diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-04-26 10:06:52 +0200 |
commit | d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498 (patch) | |
tree | 72c3d57f6e135f86caf70f1b547bfd78b52bb63a /l10n/eo/files.po | |
parent | 9fe3022c93f4aff7b8da8cc11494fa6d68f11f78 (diff) | |
download | nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.tar.gz nextcloud-server-d6978d0c455653370311dc7651a93878442c2498.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eo/files.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/files.po | 133 |
1 files changed, 65 insertions, 68 deletions
diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po index 84302750ac1..4f9eaa2b20a 100644 --- a/l10n/eo/files.po +++ b/l10n/eo/files.po @@ -3,15 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013 -# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2012 -# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 01:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,51 +20,51 @@ msgstr "" #: ajax/move.php:17 #, php-format msgid "Could not move %s - File with this name already exists" -msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas" +msgstr "" #: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30 #, php-format msgid "Could not move %s" -msgstr "Ne eblis movi %s" +msgstr "" #: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25 msgid "Unable to rename file" -msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron" +msgstr "" #: ajax/upload.php:19 msgid "No file was uploaded. Unknown error" -msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro." +msgstr "" #: ajax/upload.php:26 msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese" +msgstr "" #: ajax/upload.php:27 msgid "" "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " -msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: " +msgstr "" #: ajax/upload.php:29 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form" -msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo" +msgstr "" #: ajax/upload.php:30 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis" +msgstr "" #: ajax/upload.php:31 msgid "No file was uploaded" -msgstr "Neniu dosiero estas alŝutita" +msgstr "" #: ajax/upload.php:32 msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Mankas tempa dosierujo" +msgstr "" #: ajax/upload.php:33 msgid "Failed to write to disk" -msgstr "Malsukcesis skribo al disko" +msgstr "" #: ajax/upload.php:51 msgid "Not enough storage available" @@ -75,15 +72,15 @@ msgstr "" #: ajax/upload.php:83 msgid "Invalid directory." -msgstr "Nevalida dosierujo." +msgstr "" #: appinfo/app.php:12 msgid "Files" -msgstr "Dosieroj" +msgstr "" #: js/fileactions.js:116 msgid "Share" -msgstr "Kunhavigi" +msgstr "" #: js/fileactions.js:126 msgid "Delete permanently" @@ -91,39 +88,39 @@ msgstr "" #: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95 msgid "Delete" -msgstr "Forigi" +msgstr "" #: js/fileactions.js:194 msgid "Rename" -msgstr "Alinomigi" +msgstr "" #: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414 msgid "Pending" -msgstr "Traktotaj" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "{new_name} already exists" -msgstr "{new_name} jam ekzistas" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "replace" -msgstr "anstataŭigi" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 msgid "suggest name" -msgstr "sugesti nomon" +msgstr "" #: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254 msgid "cancel" -msgstr "nuligi" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "replaced {new_name} with {old_name}" -msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}" +msgstr "" #: js/filelist.js:299 msgid "undo" -msgstr "malfari" +msgstr "" #: js/filelist.js:324 msgid "perform delete operation" @@ -131,7 +128,7 @@ msgstr "" #: js/filelist.js:406 msgid "1 file uploading" -msgstr "1 dosiero estas alŝutata" +msgstr "" #: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463 msgid "files uploading" @@ -139,17 +136,17 @@ msgstr "" #: js/files.js:52 msgid "'.' is an invalid file name." -msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo." +msgstr "" #: js/files.js:56 msgid "File name cannot be empty." -msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni." +msgstr "" #: js/files.js:64 msgid "" "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "allowed." -msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas." +msgstr "" #: js/files.js:78 msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" @@ -163,116 +160,116 @@ msgstr "" msgid "" "Your download is being prepared. This might take some time if the files are " "big." -msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas." +msgstr "" #: js/files.js:259 msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" -msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn" +msgstr "" #: js/files.js:272 msgid "Not enough space available" -msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco" +msgstr "" #: js/files.js:312 msgid "Upload cancelled." -msgstr "La alŝuto nuliĝis." +msgstr "" #: js/files.js:408 msgid "" "File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." -msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton." +msgstr "" #: js/files.js:481 msgid "URL cannot be empty." -msgstr "URL ne povas esti malplena." +msgstr "" #: js/files.js:486 msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" -msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud." +msgstr "" #: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859 msgid "Error" -msgstr "Eraro" +msgstr "" #: js/files.js:872 templates/index.php:70 msgid "Name" -msgstr "Nomo" +msgstr "" #: js/files.js:873 templates/index.php:81 msgid "Size" -msgstr "Grando" +msgstr "" #: js/files.js:874 templates/index.php:83 msgid "Modified" -msgstr "Modifita" +msgstr "" #: js/files.js:893 msgid "1 folder" -msgstr "1 dosierujo" +msgstr "" #: js/files.js:895 msgid "{count} folders" -msgstr "{count} dosierujoj" +msgstr "" #: js/files.js:903 msgid "1 file" -msgstr "1 dosiero" +msgstr "" #: js/files.js:905 msgid "{count} files" -msgstr "{count} dosierujoj" +msgstr "" #: lib/helper.php:11 templates/index.php:18 msgid "Upload" -msgstr "Alŝuti" +msgstr "" #: templates/admin.php:5 msgid "File handling" -msgstr "Dosieradministro" +msgstr "" #: templates/admin.php:7 msgid "Maximum upload size" -msgstr "Maksimuma alŝutogrando" +msgstr "" #: templates/admin.php:10 msgid "max. possible: " -msgstr "maks. ebla: " +msgstr "" #: templates/admin.php:15 msgid "Needed for multi-file and folder downloads." -msgstr "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj." +msgstr "" #: templates/admin.php:17 msgid "Enable ZIP-download" -msgstr "Kapabligi ZIP-elŝuton" +msgstr "" #: templates/admin.php:20 msgid "0 is unlimited" -msgstr "0 signifas senlime" +msgstr "" #: templates/admin.php:22 msgid "Maximum input size for ZIP files" -msgstr "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj" +msgstr "" #: templates/admin.php:26 msgid "Save" -msgstr "Konservi" +msgstr "" #: templates/index.php:7 msgid "New" -msgstr "Nova" +msgstr "" #: templates/index.php:10 msgid "Text file" -msgstr "Tekstodosiero" +msgstr "" #: templates/index.php:12 msgid "Folder" -msgstr "Dosierujo" +msgstr "" #: templates/index.php:14 msgid "From link" -msgstr "El ligilo" +msgstr "" #: templates/index.php:42 msgid "Deleted files" @@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "" #: templates/index.php:48 msgid "Cancel upload" -msgstr "Nuligi alŝuton" +msgstr "" #: templates/index.php:55 msgid "You don’t have write permissions here." @@ -288,33 +285,33 @@ msgstr "" #: templates/index.php:62 msgid "Nothing in here. Upload something!" -msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!" +msgstr "" #: templates/index.php:76 msgid "Download" -msgstr "Elŝuti" +msgstr "" #: templates/index.php:88 templates/index.php:89 msgid "Unshare" -msgstr "Malkunhavigi" +msgstr "" #: templates/index.php:108 msgid "Upload too large" -msgstr "Elŝuto tro larĝa" +msgstr "" #: templates/index.php:110 msgid "" "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads " "on this server." -msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo." +msgstr "" #: templates/index.php:115 msgid "Files are being scanned, please wait." -msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi." +msgstr "" #: templates/index.php:118 msgid "Current scanning" -msgstr "Nuna skano" +msgstr "" #: templates/upgrade.php:2 msgid "Upgrading filesystem cache..." |