summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-01 01:54:28 -0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-08-01 01:54:28 -0400
commit86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe (patch)
treec2046342610e74b622424fc59ba2e6897470caed /l10n/el
parentdc6180427c8b0729ce00fb1cae210e34b173e005 (diff)
downloadnextcloud-server-86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe.tar.gz
nextcloud-server-86cdfa3db3a3704678df353a63a20997589ef1fe.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r--l10n/el/lib.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po
index fdad53dcdbe..02b4c2359d0 100644
--- a/l10n/el/lib.po
+++ b/l10n/el/lib.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2013
# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 01:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: I Robot\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-01 01:54-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-31 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,33 +24,33 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: base.php:195 base.php:202
+#: base.php:200 base.php:207
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στον κατάλογο \"config\"!"
-#: base.php:196
+#: base.php:201
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί παρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου"
-#: base.php:198
+#: base.php:203
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr "Δείτε %s"
-#: base.php:203 private/util.php:428
+#: base.php:208 private/util.php:428
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr "Αυτό μπορεί συνήθως να διορθωθεί %sπαρέχοντας δικαιώματα εγγραφής για το φάκελο config στο διακομιστή δικτύου%s."
-#: base.php:673
+#: base.php:688
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr "Η προσπέλαση του διακομιστή γίνεται από μη έμπιστο τομέα."
-#: base.php:674
+#: base.php:689
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
@@ -331,84 +332,84 @@ msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί η ομ
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί ο χρήστης %s δεν είναι μέλος της ομάδας %s"
-#: private/share/share.php:627
+#: private/share/share.php:628
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr "Πρέπει να εισάγετε έναν κωδικό για να δημιουργήσετε έναν δημόσιο σύνδεσμο. Μόνο προστατευμένοι σύνδεσμοι επιτρέπονται"
-#: private/share/share.php:653
+#: private/share/share.php:654
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν επιτρέπεται ο διαμοιρασμός με συνδέσμους"
-#: private/share/share.php:660
+#: private/share/share.php:661
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr "Ο τύπος διαμοιρασμού %s δεν είναι έγκυρος για το %s"
-#: private/share/share.php:860
+#: private/share/share.php:861
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr "Ο ορισμός δικαιωμάτων για το %s απέτυχε, γιατί τα δικαιώματα υπερτερούν αυτά που είναι ορισμένα για το %s"
-#: private/share/share.php:921
+#: private/share/share.php:922
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr "Ο ορισμός δικαιωμάτων για το %s απέτυχε, γιατί το αντικείμενο δεν βρέθηκε"
-#: private/share/share.php:959
+#: private/share/share.php:960
#, php-format
msgid ""
"Can not set expire date. Shares can not expire later then %s after they "
"where shared"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να ορίσετε ημερομηνία λήξης. Οι διαμοιρασμοί δεν μπορούν να λήγουν αργότερα από %s αφού διαμοιραστούν"
-#: private/share/share.php:967
+#: private/share/share.php:968
msgid "Can not set expire date. Expire date is in the past"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να ορίσετε ημερομηνία λήξης. Η ημερομηνία λήξης ανήκει στο παρελθόν"
-#: private/share/share.php:1092
+#: private/share/share.php:1093
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού %s πρέπει να υλοποιεί την διεπαφή OCP\\Share_Backend"
-#: private/share/share.php:1099
+#: private/share/share.php:1100
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού %s δεν βρέθηκε"
-#: private/share/share.php:1105
+#: private/share/share.php:1106
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr "Το σύστημα διαμοιρασμού για το %s δεν βρέθηκε"
-#: private/share/share.php:1522
+#: private/share/share.php:1523
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί το αντικείμενο είναι διαμοιρασμένο αρχικά από τον χρήστη %s"
-#: private/share/share.php:1531
+#: private/share/share.php:1532
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί τα δικαιώματα υπερτερούν αυτά που είναι ορισμένα για το %s"
-#: private/share/share.php:1547
+#: private/share/share.php:1548
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν επιτρέπεται ο επαναδιαμοιρασμός"
-#: private/share/share.php:1559
+#: private/share/share.php:1560
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του %s απέτυχε, γιατί δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την πηγή το σύστημα διαμοιρασμού για το %s "
-#: private/share/share.php:1573
+#: private/share/share.php:1574
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"