summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/el
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-10-27 02:32:11 -0400
commit119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch)
tree384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/el
parent9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff)
downloadnextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz
nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r--l10n/el/core.po121
-rw-r--r--l10n/el/files.po178
-rw-r--r--l10n/el/lib.po40
-rw-r--r--l10n/el/settings.po14
-rw-r--r--l10n/el/user_ldap.po341
5 files changed, 425 insertions, 269 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po
index 248716bf5bc..96265bb1b38 100644
--- a/l10n/el/core.po
+++ b/l10n/el/core.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«"
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
-#: ajax/share.php:327
-msgid "group"
-msgstr "ομάδα"
-
#: ajax/update.php:11
msgid "Turned on maintenance mode"
msgstr ""
@@ -279,144 +275,148 @@ msgstr ""
msgid "Error loading file exists template"
msgstr ""
-#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
+#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106
msgid "Shared"
msgstr "Κοινόχρηστα"
-#: js/share.js:90
+#: js/share.js:109
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
+#: js/share.js:688
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/share.js:132 js/share.js:707
+#: js/share.js:151 js/share.js:716
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
-#: js/share.js:143
+#: js/share.js:162
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:150
+#: js/share.js:169
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
-#: js/share.js:159
+#: js/share.js:178
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
-#: js/share.js:161
+#: js/share.js:180
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
-#: js/share.js:184
-msgid "Share with"
-msgstr "Διαμοιρασμός με"
+#: js/share.js:203
+msgid "Share with user or group …"
+msgstr ""
-#: js/share.js:189
-msgid "Share with link"
-msgstr "Διαμοιρασμός με σύνδεσμο"
+#: js/share.js:209
+msgid "Share link"
+msgstr ""
-#: js/share.js:192
+#: js/share.js:212
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
-#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
+#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: js/share.js:199
+#: js/share.js:219
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
-#: js/share.js:203
+#: js/share.js:223
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
-#: js/share.js:204
+#: js/share.js:224
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: js/share.js:209
+#: js/share.js:229
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
-#: js/share.js:210
+#: js/share.js:230
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: js/share.js:243
+#: js/share.js:263
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
-#: js/share.js:246
+#: js/share.js:266
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
-#: js/share.js:284
+#: js/share.js:295 js/share.js:332
+msgid "group"
+msgstr "ομάδα"
+
+#: js/share.js:306
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
-#: js/share.js:320
+#: js/share.js:348
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
-#: js/share.js:341
+#: js/share.js:370
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
-#: js/share.js:353
-msgid "notify user by email"
+#: js/share.js:378
+msgid "notify by email"
msgstr ""
-#: js/share.js:361
+#: js/share.js:381
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
-#: js/share.js:363
+#: js/share.js:383
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
-#: js/share.js:366
+#: js/share.js:386
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
-#: js/share.js:369
+#: js/share.js:389
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
-#: js/share.js:372
+#: js/share.js:392
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: js/share.js:375
+#: js/share.js:395
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
-#: js/share.js:409 js/share.js:654
+#: js/share.js:437 js/share.js:663
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
-#: js/share.js:667
+#: js/share.js:676
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
-#: js/share.js:679
+#: js/share.js:688
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
-#: js/share.js:694
+#: js/share.js:703
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
-#: js/share.js:705
+#: js/share.js:714
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
-#: js/share.js:729
+#: js/share.js:738
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Προσωπικά"
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109
+#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110
msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης"
msgid "Finishing …"
msgstr ""
-#: templates/layout.user.php:42
+#: templates/layout.user.php:43
#, php-format
msgid "%s is available. Get more information on how to update."
msgstr "%s είναι διαθέσιμη. Δείτε περισσότερες πληροφορίες στο πώς να αναβαθμίσετε."
-#: templates/layout.user.php:70
+#: templates/layout.user.php:71
msgid "Log out"
msgstr "Αποσύνδεση"
@@ -745,7 +745,26 @@ msgstr ""
msgid "The share will expire on %s.<br><br>"
msgstr ""
-#: templates/update.php:3
+#: templates/update.admin.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr "Ενημερώνοντας το ownCloud στην έκδοση %s,μπορεί να πάρει λίγο χρόνο."
+
+#: templates/update.user.php:3
+msgid ""
+"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:4
+msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:5
+msgid ""
+"Contact your system administrator if this message persists or appeared "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: templates/update.user.php:6
+msgid "Thank you for your patience."
+msgstr ""
diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po
index 994632f182e..0e5a9fc83b5 100644
--- a/l10n/el/files.po
+++ b/l10n/el/files.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,62 +31,102 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδ
msgid "Could not move %s"
msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s"
-#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
+#: ajax/newfile.php:56
+msgid "File name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:62
+msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67
+#, php-format
+msgid ""
+"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:81
+msgid "Not a valid source"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:94
+#, php-format
+msgid "Error while downloading %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfile.php:127
+msgid "Error when creating the file"
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:21
+msgid "Folder name cannot not be empty."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:27
+msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: ajax/newfolder.php:56
+msgid "Error when creating the folder"
+msgstr ""
+
+#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr "Αδυναμία ορισμού καταλόγου αποστολής."
-#: ajax/upload.php:22
+#: ajax/upload.php:27
msgid "Invalid Token"
msgstr "Μη έγκυρο Token"
-#: ajax/upload.php:59
+#: ajax/upload.php:64
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα"
-#: ajax/upload.php:66
+#: ajax/upload.php:71
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς"
-#: ajax/upload.php:67
+#: ajax/upload.php:72
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini"
-#: ajax/upload.php:69
+#: ajax/upload.php:74
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα"
-#: ajax/upload.php:70
+#: ajax/upload.php:75
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει"
-#: ajax/upload.php:71
+#: ajax/upload.php:76
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε"
-#: ajax/upload.php:72
+#: ajax/upload.php:77
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος"
-#: ajax/upload.php:73
+#: ajax/upload.php:78
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο"
-#: ajax/upload.php:91
+#: ajax/upload.php:96
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος"
-#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148
+#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:138
+#: ajax/upload.php:143
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
-#: ajax/upload.php:165
+#: ajax/upload.php:170
msgid "Invalid directory."
msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
@@ -94,96 +134,92 @@ msgstr "Μη έγκυρος φάκελος."
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
-#: js/file-upload.js:224
+#: js/file-upload.js:228
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:235
+#: js/file-upload.js:239
msgid "Not enough space available"
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος"
-#: js/file-upload.js:302
+#: js/file-upload.js:306
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε."
-#: js/file-upload.js:336
+#: js/file-upload.js:340
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
-#: js/file-upload.js:426
+#: js/file-upload.js:432
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή."
-#: js/file-upload.js:500
-msgid "URL cannot be empty."
-msgstr "Η URL δεν μπορεί να είναι κενή."
+#: js/file-upload.js:511
+msgid "URL cannot be empty"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53
-msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
-msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από το ownCloud"
+#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361
+msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
+msgstr ""
-#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
+#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363
+msgid "{new_name} already exists"
+msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
+
+#: js/file-upload.js:576
+msgid "Could not create file"
+msgstr ""
-#: js/fileactions.js:119
+#: js/file-upload.js:592
+msgid "Could not create folder"
+msgstr ""
+
+#: js/fileactions.js:125
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: js/fileactions.js:131
+#: js/fileactions.js:137
msgid "Delete permanently"
msgstr "Μόνιμη διαγραφή"
-#: js/fileactions.js:184
+#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789
+#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "{new_name} already exists"
-msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "replace"
-msgstr "αντικατέστησε"
-
-#: js/filelist.js:416
-msgid "suggest name"
-msgstr "συνιστώμενο όνομα"
-
-#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418
-msgid "cancel"
-msgstr "ακύρωση"
+#: js/filelist.js:389
+msgid "Could not rename file"
+msgstr ""
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}"
-#: js/filelist.js:463
+#: js/filelist.js:508
msgid "undo"
msgstr "αναίρεση"
-#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587
+#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] "%n φάκελος"
msgstr[1] "%n φάκελοι"
-#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593
+#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n αρχείο"
msgstr[1] "%n αρχεία"
-#: js/filelist.js:541
+#: js/filelist.js:587
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
-#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770
+#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] "Ανέβασμα %n αρχείου"
@@ -193,53 +229,57 @@ msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων"
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
-#: js/files.js:29
+#: js/files.js:27
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
-#: js/files.js:37
+#: js/files.js:34
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
-#: js/files.js:51
+#: js/files.js:46
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!"
-#: js/files.js:55
+#: js/files.js:50
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)"
-#: js/files.js:68
+#: js/files.js:63
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
-#: js/files.js:72
+#: js/files.js:67
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
-#: js/files.js:76
+#: js/files.js:71
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά τα αρχεία σας είναι ακόμα κρυπτογραφημένα. Παρακαλούμε απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση αρχείων από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις"
-#: js/files.js:307
+#: js/files.js:302
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος."
-#: js/files.js:518 js/files.js:556
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
msgid "Error moving file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου"
+#: js/files.js:514 js/files.js:552
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
#: js/files.js:569 templates/index.php:56
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
@@ -252,7 +292,11 @@ msgstr "Μέγεθος"
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
-#: lib/app.php:73
+#: lib/app.php:60
+msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από το ownCloud"
+
+#: lib/app.php:88
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s"
@@ -318,8 +362,8 @@ msgid "Cancel upload"
msgstr "Ακύρωση αποστολής"
#: templates/index.php:40
-msgid "You don’t have write permissions here."
-msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ."
+msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
+msgstr ""
#: templates/index.php:45
msgid "Nothing in here. Upload something!"
diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po
index 4decc76e4ec..e60243c4286 100644
--- a/l10n/el/lib.po
+++ b/l10n/el/lib.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgid ""
" of ownCloud."
msgstr ""
-#: private/app.php:254
+#: private/app.php:255
msgid "No app name specified"
msgstr ""
-#: private/app.php:359
+#: private/app.php:360
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: private/app.php:372
+#: private/app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "Προσωπικά"
-#: private/app.php:383
+#: private/app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: private/app.php:395
+#: private/app.php:396
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: private/app.php:408
+#: private/app.php:409
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
-#: private/app.php:872
+#: private/app.php:873
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr "Αποτυχία αναβάθμισης του \"%s\"."
@@ -285,54 +285,54 @@ msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href='%s'>οδηγίες εγκατά
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατηγορίας \"%s\""
-#: private/template/functions.php:122
+#: private/template/functions.php:130
msgid "seconds ago"
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
-#: private/template/functions.php:123
+#: private/template/functions.php:131
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: private/template/functions.php:124
+#: private/template/functions.php:132
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: private/template/functions.php:125
+#: private/template/functions.php:133
msgid "today"
msgstr "σήμερα"
-#: private/template/functions.php:126
+#: private/template/functions.php:134
msgid "yesterday"
msgstr "χτες"
-#: private/template/functions.php:128
+#: private/template/functions.php:136
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: private/template/functions.php:130
+#: private/template/functions.php:138
msgid "last month"
msgstr "τελευταίο μήνα"
-#: private/template/functions.php:131
+#: private/template/functions.php:139
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: private/template/functions.php:133
+#: private/template/functions.php:141
msgid "last year"
msgstr "τελευταίο χρόνο"
-#: private/template/functions.php:134
+#: private/template/functions.php:142
msgid "years ago"
msgstr "χρόνια πριν"
-#: private/template.php:297
+#: private/template.php:297 public/util.php:103
msgid "Caused by:"
msgstr "Προκλήθηκε από:"
diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po
index df222a8abf2..1f06033cdff 100644
--- a/l10n/el/settings.po
+++ b/l10n/el/settings.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας χρήστη"
msgid "A valid password must be provided"
msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό"
+#: js/users.js:472
+msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists"
+msgstr ""
+
#: personal.php:45 personal.php:46
msgid "__language_name__"
msgstr "__όνομα_γλώσσας__"
@@ -544,9 +548,9 @@ msgstr "WebDAV"
#: templates/personal.php:135
#, php-format
msgid ""
-"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" "
-"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>"
-msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">πρόσβαση των αρχείων σας μέσω WebDAV</a>"
+"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
+"WebDAV</a>"
+msgstr ""
#: templates/personal.php:146
msgid "Encryption"
diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po
index 4d916b51c69..99e366c3715 100644
--- a/l10n/el/user_ldap.po
+++ b/l10n/el/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,298 +41,395 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: js/settings.js:66
+#: ajax/wizard.php:32
+msgid "No action specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:38
+msgid "No configuration specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:78
+msgid "No data specified"
+msgstr ""
+
+#: ajax/wizard.php:86
+#, php-format
+msgid " Could not set configuration %s"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:67
msgid "Deletion failed"
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
-#: js/settings.js:82
+#: js/settings.js:83
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr "Πάρτε πάνω από τις πρόσφατες ρυθμίσεις διαμόρφωσης του διακομιστή?"
-#: js/settings.js:83
+#: js/settings.js:84
msgid "Keep settings?"
msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;"
-#: js/settings.js:97
+#: js/settings.js:99
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή"
-#: js/settings.js:111
+#: js/settings.js:113
msgid "mappings cleared"
msgstr ""
-#: js/settings.js:112
+#: js/settings.js:114
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: js/settings.js:117
+#: js/settings.js:119
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: js/settings.js:141
+#: js/settings.js:660 js/settings.js:669
+msgid "Select groups"
+msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
+
+#: js/settings.js:663 js/settings.js:672
+msgid "Select object classes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:666
+msgid "Select attributes"
+msgstr ""
+
+#: js/settings.js:694
msgid "Connection test succeeded"
msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση"
-#: js/settings.js:146
+#: js/settings.js:699
msgid "Connection test failed"
msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης."
-#: js/settings.js:156
+#: js/settings.js:709
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;"
-#: js/settings.js:157
+#: js/settings.js:710
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
-#: templates/settings.php:9
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
-" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
-"disable one of them."
+#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92
+#, php-format
+msgid "%s group found"
+msgid_plural "%s groups found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:123
+#, php-format
+msgid "%s user found"
+msgid_plural "%s users found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764
+msgid "Invalid Host"
+msgstr ""
+
+#: lib/wizard.php:910
+msgid "Could not find the desired feature"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:4
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις"
+
+#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
+#, php-format
+msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:12
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
+msgid "only those object classes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
+msgid "only from those groups:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
+msgid "Edit raw filter instead"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
+msgid "Raw LDAP filter"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
-"work. Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
+"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:16
-msgid "Server configuration"
-msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή"
+#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
+msgid "groups found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:32
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
+msgid "What attribute shall be used as login name:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
+msgid "LDAP Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
+msgid "LDAP Email Address:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
+msgid "Other Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: templates/part.wizard-server.php:18
msgid "Add Server Configuration"
msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή"
-#: templates/settings.php:37
+#: templates/part.wizard-server.php:30
msgid "Host"
msgstr "Διακομιστής"
-#: templates/settings.php:39
+#: templates/part.wizard-server.php:31
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://"
-#: templates/settings.php:40
-msgid "Base DN"
-msgstr "Base DN"
-
-#: templates/settings.php:41
-msgid "One Base DN per line"
-msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή "
-
-#: templates/settings.php:42
-msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
-msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις"
+#: templates/part.wizard-server.php:36
+msgid "Port"
+msgstr "Θύρα"
-#: templates/settings.php:44
+#: templates/part.wizard-server.php:44
msgid "User DN"
msgstr "User DN"
-#: templates/settings.php:46
+#: templates/part.wizard-server.php:45
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά."
-#: templates/settings.php:47
+#: templates/part.wizard-server.php:52
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
-#: templates/settings.php:50
+#: templates/part.wizard-server.php:53
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword."
-#: templates/settings.php:51
-msgid "User Login Filter"
-msgstr "User Login Filter"
+#: templates/part.wizard-server.php:60
+msgid "One Base DN per line"
+msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή "
-#: templates/settings.php:54
+#: templates/part.wizard-server.php:61
+msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
+msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις"
+
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
-msgid ""
-"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
-"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:55
-msgid "User List Filter"
-msgstr "User List Filter"
-
-#: templates/settings.php:58
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
+#, php-format
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=person\""
+"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:59
-msgid "Group Filter"
-msgstr "Group Filter"
+#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
+msgid "users found"
+msgstr ""
-#: templates/settings.php:62
+#: templates/part.wizardcontrols.php:4
+msgid "Back"
+msgstr "Επιστροφή"
+
+#: templates/part.wizardcontrols.php:7
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:11
msgid ""
-"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). "
-"Example: \"objectClass=posixGroup\""
+"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
+" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
+"disable one of them."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:66
+#: templates/settings.php:14
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
+"work. Please ask your system administrator to install it."
+msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει."
+
+#: templates/settings.php:20
msgid "Connection Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "Configuration Active"
msgstr "Ενεργοποιηση ρυθμισεων"
-#: templates/settings.php:68
+#: templates/settings.php:22
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. "
-#: templates/settings.php:69
-msgid "Port"
-msgstr "Θύρα"
+#: templates/settings.php:23
+msgid "User Login Filter"
+msgstr "User Login Filter"
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:26
+#, php-format
+msgid ""
+"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
+"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
+msgstr ""
+
+#: templates/settings.php:27
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host "
-#: templates/settings.php:70
+#: templates/settings.php:27
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη."
-#: templates/settings.php:71
+#: templates/settings.php:28
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Disable Main Server"
msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη"
-#: templates/settings.php:72
+#: templates/settings.php:29
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Use TLS"
-msgstr "Χρήση TLS"
-
-#: templates/settings.php:73
-msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
-msgstr "Μην το χρησιμοποιήσετε επιπροσθέτως, για LDAPS συνδέσεις , θα αποτύχει."
-
-#: templates/settings.php:74
+#: templates/settings.php:30
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL."
-#: templates/settings.php:75
+#: templates/settings.php:31
#, php-format
msgid ""
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr "Cache Time-To-Live"
-#: templates/settings.php:76
+#: templates/settings.php:32
msgid "in seconds. A change empties the cache."
msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache."
-#: templates/settings.php:78
+#: templates/settings.php:34
msgid "Directory Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "User Display Name Field"
msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη"
-#: templates/settings.php:80
+#: templates/settings.php:36
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "Base User Tree"
msgstr "Base User Tree"
-#: templates/settings.php:81
+#: templates/settings.php:37
msgid "One User Base DN per line"
msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή"
-#: templates/settings.php:82
+#: templates/settings.php:38
msgid "User Search Attributes"
msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών "
-#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή "
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "Group Display Name Field"
msgstr "Group Display Name Field"
-#: templates/settings.php:83
+#: templates/settings.php:39
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "Base Group Tree"
msgstr "Base Group Tree"
-#: templates/settings.php:84
+#: templates/settings.php:40
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή"
-#: templates/settings.php:85
+#: templates/settings.php:41
msgid "Group Search Attributes"
msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση"
-#: templates/settings.php:86
+#: templates/settings.php:42
msgid "Group-Member association"
msgstr "Group-Member association"
-#: templates/settings.php:88
+#: templates/settings.php:44
msgid "Special Attributes"
msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά "
-#: templates/settings.php:90
+#: templates/settings.php:46
msgid "Quota Field"
msgstr "Ποσοσταση πεδιου"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "Quota Default"
msgstr "Προκαθισμενο πεδιο"
-#: templates/settings.php:91
+#: templates/settings.php:47
msgid "in bytes"
msgstr "σε bytes"
-#: templates/settings.php:92
+#: templates/settings.php:48
msgid "Email Field"
msgstr "Email τυπος"
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας "
-#: templates/settings.php:93
+#: templates/settings.php:49
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD."
-#: templates/settings.php:98
+#: templates/settings.php:55
msgid "Internal Username"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:99
+#: templates/settings.php:56
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
@@ -348,15 +445,15 @@ msgid ""
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:100
+#: templates/settings.php:57
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:101
+#: templates/settings.php:58
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:102
+#: templates/settings.php:59
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
@@ -367,19 +464,19 @@ msgid ""
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:103
+#: templates/settings.php:60
msgid "UUID Attribute for Users:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:104
+#: templates/settings.php:61
msgid "UUID Attribute for Groups:"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:105
+#: templates/settings.php:62
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:106
+#: templates/settings.php:63
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
@@ -393,18 +490,10 @@ msgid ""
"experimental stage."
msgstr ""
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
-#: templates/settings.php:107
+#: templates/settings.php:64
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Test Configuration"
-msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις"
-
-#: templates/settings.php:109
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"