summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2013-04-27 02:24:29 +0200
commit7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b (patch)
treef807e15313e241212cfb5133557682edb5c93fbe /l10n/eo
parent8a838e0e03501fd0230ae1e843f53213331d2c55 (diff)
downloadnextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.tar.gz
nextcloud-server-7b2c64236ce3ddd6cf1a09c67745a8f7ab9c356b.zip
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n/eo')
-rw-r--r--l10n/eo/core.po269
-rw-r--r--l10n/eo/files.po132
-rw-r--r--l10n/eo/files_encryption.po8
-rw-r--r--l10n/eo/files_external.po42
-rw-r--r--l10n/eo/files_sharing.po18
-rw-r--r--l10n/eo/files_trashbin.po22
-rw-r--r--l10n/eo/files_versions.po22
-rw-r--r--l10n/eo/lib.po68
-rw-r--r--l10n/eo/settings.po164
-rw-r--r--l10n/eo/user_ldap.po70
10 files changed, 409 insertions, 406 deletions
diff --git a/l10n/eo/core.po b/l10n/eo/core.po
index 4a9cd836811..eafa5e0dade 100644
--- a/l10n/eo/core.po
+++ b/l10n/eo/core.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-27 00:17+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,34 +20,34 @@ msgstr ""
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosieron kun vi"
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis dosierujon kun vi"
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosieron “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s"
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto %s kunhavigis la dosierujon “%s” kun vi. Ĝi elŝuteblas el tie ĉi: %s"
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de kategorio."
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu neniu kategorio estas aldonota?"
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
@@ -58,184 +58,184 @@ msgstr ""
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis tipon de objekto."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
-msgstr ""
+msgstr "Ne proviziĝis ID-on de %s."
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum aldono de %s al favoratoj."
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu kategorio elektiĝis por forigo."
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum forigo de %s el favoratoj."
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "dimanĉo"
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "lundo"
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "mardo"
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "merkredo"
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "ĵaŭdo"
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "vendredo"
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "sabato"
#: js/config.php:45
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januaro"
#: js/config.php:46
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februaro"
#: js/config.php:47
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marto"
#: js/config.php:48
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Aprilo"
#: js/config.php:49
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Majo"
#: js/config.php:50
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junio"
#: js/config.php:51
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julio"
#: js/config.php:52
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭgusto"
#: js/config.php:53
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Septembro"
#: js/config.php:54
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktobro"
#: js/config.php:55
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Novembro"
#: js/config.php:56
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Decembro"
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: js/js.js:718
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj antaŭe"
#: js/js.js:719
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: js/js.js:720
msgid "{minutes} minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {minutes} minutoj"
#: js/js.js:721
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
#: js/js.js:722
msgid "{hours} hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {hours} horoj"
#: js/js.js:723
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hodiaŭ"
#: js/js.js:724
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hieraŭ"
#: js/js.js:725
msgid "{days} days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {days} tagoj"
#: js/js.js:726
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "lastamonate"
#: js/js.js:727
msgid "{months} months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ {months} monatoj"
#: js/js.js:728
msgid "months ago"
-msgstr ""
+msgstr "monatoj antaŭe"
#: js/js.js:729
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lastajare"
#: js/js.js:730
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaroj antaŭe"
#: js/oc-dialogs.js:117 js/oc-dialogs.js:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti"
#: js/oc-dialogs.js:121 js/oc-dialogs.js:189 js/oc-dialogs.js:240
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi"
#: js/oc-dialogs.js:185
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
#: js/oc-dialogs.js:215
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#: js/oc-dialogs.js:222
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis tipo de la objekto."
#: js/oc-vcategories.js:14 js/oc-vcategories.js:80 js/oc-vcategories.js:95
#: js/oc-vcategories.js:110 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:199 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:577
#: js/share.js:589
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ne indikiĝis nomo de la aplikaĵo."
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "La necesa dosiero {file} ne instaliĝis!"
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
@@ -259,123 +259,123 @@ msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi"
#: js/share.js:125 js/share.js:617
msgid "Error while sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum kunhavigo"
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malkunhavigo"
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj"
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}"
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi kun"
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi per ligilo"
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protekti per pasvorto"
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:26
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝti la ligilon al ulo"
#: js/share.js:174
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi"
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi limdaton"
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Limdato"
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi per retpoŝto:"
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝis gento"
#: js/share.js:251
msgid "Resharing is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Rekunhavigo ne permesatas"
#: js/share.js:287
msgid "Shared in {item} with {user}"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}"
#: js/share.js:308
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Malkunhavigi"
#: js/share.js:320
msgid "can edit"
-msgstr ""
+msgstr "povas redakti"
#: js/share.js:322
msgid "access control"
-msgstr ""
+msgstr "alirkontrolo"
#: js/share.js:325
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "krei"
#: js/share.js:328
msgid "update"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdatigi"
#: js/share.js:331
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "forigi"
#: js/share.js:334
msgid "share"
-msgstr ""
+msgstr "kunhavigi"
#: js/share.js:368 js/share.js:564
msgid "Password protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protektita per pasvorto"
#: js/share.js:577
msgid "Error unsetting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum malagordado de limdato"
#: js/share.js:589
msgid "Error setting expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de limdato"
#: js/share.js:604
msgid "Sending ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendante..."
#: js/share.js:615
msgid "Email sent"
-msgstr ""
+msgstr "La retpoŝtaĵo sendiĝis"
#: js/update.js:14
msgid ""
@@ -390,89 +390,92 @@ msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
-msgstr ""
+msgstr "La pasvorto de ownCloud restariĝis."
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
-msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
+msgid ""
+"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
+"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
+"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
-msgid "Reset email send."
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
+msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
-msgid "Request failed!"
-msgstr ""
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
+msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
+msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:19
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantonomo"
-#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
+#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21
msgid "Request reset"
-msgstr ""
+msgstr "Peti rekomencigon"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto rekomencis"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
-msgstr ""
+msgstr "Al la ensaluta paĝo"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova pasvorto"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenci la pasvorton"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persona"
#: strings.php:6
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administranto"
#: strings.php:9
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Aliro estas malpermesata"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
-msgstr ""
+msgstr "La nubo ne estas trovita"
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti kategoriojn"
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca averto"
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
@@ -486,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ne disponeblas sekura generilo de hazardaj numeroj; bonvolu kapabligi la OpenSSL-kromaĵon por PHP."
#: templates/installation.php:33
msgid ""
@@ -509,57 +512,57 @@ msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Krei <strong>administran konton</strong>"
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Progresinta"
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
-msgstr ""
+msgstr "Datuma dosierujo"
#: templates/installation.php:74
msgid "Configure the database"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi la datumbazon"
#: templates/installation.php:79 templates/installation.php:91
#: templates/installation.php:102 templates/installation.php:113
#: templates/installation.php:125
msgid "will be used"
-msgstr ""
+msgstr "estos uzata"
#: templates/installation.php:137
msgid "Database user"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza uzanto"
#: templates/installation.php:144
msgid "Database password"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza pasvorto"
#: templates/installation.php:149
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza nomo"
#: templates/installation.php:159
msgid "Database tablespace"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza tabelospaco"
#: templates/installation.php:166
msgid "Database host"
-msgstr ""
+msgstr "Datumbaza gastigo"
#: templates/installation.php:172
msgid "Finish setup"
-msgstr ""
+msgstr "Fini la instalon"
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-servoj regataj de vi"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
#: templates/login.php:9
msgid "Automatic logon rejected!"
@@ -569,23 +572,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
-msgstr ""
+msgstr "Se vi ne ŝanĝis vian pasvorton lastatempe, via konto eble kompromitas!"
#: templates/login.php:12
msgid "Please change your password to secure your account again."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu ŝanĝi vian pasvorton por sekurigi vian konton ree."
#: templates/login.php:34
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi perdis vian pasvorton?"
#: templates/login.php:39
msgid "remember"
-msgstr ""
+msgstr "memori"
#: templates/login.php:41
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti"
#: templates/login.php:47
msgid "Alternative Logins"
@@ -593,11 +596,11 @@ msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "maljena"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "jena"
#: templates/update.php:3
#, php-format
diff --git a/l10n/eo/files.po b/l10n/eo/files.po
index 4f9eaa2b20a..8321aacc672 100644
--- a/l10n/eo/files.po
+++ b/l10n/eo/files.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:27+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis movi %s: dosiero kun ĉi tiu nomo jam ekzistas"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis movi %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis alinomigi dosieron"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese."
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: "
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
-msgstr ""
+msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "la alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis."
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mankas provizora dosierujo."
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida dosierujo."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigi"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
@@ -88,39 +88,39 @@ msgstr ""
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:94 templates/index.php:95
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Alinomigi"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Traktotaj"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "{new_name} already exists"
-msgstr ""
+msgstr "{new_name} jam ekzistas"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "replace"
-msgstr ""
+msgstr "anstataŭigi"
#: js/filelist.js:252
msgid "suggest name"
-msgstr ""
+msgstr "sugesti nomon"
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "nuligi"
#: js/filelist.js:299
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
-msgstr ""
+msgstr "anstataŭiĝis {new_name} per {old_name}"
#: js/filelist.js:299
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "malfari"
#: js/filelist.js:324
msgid "perform delete operation"
@@ -128,25 +128,25 @@ msgstr ""
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
-msgstr ""
+msgstr "dosieroj estas alŝutataj"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
-msgstr ""
+msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
@@ -160,116 +160,116 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
-msgstr ""
+msgstr "Via elŝuto pretiĝatas. Ĉi tio povas daŭri iom da tempo se la dosieroj grandas."
#: js/files.js:259
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
-msgstr ""
+msgstr "Ne haveblas sufiĉa spaco"
#: js/files.js:312
msgid "Upload cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:408
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:481
msgid "URL cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "URL ne povas esti malplena."
#: js/files.js:486
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida dosierujnomo. Uzo de “Shared” rezervatas de Owncloud."
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Grando"
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifita"
#: js/files.js:893
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosierujo"
#: js/files.js:895
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/files.js:903
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero"
#: js/files.js:905
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieradministro"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma alŝutogrando"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
-msgstr ""
+msgstr "maks. ebla: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Necesa por elŝuto de pluraj dosieroj kaj dosierujoj."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi ZIP-elŝuton"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 signifas senlime"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimuma enirgrando por ZIP-dosieroj"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstodosiero"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
-msgstr ""
+msgstr "El ligilo"
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi alŝuton"
#: templates/index.php:55
msgid "You don’t have write permissions here."
@@ -285,33 +285,33 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:62
msgid "Nothing in here. Upload something!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!"
#: templates/index.php:76
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti"
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
msgid "Unshare"
-msgstr ""
+msgstr "Malkunhavigi"
#: templates/index.php:108
msgid "Upload too large"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuto tro larĝa"
#: templates/index.php:110
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
-msgstr ""
+msgstr "La dosieroj, kiujn vi provas alŝuti, transpasas la maksimuman grandon por dosieralŝutoj en ĉi tiu servilo."
#: templates/index.php:115
msgid "Files are being scanned, please wait."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj estas skanataj, bonvolu atendi."
#: templates/index.php:118
msgid "Current scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna skano"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
diff --git a/l10n/eo/files_encryption.po b/l10n/eo/files_encryption.po
index 199af2bd451..8b1ceb53a9b 100644
--- a/l10n/eo/files_encryption.po
+++ b/l10n/eo/files_encryption.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:4 templates/settings.php:5
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉifrado"
#: templates/settings-personal.php:7
msgid "File encryption is enabled."
@@ -35,4 +35,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio"
diff --git a/l10n/eo/files_external.po b/l10n/eo/files_external.po
index dd44e21e076..ef0f0605dd6 100644
--- a/l10n/eo/files_external.po
+++ b/l10n/eo/files_external.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,23 +19,23 @@ msgstr ""
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
-msgstr ""
+msgstr "Alirpermeso donita"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
-msgstr ""
+msgstr "Doni alirpermeson"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu provizi ŝlosilon de la aplikaĵo Dropbox validan kaj sekretan."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum agordado de la memorservo Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Malena memorilo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujnomo"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Malneproj"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikebla"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
@@ -87,37 +87,37 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio agordita"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj uzantoj"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi malenan memorilon de uzanto"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
-msgstr ""
+msgstr "Permesi al uzantoj surmeti siajn proprajn malenajn memorilojn"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Radikaj SSL-atestoj"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Enporti radikan ateston"
diff --git a/l10n/eo/files_sharing.po b/l10n/eo/files_sharing.po
index b98d237447b..4e6e0cbf14b 100644
--- a/l10n/eo/files_sharing.po
+++ b/l10n/eo/files_sharing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:29+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,30 +19,30 @@ msgstr ""
#: templates/authenticate.php:4
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/authenticate.php:6
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi"
#: templates/public.php:10
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s kunhavigis la dosierujon %s kun vi"
#: templates/public.php:13
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
-msgstr ""
+msgstr "%s kunhavigis la dosieron %s kun vi"
#: templates/public.php:19 templates/public.php:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti"
#: templates/public.php:40
msgid "No preview available for"
-msgstr ""
+msgstr "Ne haveblas antaŭvido por"
#: templates/public.php:50
msgid "web services under your control"
-msgstr ""
+msgstr "TTT-servoj regataj de vi"
diff --git a/l10n/eo/files_trashbin.po b/l10n/eo/files_trashbin.po
index 5a4d585575f..df836da8a10 100644
--- a/l10n/eo/files_trashbin.po
+++ b/l10n/eo/files_trashbin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/trash.js:34
msgid "delete file permanently"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
msgid "Deleted"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: js/trash.js:184
msgid "1 folder"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosierujo"
#: js/trash.js:186
msgid "{count} folders"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/trash.js:194
msgid "1 file"
-msgstr ""
+msgstr "1 dosiero"
#: js/trash.js:196
msgid "{count} files"
-msgstr ""
+msgstr "{count} dosierujoj"
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr ""
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaŭri"
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
-msgstr ""
+msgstr "Forigitaj dosieroj"
diff --git a/l10n/eo/files_versions.po b/l10n/eo/files_versions.po
index 64f8bb8581d..f3fddd59090 100644
--- a/l10n/eo/files_versions.po
+++ b/l10n/eo/files_versions.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,38 +20,38 @@ msgstr ""
#: ajax/rollbackVersion.php:15
#, php-format
msgid "Could not revert: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malfari: %s"
#: history.php:40
msgid "success"
-msgstr ""
+msgstr "sukceso"
#: history.php:42
#, php-format
msgid "File %s was reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero %s estis malfarita al versio %s"
#: history.php:49
msgid "failure"
-msgstr ""
+msgstr "malsukceso"
#: history.php:51
#, php-format
msgid "File %s could not be reverted to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis malfari dosieron %s al versio %s"
#: history.php:69
msgid "No old versions available"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu malnova versio disponeblas"
#: history.php:74
msgid "No path specified"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu vojo estas specifita"
#: js/versions.js:6
msgid "Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Versioj"
#: templates/history.php:20
msgid "Revert a file to a previous version by clicking on its revert button"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari dosieron al antaŭa versio per klako sur sia malfarad-butono"
diff --git a/l10n/eo/lib.po b/l10n/eo/lib.po
index 434da436ccd..8eeb13f6744 100644
--- a/l10n/eo/lib.po
+++ b/l10n/eo/lib.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,43 +19,43 @@ msgstr ""
#: app.php:349
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#: app.php:362
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persona"
#: app.php:373
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordo"
#: app.php:385
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj"
#: app.php:398
msgid "Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaĵoj"
#: app.php:406
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administranto"
#: files.php:209
msgid "ZIP download is turned off."
-msgstr ""
+msgstr "ZIP-elŝuto estas malkapabligita."
#: files.php:210
msgid "Files need to be downloaded one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj devas elŝutiĝi unuope."
#: files.php:211 files.php:244
msgid "Back to Files"
-msgstr ""
+msgstr "Reen al la dosieroj"
#: files.php:241
msgid "Selected files too large to generate zip file."
-msgstr ""
+msgstr "La elektitaj dosieroj tro grandas por genero de ZIP-dosiero."
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
@@ -63,27 +63,27 @@ msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "La aplikaĵo ne estas kapabligita"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
-msgstr ""
+msgstr "Ĵetono eksvalidiĝis. Bonvolu reŝargi la paĝon."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj"
#: setup.php:34
msgid "Set an admin username."
@@ -185,70 +185,70 @@ msgstr ""
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekundoj antaŭe"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d minutoj"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ 1 horo"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d horoj"
#: template.php:118
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "hodiaŭ"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "hieraŭ"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d tagoj"
#: template.php:121
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "lastamonate"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
-msgstr ""
+msgstr "antaŭ %d monatoj"
#: template.php:123
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "lastajare"
#: template.php:124
msgid "years ago"
-msgstr ""
+msgstr "jaroj antaŭe"
#: updater.php:78
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "%s haveblas. Ekhavu <a href=\"%s\">pli da informo</a>"
#: updater.php:81
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdata"
#: updater.php:84
msgid "updates check is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ĝisdateckontrolo estas malkapabligita"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝis kategorio “%s”"
diff --git a/l10n/eo/settings.po b/l10n/eo/settings.po
index 4965b67b3f8..24fba7f1cbd 100644
--- a/l10n/eo/settings.po
+++ b/l10n/eo/settings.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 16:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝargi liston el aplikaĵovendejo"
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
#: ajax/togglegroups.php:20
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentiga eraro"
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
@@ -36,53 +36,53 @@ msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
-msgstr ""
+msgstr "La grupo jam ekzistas"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis aldoni la grupon"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis kapabligi la aplikaĵon."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
-msgstr ""
+msgstr "La retpoŝtadreso konserviĝis"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida retpoŝtadreso"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la grupon"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la uzanton"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
-msgstr ""
+msgstr "La lingvo estas ŝanĝita"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida peto"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
-msgstr ""
+msgstr "Administrantoj ne povas forigi sin mem el la administra grupo."
#: ajax/togglegroups.php:30
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis aldoni la uzanton al la grupo %s"
#: ajax/togglegroups.php:36
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis forigi la uzantan el la grupo %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Malkapabligi"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro"
#: js/apps.js:90
msgid "Updating...."
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: js/personal.js:115
+#: js/personal.js:118
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Konservante..."
#: js/users.js:43
msgid "deleted"
-msgstr ""
+msgstr "forigita"
#: js/users.js:43
msgid "undo"
-msgstr ""
+msgstr "malfari"
#: js/users.js:75
msgid "Unable to remove user"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
#: js/users.js:88 templates/users.php:26 templates/users.php:78
#: templates/users.php:103
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupoj"
#: js/users.js:91 templates/users.php:80 templates/users.php:115
msgid "Group Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Grupadministranto"
#: js/users.js:111 templates/users.php:155
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#: js/users.js:262
msgid "add group"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr ""
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
-#: personal.php:29 personal.php:30
+#: personal.php:35 personal.php:36
msgid "__language_name__"
-msgstr ""
+msgstr "Esperanto"
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Sekureca averto"
#: templates/admin.php:18
msgid ""
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:92
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:101
msgid "Execute one task with each page loaded"
@@ -255,39 +255,39 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:128
msgid "Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavigo"
#: templates/admin.php:134
msgid "Enable Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi API-on por Kunhavigo"
#: templates/admin.php:135
msgid "Allow apps to use the Share API"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi aplikaĵojn uzi la API-on pri Kunhavigo"
#: templates/admin.php:142
msgid "Allow links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi ligilojn"
#: templates/admin.php:143
msgid "Allow users to share items to the public with links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi erojn kun la publiko perligile"
#: templates/admin.php:150
msgid "Allow resharing"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi rekunhavigon"
#: templates/admin.php:151
msgid "Allow users to share items shared with them again"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn rekunhavigi erojn kunhavigitajn kun ili"
#: templates/admin.php:158
msgid "Allow users to share with anyone"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn kunhavigi kun ĉiu ajn"
#: templates/admin.php:161
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabligi uzantojn nur kunhavigi kun uzantoj el siaj grupoj"
#: templates/admin.php:168
msgid "Security"
@@ -310,25 +310,25 @@ msgstr ""
#: templates/admin.php:195
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolo"
#: templates/admin.php:196
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Registronivelo"
#: templates/admin.php:227
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Pli"
#: templates/admin.php:228
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli"
-#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:100
+#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Eldono"
-#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:103
+#: templates/admin.php:238 templates/personal.php:108
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
@@ -336,60 +336,60 @@ msgid ""
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ellaborita de la <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">komunumo de ownCloud</a>, la <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">fontokodo</a> publikas laŭ la permesilo <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/apps.php:11
msgid "Add your App"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonu vian aplikaĵon"
#: templates/apps.php:12
msgid "More Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Pli da aplikaĵoj"
#: templates/apps.php:28
msgid "Select an App"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti aplikaĵon"
#: templates/apps.php:34
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
-msgstr ""
+msgstr "Vidu la paĝon pri aplikaĵoj ĉe apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:36
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"licence\"</span>-permesilhavigita de <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:38
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
#: templates/help.php:4
msgid "User Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaro por uzantoj"
#: templates/help.php:6
msgid "Administrator Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentaro por administrantoj"
#: templates/help.php:9
msgid "Online Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Reta dokumentaro"
#: templates/help.php:11
msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forumo"
#: templates/help.php:14
msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
+msgstr "Cimoraportejo"
#: templates/help.php:17
msgid "Commercial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Komerca subteno"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Vi uzas <strong>%s</strong> el la haveblaj <strong>%s</strong>"
#: templates/personal.php:15
msgid "Get the apps to sync your files"
@@ -401,27 +401,27 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/personal.php:38
msgid "Your password was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto ŝanĝiĝis"
#: templates/personal.php:39
msgid "Unable to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis ŝanĝi vian pasvorton"
#: templates/personal.php:40
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuna pasvorto"
#: templates/personal.php:42
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova pasvorto"
#: templates/personal.php:44
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi la pasvorton"
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:76
msgid "Display Name"
@@ -429,31 +429,31 @@ msgstr ""
#: templates/personal.php:68
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝto"
#: templates/personal.php:70
msgid "Your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Via retpoŝta adreso"
#: templates/personal.php:71
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Enigu retpoŝtadreson por kapabligi pasvortan restaŭron"
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvo"
-#: templates/personal.php:84
+#: templates/personal.php:89
msgid "Help translate"
-msgstr ""
+msgstr "Helpu traduki"
-#: templates/personal.php:89
+#: templates/personal.php:94
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
-#: templates/personal.php:91
+#: templates/personal.php:96
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Uzu ĉi tiun adreson por konekti al via ownCloud vian dosieradministrilon"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:75
msgid "Login Name"
@@ -461,23 +461,23 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:30
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Krei"
#: templates/users.php:33
msgid "Default Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta konservejo"
#: templates/users.php:39 templates/users.php:133
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Senlima"
#: templates/users.php:57 templates/users.php:148
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alia"
#: templates/users.php:82
msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Konservejo"
#: templates/users.php:93
msgid "change display name"
@@ -489,4 +489,4 @@ msgstr ""
#: templates/users.php:128
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlta"
diff --git a/l10n/eo/user_ldap.po b/l10n/eo/user_ldap.po
index 70925a66a46..6a84048239c 100644
--- a/l10n/eo/user_ldap.po
+++ b/l10n/eo/user_ldap.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-26 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-27 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-26 08:31+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
-msgstr ""
+msgstr "Forigo malsukcesis"
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
@@ -92,16 +92,16 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:36
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gastigo"
#: templates/settings.php:38
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas neglekti la protokolon, escepte se vi bezonas SSL-on. Tiuokaze, komencu per ldaps://"
#: templates/settings.php:39
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Bazo-DN"
#: templates/settings.php:40
msgid "One Base DN per line"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:43
msgid "User DN"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto-DN"
#: templates/settings.php:45
msgid ""
@@ -124,51 +124,51 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:46
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto"
#: templates/settings.php:49
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
-msgstr ""
+msgstr "Por sennoman aliron, lasu DN-on kaj Pasvorton malplenaj."
#: templates/settings.php:50
msgid "User Login Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de uzantensaluto"
#: templates/settings.php:53
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam oni provas ensaluti. %%uid anstataŭigas la uzantonomon en la ensaluta ago."
#: templates/settings.php:54
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
-msgstr ""
+msgstr "uzu la referencilon %%uid, ekz.: \"uid=%%uid\""
#: templates/settings.php:55
msgid "User List Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de uzantolisto"
#: templates/settings.php:58
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam veniĝas uzantoj."
#: templates/settings.php:59
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ajna referencilo, ekz.: \"objectClass=person\"."
#: templates/settings.php:60
msgid "Group Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrilo de grupo"
#: templates/settings.php:63
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝi difinas la filtrilon aplikotan, kiam veniĝas grupoj."
#: templates/settings.php:64
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
-msgstr ""
+msgstr "sen ajna referencilo, ekz.: \"objectClass=posixGroup\"."
#: templates/settings.php:68
msgid "Connection Settings"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:71
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Pordo"
#: templates/settings.php:72
msgid "Backup (Replica) Host"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:75
msgid "Use TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi TLS-on"
#: templates/settings.php:75
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
@@ -218,21 +218,21 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:76
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-servilo blinda je litergrandeco (Vindozo)"
#: templates/settings.php:77
msgid "Turn off SSL certificate validation."
-msgstr ""
+msgstr "Malkapabligi validkontrolon de SSL-atestiloj."
#: templates/settings.php:77
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
-msgstr ""
+msgstr "Se la konekto nur funkcias kun ĉi tiu malnepro, enportu la SSL-atestilo de la LDAP-servilo en via ownCloud-servilo."
#: templates/settings.php:77
msgid "Not recommended, use for testing only."
-msgstr ""
+msgstr "Ne rekomendata, uzu ĝin nur por testoj."
#: templates/settings.php:78
msgid "Cache Time-To-Live"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:78
msgid "in seconds. A change empties the cache."
-msgstr ""
+msgstr "sekunde. Ajna ŝanĝo malplenigas la kaŝmemoron."
#: templates/settings.php:80
msgid "Directory Settings"
@@ -248,15 +248,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:82
msgid "User Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo de vidignomo de uzanto"
#: templates/settings.php:82
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "La atributo de LDAP uzota por generi la ownCloud-an nomon de la uzanto."
#: templates/settings.php:83
msgid "Base User Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baza uzantarbo"
#: templates/settings.php:83
msgid "One User Base DN per line"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:85
msgid "Group Display Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo de vidignomo de grupo"
#: templates/settings.php:85
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
-msgstr ""
+msgstr "La atributo de LDAP uzota por generi la ownCloud-an nomon de la grupo."
#: templates/settings.php:86
msgid "Base Group Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Baza gruparbo"
#: templates/settings.php:86
msgid "One Group Base DN per line"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:88
msgid "Group-Member association"
-msgstr ""
+msgstr "Asocio de grupo kaj membro"
#: templates/settings.php:90
msgid "Special Attributes"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:93
msgid "in bytes"
-msgstr ""
+msgstr "duumoke"
#: templates/settings.php:94
msgid "Email Field"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
-msgstr ""
+msgstr "Lasu malplena por uzantonomo (defaŭlto). Alie, specifu LDAP/AD-atributon."
#: templates/settings.php:99
msgid "Test Configuration"
@@ -330,4 +330,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:99
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"