diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-10-27 02:32:11 -0400 |
commit | 119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3 (patch) | |
tree | 384418bcae2d75e4ff89f11d8e54ce3729e76d41 /l10n/el | |
parent | 9e9b2afe50be1fdffae92efac1dfce5babae7c34 (diff) | |
download | nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.tar.gz nextcloud-server-119ecc6f34a063e7265bf721c0ee04bb9bdb25b3.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/el')
-rw-r--r-- | l10n/el/core.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el/files.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el/lib.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el/settings.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n/el/user_ldap.po | 341 |
5 files changed, 425 insertions, 269 deletions
diff --git a/l10n/el/core.po b/l10n/el/core.po index 248716bf5bc..96265bb1b38 100644 --- a/l10n/el/core.po +++ b/l10n/el/core.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,10 +34,6 @@ msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«" msgid "Couldn't send mail to following users: %s " msgstr "" -#: ajax/share.php:327 -msgid "group" -msgstr "ομάδα" - #: ajax/update.php:11 msgid "Turned on maintenance mode" msgstr "" @@ -279,144 +275,148 @@ msgstr "" msgid "Error loading file exists template" msgstr "" -#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87 +#: js/share.js:51 js/share.js:66 js/share.js:106 msgid "Shared" msgstr "Κοινόχρηστα" -#: js/share.js:90 +#: js/share.js:109 msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: js/share.js:130 js/share.js:143 js/share.js:150 js/share.js:667 -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676 +#: js/share.js:688 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: js/share.js:132 js/share.js:707 +#: js/share.js:151 js/share.js:716 msgid "Error while sharing" msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό" -#: js/share.js:143 +#: js/share.js:162 msgid "Error while unsharing" msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού" -#: js/share.js:150 +#: js/share.js:169 msgid "Error while changing permissions" msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων" -#: js/share.js:159 +#: js/share.js:178 msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}" msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}" -#: js/share.js:161 +#: js/share.js:180 msgid "Shared with you by {owner}" msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}" -#: js/share.js:184 -msgid "Share with" -msgstr "Διαμοιρασμός με" +#: js/share.js:203 +msgid "Share with user or group …" +msgstr "" -#: js/share.js:189 -msgid "Share with link" -msgstr "Διαμοιρασμός με σύνδεσμο" +#: js/share.js:209 +msgid "Share link" +msgstr "" -#: js/share.js:192 +#: js/share.js:212 msgid "Password protect" msgstr "Προστασία συνθηματικού" -#: js/share.js:194 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 +#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: js/share.js:199 +#: js/share.js:219 msgid "Allow Public Upload" msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή" -#: js/share.js:203 +#: js/share.js:223 msgid "Email link to person" msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email " -#: js/share.js:204 +#: js/share.js:224 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" -#: js/share.js:209 +#: js/share.js:229 msgid "Set expiration date" msgstr "Ορισμός ημ. λήξης" -#: js/share.js:210 +#: js/share.js:230 msgid "Expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: js/share.js:243 +#: js/share.js:263 msgid "Share via email:" msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:" -#: js/share.js:246 +#: js/share.js:266 msgid "No people found" msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος" -#: js/share.js:284 +#: js/share.js:295 js/share.js:332 +msgid "group" +msgstr "ομάδα" + +#: js/share.js:306 msgid "Resharing is not allowed" msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται" -#: js/share.js:320 +#: js/share.js:348 msgid "Shared in {item} with {user}" msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}" -#: js/share.js:341 +#: js/share.js:370 msgid "Unshare" msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού" -#: js/share.js:353 -msgid "notify user by email" +#: js/share.js:378 +msgid "notify by email" msgstr "" -#: js/share.js:361 +#: js/share.js:381 msgid "can edit" msgstr "δυνατότητα αλλαγής" -#: js/share.js:363 +#: js/share.js:383 msgid "access control" msgstr "έλεγχος πρόσβασης" -#: js/share.js:366 +#: js/share.js:386 msgid "create" msgstr "δημιουργία" -#: js/share.js:369 +#: js/share.js:389 msgid "update" msgstr "ενημέρωση" -#: js/share.js:372 +#: js/share.js:392 msgid "delete" msgstr "διαγραφή" -#: js/share.js:375 +#: js/share.js:395 msgid "share" msgstr "διαμοιρασμός" -#: js/share.js:409 js/share.js:654 +#: js/share.js:437 js/share.js:663 msgid "Password protected" msgstr "Προστασία με συνθηματικό" -#: js/share.js:667 +#: js/share.js:676 msgid "Error unsetting expiration date" msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης" -#: js/share.js:679 +#: js/share.js:688 msgid "Error setting expiration date" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης" -#: js/share.js:694 +#: js/share.js:703 msgid "Sending ..." msgstr "Αποστολή..." -#: js/share.js:705 +#: js/share.js:714 msgid "Email sent" msgstr "Το Email απεστάλη " -#: js/share.js:729 +#: js/share.js:738 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Προσωπικά" msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: strings.php:7 templates/layout.user.php:109 +#: strings.php:7 templates/layout.user.php:110 msgid "Apps" msgstr "Εφαρμογές" @@ -686,12 +686,12 @@ msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης" msgid "Finishing …" msgstr "" -#: templates/layout.user.php:42 +#: templates/layout.user.php:43 #, php-format msgid "%s is available. Get more information on how to update." msgstr "%s είναι διαθέσιμη. Δείτε περισσότερες πληροφορίες στο πώς να αναβαθμίσετε." -#: templates/layout.user.php:70 +#: templates/layout.user.php:71 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -745,7 +745,26 @@ msgstr "" msgid "The share will expire on %s.<br><br>" msgstr "" -#: templates/update.php:3 +#: templates/update.admin.php:3 #, php-format msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while." msgstr "Ενημερώνοντας το ownCloud στην έκδοση %s,μπορεί να πάρει λίγο χρόνο." + +#: templates/update.user.php:3 +msgid "" +"This ownCloud instance is currently being updated, which may take a while." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:4 +msgid "Please reload this page after a short time to continue using ownCloud." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:5 +msgid "" +"Contact your system administrator if this message persists or appeared " +"unexpectedly." +msgstr "" + +#: templates/update.user.php:6 +msgid "Thank you for your patience." +msgstr "" diff --git a/l10n/el/files.po b/l10n/el/files.po index 994632f182e..0e5a9fc83b5 100644 --- a/l10n/el/files.po +++ b/l10n/el/files.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 00:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,62 +31,102 @@ msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s - υπάρχει ήδ msgid "Could not move %s" msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του %s" -#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45 +#: ajax/newfile.php:56 +msgid "File name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:62 +msgid "File name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:72 ajax/newfolder.php:37 lib/app.php:67 +#, php-format +msgid "" +"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different " +"name." +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:81 +msgid "Not a valid source" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:94 +#, php-format +msgid "Error while downloading %s to %s" +msgstr "" + +#: ajax/newfile.php:127 +msgid "Error when creating the file" +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:21 +msgid "Folder name cannot not be empty." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:27 +msgid "Folder name must not contain \"/\". Please choose a different name." +msgstr "" + +#: ajax/newfolder.php:56 +msgid "Error when creating the folder" +msgstr "" + +#: ajax/upload.php:18 ajax/upload.php:50 msgid "Unable to set upload directory." msgstr "Αδυναμία ορισμού καταλόγου αποστολής." -#: ajax/upload.php:22 +#: ajax/upload.php:27 msgid "Invalid Token" msgstr "Μη έγκυρο Token" -#: ajax/upload.php:59 +#: ajax/upload.php:64 msgid "No file was uploaded. Unknown error" msgstr "Δεν ανέβηκε κάποιο αρχείο. Άγνωστο σφάλμα" -#: ajax/upload.php:66 +#: ajax/upload.php:71 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα, το αρχείο εστάλει επιτυχώς" -#: ajax/upload.php:67 +#: ajax/upload.php:72 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " msgstr "Το αρχείο που εστάλει υπερβαίνει την οδηγία μέγιστου επιτρεπτού μεγέθους \"upload_max_filesize\" του php.ini" -#: ajax/upload.php:69 +#: ajax/upload.php:74 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" msgstr "Το ανεβασμένο αρχείο υπερβαίνει το MAX_FILE_SIZE που ορίζεται στην HTML φόρμα" -#: ajax/upload.php:70 +#: ajax/upload.php:75 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Το αρχείο εστάλει μόνο εν μέρει" -#: ajax/upload.php:71 +#: ajax/upload.php:76 msgid "No file was uploaded" msgstr "Κανένα αρχείο δεν στάλθηκε" -#: ajax/upload.php:72 +#: ajax/upload.php:77 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Λείπει ο προσωρινός φάκελος" -#: ajax/upload.php:73 +#: ajax/upload.php:78 msgid "Failed to write to disk" msgstr "Αποτυχία εγγραφής στο δίσκο" -#: ajax/upload.php:91 +#: ajax/upload.php:96 msgid "Not enough storage available" msgstr "Μη επαρκής διαθέσιμος αποθηκευτικός χώρος" -#: ajax/upload.php:122 ajax/upload.php:148 +#: ajax/upload.php:127 ajax/upload.php:153 msgid "Upload failed. Could not get file info." msgstr "" -#: ajax/upload.php:138 +#: ajax/upload.php:143 msgid "Upload failed. Could not find uploaded file" msgstr "" -#: ajax/upload.php:165 +#: ajax/upload.php:170 msgid "Invalid directory." msgstr "Μη έγκυρος φάκελος." @@ -94,96 +134,92 @@ msgstr "Μη έγκυρος φάκελος." msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: js/file-upload.js:224 +#: js/file-upload.js:228 msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" msgstr "" -#: js/file-upload.js:235 +#: js/file-upload.js:239 msgid "Not enough space available" msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος" -#: js/file-upload.js:302 +#: js/file-upload.js:306 msgid "Upload cancelled." msgstr "Η αποστολή ακυρώθηκε." -#: js/file-upload.js:336 +#: js/file-upload.js:340 msgid "Could not get result from server." msgstr "" -#: js/file-upload.js:426 +#: js/file-upload.js:432 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." msgstr "Η αποστολή του αρχείου βρίσκεται σε εξέλιξη. Το κλείσιμο της σελίδας θα ακυρώσει την αποστολή." -#: js/file-upload.js:500 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "Η URL δεν μπορεί να είναι κενή." +#: js/file-upload.js:511 +msgid "URL cannot be empty" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:505 lib/app.php:53 -msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από το ownCloud" +#: js/file-upload.js:515 js/filelist.js:361 +msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename" +msgstr "" -#: js/file-upload.js:540 js/file-upload.js:556 js/files.js:518 js/files.js:556 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: js/file-upload.js:517 js/filelist.js:363 +msgid "{new_name} already exists" +msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" + +#: js/file-upload.js:576 +msgid "Could not create file" +msgstr "" -#: js/fileactions.js:119 +#: js/file-upload.js:592 +msgid "Could not create folder" +msgstr "" + +#: js/fileactions.js:125 msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: js/fileactions.js:131 +#: js/fileactions.js:137 msgid "Delete permanently" msgstr "Μόνιμη διαγραφή" -#: js/fileactions.js:184 +#: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -#: js/filelist.js:71 js/filelist.js:74 js/filelist.js:789 +#: js/filelist.js:69 js/filelist.js:72 js/filelist.js:850 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} υπάρχει ήδη" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "replace" -msgstr "αντικατέστησε" - -#: js/filelist.js:416 -msgid "suggest name" -msgstr "συνιστώμενο όνομα" - -#: js/filelist.js:416 js/filelist.js:418 -msgid "cancel" -msgstr "ακύρωση" +#: js/filelist.js:389 +msgid "Could not rename file" +msgstr "" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" msgstr "αντικαταστάθηκε το {new_name} με {old_name}" -#: js/filelist.js:463 +#: js/filelist.js:508 msgid "undo" msgstr "αναίρεση" -#: js/filelist.js:533 js/filelist.js:599 js/files.js:587 +#: js/filelist.js:579 js/filelist.js:645 js/files.js:587 msgid "%n folder" msgid_plural "%n folders" msgstr[0] "%n φάκελος" msgstr[1] "%n φάκελοι" -#: js/filelist.js:534 js/filelist.js:600 js/files.js:593 +#: js/filelist.js:580 js/filelist.js:646 js/files.js:593 msgid "%n file" msgid_plural "%n files" msgstr[0] "%n αρχείο" msgstr[1] "%n αρχεία" -#: js/filelist.js:541 +#: js/filelist.js:587 msgid "{dirs} and {files}" msgstr "" -#: js/filelist.js:732 js/filelist.js:770 +#: js/filelist.js:789 js/filelist.js:827 msgid "Uploading %n file" msgid_plural "Uploading %n files" msgstr[0] "Ανέβασμα %n αρχείου" @@ -193,53 +229,57 @@ msgstr[1] "Ανέβασμα %n αρχείων" msgid "'.' is an invalid file name." msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου." -#: js/files.js:29 +#: js/files.js:27 msgid "File name cannot be empty." msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: js/files.js:37 +#: js/files.js:34 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται." -#: js/files.js:51 +#: js/files.js:46 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" msgstr "Ο αποθηκευτικός σας χώρος είναι γεμάτος, τα αρχεία δεν μπορούν να ενημερωθούν ή να συγχρονιστούν πια!" -#: js/files.js:55 +#: js/files.js:50 msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)" msgstr "Ο αποθηκευτικός χώρος είναι σχεδόν γεμάτος ({usedSpacePercent}%)" -#: js/files.js:68 +#: js/files.js:63 msgid "" "Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out " "and log-in again" msgstr "" -#: js/files.js:72 +#: js/files.js:67 msgid "" "Invalid private key for Encryption App. Please update your private key " "password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" -#: js/files.js:76 +#: js/files.js:71 msgid "" "Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to " "your personal settings to decrypt your files." msgstr "Η κρυπτογράφηση απενεργοποιήθηκε, αλλά τα αρχεία σας είναι ακόμα κρυπτογραφημένα. Παρακαλούμε απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση αρχείων από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις" -#: js/files.js:307 +#: js/files.js:302 msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." msgstr "Η λήψη προετοιμάζεται. Αυτό μπορεί να πάρει ώρα εάν τα αρχεία έχουν μεγάλο μέγεθος." -#: js/files.js:518 js/files.js:556 +#: js/files.js:514 js/files.js:552 msgid "Error moving file" msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου" +#: js/files.js:514 js/files.js:552 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + #: js/files.js:569 templates/index.php:56 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -252,7 +292,11 @@ msgstr "Μέγεθος" msgid "Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε" -#: lib/app.php:73 +#: lib/app.php:60 +msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα φακέλου. Η χρήση του 'Κοινόχρηστος' χρησιμοποιείται από το ownCloud" + +#: lib/app.php:88 #, php-format msgid "%s could not be renamed" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του %s" @@ -318,8 +362,8 @@ msgid "Cancel upload" msgstr "Ακύρωση αποστολής" #: templates/index.php:40 -msgid "You don’t have write permissions here." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής εδώ." +msgid "You don’t have permission to upload or create files here" +msgstr "" #: templates/index.php:45 msgid "Nothing in here. Upload something!" diff --git a/l10n/el/lib.po b/l10n/el/lib.po index 4decc76e4ec..e60243c4286 100644 --- a/l10n/el/lib.po +++ b/l10n/el/lib.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 13:47-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-17 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-23 10:41+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "" -#: private/app.php:254 +#: private/app.php:255 msgid "No app name specified" msgstr "" -#: private/app.php:359 +#: private/app.php:360 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: private/app.php:372 +#: private/app.php:373 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά" -#: private/app.php:383 +#: private/app.php:384 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: private/app.php:395 +#: private/app.php:396 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: private/app.php:408 +#: private/app.php:409 msgid "Admin" msgstr "Διαχειριστής" -#: private/app.php:872 +#: private/app.php:873 #, php-format msgid "Failed to upgrade \"%s\"." msgstr "Αποτυχία αναβάθμισης του \"%s\"." @@ -285,54 +285,54 @@ msgstr "Ελέγξτε ξανά τις <a href='%s'>οδηγίες εγκατά msgid "Could not find category \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατηγορίας \"%s\"" -#: private/template/functions.php:122 +#: private/template/functions.php:130 msgid "seconds ago" msgstr "δευτερόλεπτα πριν" -#: private/template/functions.php:123 +#: private/template/functions.php:131 msgid "%n minute ago" msgid_plural "%n minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: private/template/functions.php:124 +#: private/template/functions.php:132 msgid "%n hour ago" msgid_plural "%n hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: private/template/functions.php:125 +#: private/template/functions.php:133 msgid "today" msgstr "σήμερα" -#: private/template/functions.php:126 +#: private/template/functions.php:134 msgid "yesterday" msgstr "χτες" -#: private/template/functions.php:128 +#: private/template/functions.php:136 msgid "%n day go" msgid_plural "%n days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: private/template/functions.php:130 +#: private/template/functions.php:138 msgid "last month" msgstr "τελευταίο μήνα" -#: private/template/functions.php:131 +#: private/template/functions.php:139 msgid "%n month ago" msgid_plural "%n months ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: private/template/functions.php:133 +#: private/template/functions.php:141 msgid "last year" msgstr "τελευταίο χρόνο" -#: private/template/functions.php:134 +#: private/template/functions.php:142 msgid "years ago" msgstr "χρόνια πριν" -#: private/template.php:297 +#: private/template.php:297 public/util.php:103 msgid "Caused by:" msgstr "Προκλήθηκε από:" diff --git a/l10n/el/settings.po b/l10n/el/settings.po index df222a8abf2..1f06033cdff 100644 --- a/l10n/el/settings.po +++ b/l10n/el/settings.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-21 13:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-21 17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -216,6 +216,10 @@ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας χρήστη" msgid "A valid password must be provided" msgstr "Πρέπει να δοθεί έγκυρο συνθηματικό" +#: js/users.js:472 +msgid "Warning: Home directory for user \"{user}\" already exists" +msgstr "" + #: personal.php:45 personal.php:46 msgid "__language_name__" msgstr "__όνομα_γλώσσας__" @@ -544,9 +548,9 @@ msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:135 #, php-format msgid "" -"Use this address to <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" " -"target=\"_blank\">access your Files via WebDAV</a>" -msgstr "Χρήση αυτής της διεύθυνσης για <a href=\"%s/server/5.0/user_manual/files/files.html\" target=\"_blank\">πρόσβαση των αρχείων σας μέσω WebDAV</a>" +"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via " +"WebDAV</a>" +msgstr "" #: templates/personal.php:146 msgid "Encryption" diff --git a/l10n/el/user_ldap.po b/l10n/el/user_ldap.po index 4d916b51c69..99e366c3715 100644 --- a/l10n/el/user_ldap.po +++ b/l10n/el/user_ldap.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-10 22:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-11 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:30+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,298 +41,395 @@ msgid "" "details." msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις. Παρακαλώ ελέγξτε τις καταγραφές του ownCloud για περισσότερες λεπτομέρειες." -#: js/settings.js:66 +#: ajax/wizard.php:32 +msgid "No action specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:38 +msgid "No configuration specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:78 +msgid "No data specified" +msgstr "" + +#: ajax/wizard.php:86 +#, php-format +msgid " Could not set configuration %s" +msgstr "" + +#: js/settings.js:67 msgid "Deletion failed" msgstr "Η διαγραφή απέτυχε" -#: js/settings.js:82 +#: js/settings.js:83 msgid "Take over settings from recent server configuration?" msgstr "Πάρτε πάνω από τις πρόσφατες ρυθμίσεις διαμόρφωσης του διακομιστή?" -#: js/settings.js:83 +#: js/settings.js:84 msgid "Keep settings?" msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων;" -#: js/settings.js:97 +#: js/settings.js:99 msgid "Cannot add server configuration" msgstr "Αδυναμία προσθήκης ρυθμίσεων διακομιστή" -#: js/settings.js:111 +#: js/settings.js:113 msgid "mappings cleared" msgstr "" -#: js/settings.js:112 +#: js/settings.js:114 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: js/settings.js:117 +#: js/settings.js:119 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: js/settings.js:141 +#: js/settings.js:660 js/settings.js:669 +msgid "Select groups" +msgstr "Επιλέξτε ομάδες" + +#: js/settings.js:663 js/settings.js:672 +msgid "Select object classes" +msgstr "" + +#: js/settings.js:666 +msgid "Select attributes" +msgstr "" + +#: js/settings.js:694 msgid "Connection test succeeded" msgstr "Επιτυχημένη δοκιμαστική σύνδεση" -#: js/settings.js:146 +#: js/settings.js:699 msgid "Connection test failed" msgstr "Αποτυχημένη δοκιμαστική σύνδεσης." -#: js/settings.js:156 +#: js/settings.js:709 msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?" msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις του διακομιστή;" -#: js/settings.js:157 +#: js/settings.js:710 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής" -#: templates/settings.php:9 -msgid "" -"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" -" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " -"disable one of them." +#: lib/wizard.php:78 lib/wizard.php:92 +#, php-format +msgid "%s group found" +msgid_plural "%s groups found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/wizard.php:123 +#, php-format +msgid "%s user found" +msgid_plural "%s users found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/wizard.php:752 lib/wizard.php:764 +msgid "Invalid Host" +msgstr "" + +#: lib/wizard.php:910 +msgid "Could not find the desired feature" +msgstr "" + +#: templates/part.settingcontrols.php:4 +msgid "Test Configuration" +msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις" + +#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:13 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4 +#, php-format +msgid "Limit the access to %s to groups meeting this criteria:" msgstr "" -#: templates/settings.php:12 +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:8 +msgid "only those object classes:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:17 +msgid "only from those groups:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:25 +msgid "Edit raw filter instead" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:30 +msgid "Raw LDAP filter" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31 +#, php-format msgid "" -"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " -"work. Please ask your system administrator to install it." -msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει." +"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance." +msgstr "" -#: templates/settings.php:16 -msgid "Server configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διακομιστή" +#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38 +msgid "groups found" +msgstr "" -#: templates/settings.php:32 +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4 +msgid "What attribute shall be used as login name:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8 +msgid "LDAP Username:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16 +msgid "LDAP Email Address:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24 +msgid "Other Attributes:" +msgstr "" + +#: templates/part.wizard-server.php:18 msgid "Add Server Configuration" msgstr "Προσθήκη Ρυθμίσεων Διακομιστή" -#: templates/settings.php:37 +#: templates/part.wizard-server.php:30 msgid "Host" msgstr "Διακομιστής" -#: templates/settings.php:39 +#: templates/part.wizard-server.php:31 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "Μπορείτε να παραλείψετε το πρωτόκολλο, εκτός αν απαιτείται SSL. Σε αυτή την περίπτωση ξεκινήστε με ldaps://" -#: templates/settings.php:40 -msgid "Base DN" -msgstr "Base DN" - -#: templates/settings.php:41 -msgid "One Base DN per line" -msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή " - -#: templates/settings.php:42 -msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" -msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις" +#: templates/part.wizard-server.php:36 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" -#: templates/settings.php:44 +#: templates/part.wizard-server.php:44 msgid "User DN" msgstr "User DN" -#: templates/settings.php:46 +#: templates/part.wizard-server.php:45 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "Το DN του χρήστη πελάτη με το οποίο θα πρέπει να γίνει η σύνδεση, π.χ. uid=agent,dc=example,dc=com. Για χρήση χωρίς πιστοποίηση, αφήστε το DN και τον Κωδικό κενά." -#: templates/settings.php:47 +#: templates/part.wizard-server.php:52 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" -#: templates/settings.php:50 +#: templates/part.wizard-server.php:53 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Για ανώνυμη πρόσβαση, αφήστε κενά τα πεδία DN και Pasword." -#: templates/settings.php:51 -msgid "User Login Filter" -msgstr "User Login Filter" +#: templates/part.wizard-server.php:60 +msgid "One Base DN per line" +msgstr "Ένα DN Βάσης ανά γραμμή " -#: templates/settings.php:54 +#: templates/part.wizard-server.php:61 +msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" +msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε το Base DN για χρήστες και ομάδες από την καρτέλα Προηγμένες ρυθμίσεις" + +#: templates/part.wizard-userfilter.php:4 #, php-format -msgid "" -"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " -"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgid "Limit the access to %s to users meeting this criteria:" msgstr "" -#: templates/settings.php:55 -msgid "User List Filter" -msgstr "User List Filter" - -#: templates/settings.php:58 +#: templates/part.wizard-userfilter.php:31 +#, php-format msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving users (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=person\"" +"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance." msgstr "" -#: templates/settings.php:59 -msgid "Group Filter" -msgstr "Group Filter" +#: templates/part.wizard-userfilter.php:38 +msgid "users found" +msgstr "" -#: templates/settings.php:62 +#: templates/part.wizardcontrols.php:4 +msgid "Back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: templates/part.wizardcontrols.php:7 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:11 msgid "" -"Defines the filter to apply, when retrieving groups (no placeholders). " -"Example: \"objectClass=posixGroup\"" +"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may" +" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to " +"disable one of them." msgstr "" -#: templates/settings.php:66 +#: templates/settings.php:14 +msgid "" +"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not " +"work. Please ask your system administrator to install it." +msgstr "<b>Προσοχή:</b> Το άρθρωμα PHP LDAP δεν είναι εγκατεστημένο και το σύστημα υποστήριξης δεν θα δουλέψει. Παρακαλώ ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματος να το εγκαταστήσει." + +#: templates/settings.php:20 msgid "Connection Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "Configuration Active" msgstr "Ενεργοποιηση ρυθμισεων" -#: templates/settings.php:68 +#: templates/settings.php:22 msgid "When unchecked, this configuration will be skipped." msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να παραλειφθεί. " -#: templates/settings.php:69 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" +#: templates/settings.php:23 +msgid "User Login Filter" +msgstr "User Login Filter" -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " +"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\"" +msgstr "" + +#: templates/settings.php:27 msgid "Backup (Replica) Host" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Host " -#: templates/settings.php:70 +#: templates/settings.php:27 msgid "" "Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD " "server." msgstr "Δώστε μια προαιρετική εφεδρική υποδοχή. Πρέπει να είναι ένα αντίγραφο του κύριου LDAP / AD διακομιστη." -#: templates/settings.php:71 +#: templates/settings.php:28 msgid "Backup (Replica) Port" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας (Replica) Υποδοχη" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Disable Main Server" msgstr "Απενεργοποιηση του κεντρικου διακομιστη" -#: templates/settings.php:72 +#: templates/settings.php:29 msgid "Only connect to the replica server." msgstr "" -#: templates/settings.php:73 -msgid "Use TLS" -msgstr "Χρήση TLS" - -#: templates/settings.php:73 -msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail." -msgstr "Μην το χρησιμοποιήσετε επιπροσθέτως, για LDAPS συνδέσεις , θα αποτύχει." - -#: templates/settings.php:74 +#: templates/settings.php:30 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "LDAP server (Windows) με διάκριση πεζών-ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ" -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Απενεργοποίηση επικύρωσης πιστοποιητικού SSL." -#: templates/settings.php:75 +#: templates/settings.php:31 #, php-format msgid "" "Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this" " option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server." msgstr "" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "Cache Time-To-Live" msgstr "Cache Time-To-Live" -#: templates/settings.php:76 +#: templates/settings.php:32 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "σε δευτερόλεπτα. Μια αλλαγή αδειάζει την μνήμη cache." -#: templates/settings.php:78 +#: templates/settings.php:34 msgid "Directory Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Καταλόγου" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "User Display Name Field" msgstr "Πεδίο Ονόματος Χρήστη" -#: templates/settings.php:80 +#: templates/settings.php:36 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "Base User Tree" msgstr "Base User Tree" -#: templates/settings.php:81 +#: templates/settings.php:37 msgid "One User Base DN per line" msgstr "Ένα DN βάσης χρηστών ανά γραμμή" -#: templates/settings.php:82 +#: templates/settings.php:38 msgid "User Search Attributes" msgstr "Χαρακτηριστικά αναζήτησης των χρηστών " -#: templates/settings.php:82 templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:38 templates/settings.php:41 msgid "Optional; one attribute per line" msgstr "Προαιρετικά? Ένα χαρακτηριστικό ανά γραμμή " -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "Group Display Name Field" msgstr "Group Display Name Field" -#: templates/settings.php:83 +#: templates/settings.php:39 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name." msgstr "" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "Base Group Tree" msgstr "Base Group Tree" -#: templates/settings.php:84 +#: templates/settings.php:40 msgid "One Group Base DN per line" msgstr "Μια ομαδικη Βάση DN ανά γραμμή" -#: templates/settings.php:85 +#: templates/settings.php:41 msgid "Group Search Attributes" msgstr "Ομάδα Χαρακτηριστικων Αναζήτηση" -#: templates/settings.php:86 +#: templates/settings.php:42 msgid "Group-Member association" msgstr "Group-Member association" -#: templates/settings.php:88 +#: templates/settings.php:44 msgid "Special Attributes" msgstr "Ειδικά Χαρακτηριστικά " -#: templates/settings.php:90 +#: templates/settings.php:46 msgid "Quota Field" msgstr "Ποσοσταση πεδιου" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "Quota Default" msgstr "Προκαθισμενο πεδιο" -#: templates/settings.php:91 +#: templates/settings.php:47 msgid "in bytes" msgstr "σε bytes" -#: templates/settings.php:92 +#: templates/settings.php:48 msgid "Email Field" msgstr "Email τυπος" -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "User Home Folder Naming Rule" msgstr "Χρήστης Προσωπικόςφάκελος Ονομασία Κανόνας " -#: templates/settings.php:93 +#: templates/settings.php:49 msgid "" "Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD " "attribute." msgstr "Αφήστε το κενό για το όνομα χρήστη (προεπιλογή). Διαφορετικά, συμπληρώστε μία ιδιότητα LDAP/AD." -#: templates/settings.php:98 +#: templates/settings.php:55 msgid "Internal Username" msgstr "" -#: templates/settings.php:99 +#: templates/settings.php:56 msgid "" "By default the internal username will be created from the UUID attribute. It" " makes sure that the username is unique and characters do not need to be " @@ -348,15 +445,15 @@ msgid "" "effect only on newly mapped (added) LDAP users." msgstr "" -#: templates/settings.php:100 +#: templates/settings.php:57 msgid "Internal Username Attribute:" msgstr "" -#: templates/settings.php:101 +#: templates/settings.php:58 msgid "Override UUID detection" msgstr "" -#: templates/settings.php:102 +#: templates/settings.php:59 msgid "" "By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute" " is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal " @@ -367,19 +464,19 @@ msgid "" "Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups." msgstr "" -#: templates/settings.php:103 +#: templates/settings.php:60 msgid "UUID Attribute for Users:" msgstr "" -#: templates/settings.php:104 +#: templates/settings.php:61 msgid "UUID Attribute for Groups:" msgstr "" -#: templates/settings.php:105 +#: templates/settings.php:62 msgid "Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:106 +#: templates/settings.php:63 msgid "" "Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely " "identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. " @@ -393,18 +490,10 @@ msgid "" "experimental stage." msgstr "" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Username-LDAP User Mapping" msgstr "" -#: templates/settings.php:107 +#: templates/settings.php:64 msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping" msgstr "" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Test Configuration" -msgstr "Δοκιμαστικες ρυθμισεις" - -#: templates/settings.php:109 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" |