diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-27 14:37:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2013-02-27 14:37:12 +0100 |
commit | fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da (patch) | |
tree | 8a99d5aa27a598e2ac4b547942ad774392401df3 /l10n/eo/settings.po | |
parent | 3a7322342e602950ad53ba352e0f75193aebb265 (diff) | |
download | nextcloud-server-fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da.tar.gz nextcloud-server-fd654e9c2f9b68df71c1c4525af233b53a1e07da.zip |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eo/settings.po')
-rw-r--r-- | l10n/eo/settings.po | 134 |
1 files changed, 67 insertions, 67 deletions
diff --git a/l10n/eo/settings.po b/l10n/eo/settings.po index e12b2d0e342..84327bf8760 100644 --- a/l10n/eo/settings.po +++ b/l10n/eo/settings.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-22 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-20 23:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-27 13:35+0000\n" "Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo" -#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 -#: ajax/togglegroups.php:18 +#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17 +#: ajax/togglegroups.php:20 msgid "Authentication error" msgstr "Aŭtentiga eraro" @@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Nevalida peto" msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administrantoj ne povas forigi sin mem el la administra grupo." -#: ajax/togglegroups.php:28 +#: ajax/togglegroups.php:30 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Ne eblis aldoni la uzanton al la grupo %s" -#: ajax/togglegroups.php:34 +#: ajax/togglegroups.php:36 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Eraro" msgid "Updated" msgstr "" -#: js/personal.js:96 +#: js/personal.js:99 msgid "Saving..." msgstr "Konservante..." @@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "" msgid "Locale not working" msgstr "" -#: templates/admin.php:61 +#: templates/admin.php:63 +#, php-format msgid "" -"This ownCloud server can't set system locale to " -"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with" -" certain characters in file names. We strongly suggest to install the " -"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8." +"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there " +"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest" +" to install the required packages on your system to support %s." msgstr "" -#: templates/admin.php:72 +#: templates/admin.php:75 msgid "Internet connection not working" msgstr "" -#: templates/admin.php:75 +#: templates/admin.php:78 msgid "" "This ownCloud server has no working internet connection. This means that " "some of the features like mounting of external storage, notifications about " @@ -232,98 +232,98 @@ msgid "" " of ownCloud." msgstr "" -#: templates/admin.php:89 +#: templates/admin.php:92 msgid "Cron" msgstr "" -#: templates/admin.php:98 +#: templates/admin.php:101 msgid "Execute one task with each page loaded" msgstr "" -#: templates/admin.php:108 +#: templates/admin.php:111 msgid "" "cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the " "owncloud root once a minute over http." msgstr "" -#: templates/admin.php:118 +#: templates/admin.php:121 msgid "" "Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via " "a system cronjob once a minute." msgstr "" -#: templates/admin.php:125 +#: templates/admin.php:128 msgid "Sharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:131 +#: templates/admin.php:134 msgid "Enable Share API" msgstr "" -#: templates/admin.php:132 +#: templates/admin.php:135 msgid "Allow apps to use the Share API" msgstr "" -#: templates/admin.php:139 +#: templates/admin.php:142 msgid "Allow links" msgstr "" -#: templates/admin.php:140 +#: templates/admin.php:143 msgid "Allow users to share items to the public with links" msgstr "" -#: templates/admin.php:147 +#: templates/admin.php:150 msgid "Allow resharing" msgstr "" -#: templates/admin.php:148 +#: templates/admin.php:151 msgid "Allow users to share items shared with them again" msgstr "" -#: templates/admin.php:155 +#: templates/admin.php:158 msgid "Allow users to share with anyone" msgstr "" -#: templates/admin.php:158 +#: templates/admin.php:161 msgid "Allow users to only share with users in their groups" msgstr "" -#: templates/admin.php:165 +#: templates/admin.php:168 msgid "Security" msgstr "" -#: templates/admin.php:178 +#: templates/admin.php:181 msgid "Enforce HTTPS" msgstr "" -#: templates/admin.php:179 +#: templates/admin.php:182 msgid "" "Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection." msgstr "" -#: templates/admin.php:182 +#: templates/admin.php:185 msgid "" "Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the " "SSL enforcement." msgstr "" -#: templates/admin.php:192 +#: templates/admin.php:195 msgid "Log" msgstr "" -#: templates/admin.php:193 +#: templates/admin.php:196 msgid "Log level" msgstr "" -#: templates/admin.php:220 +#: templates/admin.php:223 msgid "More" msgstr "Pli" -#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98 +#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:102 msgid "Version" msgstr "Eldono" -#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100 +#: templates/admin.php:233 templates/personal.php:105 msgid "" "Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" " "target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a " @@ -333,51 +333,51 @@ msgid "" "License\">AGPL</abbr></a>." msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>." -#: templates/apps.php:10 +#: templates/apps.php:11 msgid "Add your App" msgstr "Aldonu vian aplikaĵon" -#: templates/apps.php:11 +#: templates/apps.php:12 msgid "More Apps" msgstr "Pli da aplikaĵoj" -#: templates/apps.php:24 +#: templates/apps.php:28 msgid "Select an App" msgstr "Elekti aplikaĵon" -#: templates/apps.php:28 +#: templates/apps.php:34 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com" -#: templates/apps.php:29 +#: templates/apps.php:36 msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>" msgstr "<span class=\"licence\"</span>-permesilhavigita de <span class=\"author\"></span>" -#: templates/apps.php:31 +#: templates/apps.php:38 msgid "Update" msgstr "Ĝisdatigi" -#: templates/help.php:3 +#: templates/help.php:4 msgid "User Documentation" msgstr "Dokumentaro por uzantoj" -#: templates/help.php:4 +#: templates/help.php:6 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Dokumentaro por administrantoj" -#: templates/help.php:6 +#: templates/help.php:9 msgid "Online Documentation" msgstr "Reta dokumentaro" -#: templates/help.php:7 +#: templates/help.php:11 msgid "Forum" msgstr "Forumo" -#: templates/help.php:9 +#: templates/help.php:14 msgid "Bugtracker" msgstr "Cimoraportejo" -#: templates/help.php:11 +#: templates/help.php:17 msgid "Commercial Support" msgstr "Komerca subteno" @@ -386,79 +386,79 @@ msgstr "Komerca subteno" msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>" msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la haveblaj <strong>%s</strong>" -#: templates/personal.php:14 +#: templates/personal.php:15 msgid "Get the apps to sync your files" msgstr "" -#: templates/personal.php:25 +#: templates/personal.php:26 msgid "Show First Run Wizard again" msgstr "" -#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79 +#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:79 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: templates/personal.php:37 +#: templates/personal.php:38 msgid "Your password was changed" msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis" -#: templates/personal.php:38 +#: templates/personal.php:39 msgid "Unable to change your password" msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton" -#: templates/personal.php:39 +#: templates/personal.php:40 msgid "Current password" msgstr "Nuna pasvorto" -#: templates/personal.php:40 +#: templates/personal.php:42 msgid "New password" msgstr "Nova pasvorto" -#: templates/personal.php:42 +#: templates/personal.php:44 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi la pasvorton" -#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78 +#: templates/personal.php:56 templates/users.php:78 msgid "Display Name" msgstr "" -#: templates/personal.php:55 +#: templates/personal.php:57 msgid "Your display name was changed" msgstr "" -#: templates/personal.php:56 +#: templates/personal.php:58 msgid "Unable to change your display name" msgstr "" -#: templates/personal.php:59 +#: templates/personal.php:61 msgid "Change display name" msgstr "" -#: templates/personal.php:68 +#: templates/personal.php:70 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" -#: templates/personal.php:69 +#: templates/personal.php:72 msgid "Your email address" msgstr "Via retpoŝta adreso" -#: templates/personal.php:70 +#: templates/personal.php:73 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron" -#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77 +#: templates/personal.php:79 templates/personal.php:80 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: templates/personal.php:82 +#: templates/personal.php:86 msgid "Help translate" msgstr "Helpu traduki" -#: templates/personal.php:87 +#: templates/personal.php:91 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#: templates/personal.php:89 +#: templates/personal.php:93 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Uzu ĉi tiun adreson por konekti al via ownCloud vian dosieradministrilon" |