομ msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί ο χρήστης %s δεν είναι μέλος της ομάδας %s" -#: private/share/share.php:627 +#: private/share/share.php:628 msgid "" "You need to provide a password to create a public link, only protected links" " are allowed" msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν κωδικό για να δημιουργήσετε έναν δημόσιο σύνδεσμο. Μόνο προστατευμένοι σύνδεσμοι επιτρέπονται" -#: private/share/share.php:653 +#: private/share/share.php:654 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με συνδέσμους" -#: private/share/share.php:660 +#: private/share/share.php:661 #, php-format msgid "Share type %s is not valid for %s" msgstr "Ο τύπος διαμοιρασμού %s δεν είναι έγκυρος για το %s" -#: private/share/share.php:860 +#: private/share/share.php:861 #, php-format msgid "" "Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed " "permissions granted to %s" msgstr "Ο ορισμός δικαιωμάτων για το %s απέτυχε, γιατί τα δικαιώματα υπερτερούν αυτά που είναι ορισμένα για το %s" -#: private/share/share.php:921 +#: private/share/share.php:922 #, php-format msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found" msgstr "Ο ορισμός δικαιωμάτων για το %s απέτυχε, γιατί το αντικείμενο δεν βρέθηκε" -#: private/share/share.php:959 +#: private/share/share.php:960 #, php-format msgid "" "Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they " "where shared" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να ορίσετε ημερομηνία λήξης. Οι διαμοιρασμοί δεν μπορούν να λήγουν αργότερα από %s αφού διαμοιραστούν" -#: private/share/share.php:967 +#: private/share/share.php:968 msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να ορίσετε ημερομηνία λήξης. Η ημερομηνία λήξης ανήκει στο παρελθόν" -#: private/share/share.php:1092 +#: private/share/share.php:1093 #, php-format msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού %s πρέπει να υλοποιεί την διεπαφή OCP\\Share_Backend" -#: private/share/share.php:1099 +#: private/share/share.php:1100 #, php-format msgid "Sharing backend %s not found" msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού %s δεν βρέθηκε" -#: private/share/share.php:1105 +#: private/share/share.php:1106 #, php-format msgid "Sharing backend for %s not found" msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού για το %s δεν βρέθηκε" -#: private/share/share.php:1522 +#: private/share/share.php:1523 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί το αντικείμενο είναι διαμοιρασμένο αρχικά από τον χρήστη %s" -#: private/share/share.php:1531 +#: private/share/share.php:1532 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί τα δικαιώματα υπερτερούν αυτά που είναι ορισμένα για το %s" -#: private/share/share.php:1547 +#: private/share/share.php:1548 #, php-format msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός" -#: private/share/share.php:1559 +#: private/share/share.php:1560 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its " "source" msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την πηγή το σύστημα διαμοιρασμού για το %s " -#: private/share/share.php:1573 +#: private/share/share.php:1574 #, php-format msgid "" "Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" |